3. nemzetközi irodalmi fesztivál
Metamorfózis – Átváltozás most
Az idei Budapest Transzfer egyik különleges vendége Christopher Hampton, a világhírű angol drámaíró és műfordító.
Szeptember 20. szombat
17 óra – Díszterem
Egy angol Budapesten
Christopher Hamptonnal, a világhírű angol drámaíróval és műfordítóval beszélget Upor László dramaturg, műfordító
Hampton olyan sikeres filmek forgatókönyvírója, mint az Oscar-díjas Veszedelmes viszonyok, valamint az Arany Glóbusz-díjas Vágy és vezeklés.
A beszélgetés angol nyelven folyik majd, szinkron tolmácsot biztosítunk
Angol drámaíró és műfordító. 1946. január 26-án született. Drámáival, musical-eivel és műfordításaival eddig három Tony-díjat, két Olivier-díjat, valamint a New Yorki Színházi Kritikusok Díját nyerte el. Filmjei és televíziós munkái egy Oscar-díjat (Veszedelmes viszonyok – 1988), két alkalommal a Brit Film és Televíziós Akadémia (BAFTA) díját és a Cannes-i Filmfesztivál zsűrijének különdíját (Carrington – A festőnő szerelmei – 1995) hozták meg számára.
Darabjai között szerepel A kúra, A fehér kaméleon, A hollywoodi mesék, Veszedelmes viszonyok, Vadak, Az emberbarát és a Teljes napfogyatkozás. Ő írta a forgatókönyvét és a verseit (Don Blackkel) a Sunset Boulevard és a Drakula című musical-eknek, valamint Philip Glass operáinak, A barbárokra várva és az Appomattox librettóit. Fordításai közül kiemelkednek Csehov, Ibsen, Molière, Ödön von Horváth és Yasmina Reza (Művészet és Élet x 3) darabjainak átültetései.
Fontosabb filmforgatókönyvei: A csendes amerikai, Mary Reilly, Teljes napfogyatkozás, Veszedelmes viszonyok, Carrington – A festőnő szerelmei, A titkos ügynök és az Elképzelem Argentínát. Az utóbbi háromnak ő a rendezője is. Legújabb forgatókönyve a Vágy és vezeklés című filmhez készült, amely 2007-ben az év legjobb filmjeként megkapta az Arany Glóbusz-díjat és a Brit Filmakadémia (BAFTA) díját. 20 óra – Christopher Hampton: Emberbarát
Budapesti Kamaraszínház Ericsson Stúdió
Színházi előadás
A Budapesti Kamaraszínház és a Dunaújvárosi Bartók Kamaraszínház közös produkciója
Szereposztás
Philip: Szervét Tibor m. v.
Donald: Haás Vander Péter
John: Bank Tamás
Celia: Szőlőskei Tímea
Braham: Jánosi Dávid
Elizabeth: Solecki Janka m. v.
Araminta: Horváth Lili
Rendező: Valló Péter
Jelmeztervező: Dőry Virág
Játéktér: Valló Péter
Dramaturg: Sediánszky Nóra
Fordító: Sediánszky Nóra
Asszisztens: Harsányi Zsolt
A darab az angol irodalomra annyira jellemző társalgási vígjáték formájában, sziporkázóan szellemes szópárbajok kereszttüzében, elegáns, finom, helyenként abszurd humorral mutatja meg „korunk hőse”, Philip szeretetreméltó és torokszorító csetlését-botlását egy, az eszményektől olyannyira távol eső világban.
Dátum:
2008. szeptember 20. 18.00