Krasznahorkai László

Digitalizált művek

A Szerző művei listán hozzáférhető a szerző összes, a DIA adatbázisában elérhető önálló alkotása (regény, novella, vers stb.).

A Szerző kötetei lista a szerző könyveinek új szövegkiadását tartalmazza.

Tematikus keresés

Keresés a művekben

Keresés szűrése

Életrajz

Krasznahorkai László (Gyula, 1954. január 5. –)

Kossuth- és József Attila-díjas író. 2004-től a Digitális Irodalmi Akadémia tagja.

*

1954. január 5-én született Gyulán

1960–1968:

Általános iskola, Gyula

1968–1972:

Erkel Ferenc Gimnázium, latin szak, Gyula

1969–1971:

A Flamingó nevű beatzenekar zongoristája

1973–1976:

JATE Jogtudományi Kar, Szeged

1976–1978:

ELTE Jogtudományi Kar, Budapest

1977:

Első publikációja (Tebenned hittem)

1977–1982:

A Gondolat Kiadó dokumentátora

1978–1983:

ELTE Bölcsészettudományi Kar, magyar–népművelés szak (szakdolgozatát Márai Sándor emigrációs pályájáról írja)

1985:

A Sátántangó című regény megjelenése – további kiadásai: 1993, 2001, 2004

1986:

A Kegyelmi viszonyok című novelláskötet megjelenése – második, javított kiadása: Szeged, 1997

1987:

A Kárhozat című forgatókönyve alapján készült film bemutatója (rendező: Tarr Béla)

1988:

A Kegyelmi viszonyok német nyelvű megjelenése

1989:

Az ellenállás melankóliája című regény megjelenése – további kiadásai: 1999, 2002

Az utolsó hajó című novellájának filmadaptációja (The Last Boat – rendező: Tarr Béla)

A Literarisches Collocqium vendége Berlinben

1990:

Utazás Mongóliában és Kínában

A Sátántangó német nyelvű megjelenése

1992:

Az urgai fogoly című elbeszéléskötet megjelenése – második kiadása: 2004

Az ellenállás melankóliája német nyelvű megjelenése – második kiadása: 1995

Utazás egy teherhajóval az Atlanti-óceánon; Madeira

A Villa Waldberta vendége, Starnbergi-tó, München

1993:

A Théseus-általános című kötet megjelenése

Az urgai fogoly német nyelvű megjelenése – további kiadásai: 1996, 2004

1992–1998:

Európai és amerikai utazások a Háború és háborúhoz (Detroit, New York, Koppenhága, Helsingör, Köln, London, Kréta, Velence, Róma stb.)

1994:

A Sátántangó című regény filmadaptációjának bemutatója (rendező: Tarr Béla)

1996:

A Wissenschaftskolleg vendége Berlinben

Utazás Boszniában

1997:

Utazás Japánban

1998:

A Megjött Ézsaiás című elbeszélés megjelenése

Az ellenállás melankóliája angol nyelvű megjelenése

Utazás Kínában

A Civitella Ranieri Center vendége, Umbria (Olaszország)

1999:

A Háború és háború című regény magyar és német nyelvű megjelenése

A Csak a csillagos ég című, kínai útjáról készült riportázs megjelenése (német és spanyol nyelven is)

2000:

A Háború és háború magyar és német nyelvű CD-ROM változata

Az ellenállás melankóliája amerikai megjelenése

Hat hónapos ösztöndíj Japánban (Kyoto)

2001:

Az Este hat; néhány szabad megnyitás című, művészeti írásokat tartalmazó kötet megjelenése

A Megőrülni a Paradicsomban című, japán útjával kapcsolatos esszéjének megjelenése (japán és német nyelven is)

Az ellenállás melankóliája alapján készült Werckmeister harmóniák című film bemutatója (rendező: Tarr Béla)

A Sátántangó bolgár és francia, Az ellenállás melankóliája spanyol nyelvű kiadása

Egyéves ösztöndíj Svájcban

2002:

Utazás Kínában

2003:

Az Északról hegy, Délről tó, Nyugatról utak, Keletről folyó című regény megjelenése

A Krasznahorkai beszélgetések című interjúkötetet megjelenése

A Soros Alapítvány Alkotói díja

2004:

A Rombolás és bánat az Ég alatt című dokumentumregény megjelenése

A Digitális Irodalmi Akadémia tagja

2005:

Hat hónapos ösztöndíj Japánban (Kyoto)

2006:

A Háború és háború című regény angol nyelvű kiadása a New Directions kiadónál, New York

A londoni férfi című filmforgatókönyv megírása Tarr Bélával a The Man from London című film forgatásához George Simenon bűnügyi regénye alapján

A berlini Internationales Literaturfestival kurátora

Az ellenállás melankóliája című regény megjelenése franciául a Gallimard kiadónál, Párizs

Az Északról hegy, Délról tó, Nyugatról utak, Keletről folyó című regény megjelenése japánul a Shoraisha kiadónál, Kyoto

A Háború és háború című regény megjelenése németül az S. Fischer Taschenbuchverlag gondozásában, Frankfurt am Main

Az Északról hegy, Délről tó, Nyugatról utak, Keletről folyó Németországban a „Hónap könyve”, Darmstadt

2007:

A Kegyelmi viszonyok című elbeszéléskötet 3. kiadása a Magvető Kiadónál, Budapest

A Sátántangó című regény új kiadásának megjelenése az Ammann Verlagnál, Zürich

Az Északról hegy, Délről tó, Nyugatról utak, Keletről folyó című regény megjelenése németül az S. Fischer Taschenbuchverlag gondozásában, Frankfurt am Main

A berlini Internationales Literaturfestival kurátora

Magyarország tiszteletbeli vendége a Frankfurti Könyvvásáron

A Cornell University meghívása, Ithaca, USA

2008:

Az Ortega Munoz Alapítvány meghívása Spanyolországba

A Leukerbadi irodalmi fesztivál vendége, Svájc

A berlini Internationales Literaturfestival kurátora

A Seiobo járt odalent című regény megjelenése a Magvető Kiadónál, Budapest

Az Északról hegy, Délről tó, Nyugatról utak, Keletről folyó című regény megjelenése cseh nyelven a Mlada Fronta kiadónál, Prága

A Háborús Architektúra című CD-projekt a Budapest Music Center gondozásában, melyen a szerző elmeséli a Háború és háború című regényét

2009:

A Megjött Ézsaiás című prológus megjelenése spanyolul az Acantilado kiadónál, Barcelona

A Háború és háború című regény megjelenése spanyolul az Acantilado kiadónál, Barcelona

Az utolsó farkas (El último lobo) megjelenése az Ortega Munoz Alapítvány gondozásában, Badajoz; könyvbemutató Badajozban és Madridban

Előadás a berlini fal leomlásának 20. évfordulójára rendezett konferencián Antonio Tabucchival, Adan Michnikkel, Jiri Dienstbierrel és Norman Maneával (San Sebastian, Spanyolország)

Az utolsó farkas megjelenése a Magvető Kiadónál, Budapest

Az utolsó farkas megjelenése angolul a Words Without Borders-en, USA

A sebességről című elbeszélés megjelenése a Tate Modern How is it kiadványában Miroslaw Balka kiállításához, London

Utazás Portugáliában, Spanyolországban és Kínában

Felolvasások Pécsett és Szegeden

A Széchenyi Irodalmi és Művészeti Akadémia rendes tagjává választják

2010:

Közös munka Max Neumann-nal és Ornan Rotemmel az ÁllatVanBent (AnimalInside) projektben

A Stanford University meghívása

Részvétel a PEN Word Voices fesztiválján New Yorkban (Patti Smith, Salman Rushdi és mások társaságában)

A Seiobo... kötet a Bestenliste második helyén végez Németországban

Felolvasások Zágrábban, Fiumében, Berlinben, Leukerbadban, Erlangenben, Elmauban, Zürichben, Párizsban, Darmstadtban, Münchenben, Budapesten, Krakkóban és több romániai városban

Székfoglaló a Széchenyi Irodalmi és Művészeti Akadémián

Az Almost Island Project meghívása (Új-Delhi)

Utazás Ukrajnában

A Nem kérdez, nem válaszol és Megy a világ kötetek írása

2011:

Filminterjú Mészöly Miklósról

A Megy a világ kötet írása

Felolvasás Veszprémben

Beszélgetés a Seiobo...-kötetről Szegő Jánossal és Heike Flemminggel a Petőfi Irodalmi Múzeumban

Interjú az origo.hu portálon

Barbara Epler meglátogatja Magyarországon

Felolvasókörút Franciaországban (Bordeaux, Strassbourg, Tours, Párizs)

A Háború és háború lengyel és izraeli kiadása

A Theseus-általános francia kiadása

Az ellenállása melankóliájának paperback kiadása Németországban

Interjú Sharmishta Mohantyvel az Almost Island számára

A Nem kérdez, nem válaszol című kötet megjelenése Budapesten

James Wood cikkének megjelenése a New Yorkerben

Nyilvános baráti beszélgetés Pápán

Látogatás a Spycher-díj központjában (Leuk, Svájc)

Felolvasás az Edinburgh-i Fesztiválon

A Bizottság-kiállítás megnyitása (Tolnai Ottó társaságában) a budapesti Műcsarnokban

Utazás Isztambulba

Interjú a Haaretzben (Tel Aviv)

Beszélgetés a Corvinus Egyetemen

Beszélgetés az Osztrák–Magyar Irodalmi Konferencián Szegeden

A könyvtár megmentése: beszélgetés a bezárásra ítélt Szentendrei Városi Könyvtárban Cserhalmi Györggyel és Szörényi Lászlóval

Találkozás Budapesten a Pekingből érkezett Mamával

2012:

David Marton J. S. Bach zeneműve és Krasznahorkai László Az ellenállás melankóliája című elbeszélésén alapuló színdarabjának, a The Well-Tempered Clavier-nek francia bemutatója az MC93 Bobigny-ben (Párizs)

A darab német bemutatója a Schaubühne-ben (Berlin)

Krasznahorkai László belülről. A szerző, orvosai között. Rendhagyó beszélgetés a Petőfi Irodalmi Múzeumban

Beszélgetés és felolvasás a József Attila Gimnáziumban

A Sátántangó kiadása az Egyesült Államokban és Hollandiában

Beszélgetés és felolvasás Nagyváradon

A Seiobo... paperback kiadása Németországban

Telefoninterjú a Klubrádióban a Nem kérdez, nem válaszol kötetről

Interjú a Haaretzben

Interjú a The Millionban

Utazás Izraelben

A 3. Nemzetközi Írófesztivál nyitóbeszéde Jeruzsálemben

Utazás az USA-ban

A The Guardian cikke a New York-i felolvasásról

Interjú a Heti Világgazdaságban

Felolvasás az Edinburgh-i Könyvfesztiválon (Aberfeldy, Nagy-Britannia)

A Rombolás és bánat az Ég alatt című kötet utómunkálatai a Seagull Press számára

A Háború és háború jelölése az Angelus-díjra (Lengyelország)

A Sátántangó romániai kiadása

Esszéje jelenik meg a The New York Times-ban

Beszélgetés a budapesti Zrínyi Miklós Gimnáziumban

Közös program Colm Tóibínnal a London Review Bookstore-on

A litera.hu Írómozija Keresztury Tiborral

2013:

Utazás Rómába - Villa Borghese, Fra Angelico

Látogatás Bécsbe - Leopold Múzeum, Japán kiállítás

Rombolás és bánat az Ég alatt  javított kiadásának írása

Megy a világ, javítások a magyar kiadáshoz

Az Almost Island Dialogues meghívása (Delhi)

Felolvasás Izraeli budapesti nagykövetségén Ilan Mor nagykövettel

Felolvasás Drezdában

Csatlakozás a londoni RCW irodalmi ügynökséghez

Megy a világ megjelenése a Magvető Kiadónál

Előadás a Budapesti Német Iskola Thomas Mann Gimnáziumában

Könyvbemutató Budapesten (Gerlóczy Sárival), Pécsett, Veszprémben, Tatabányán, Szegeden és Miskolcon

Rombolás és bánat az Ég alatt  lektorált kézirata a mumbai Seagull kiadó számára

A Sátántangó elnyerte a Best Translated Book Award 2013 díjat

Babits Mihály Alkotói Emlékdíj átvétele a budapesti Petőfi Irodalmi Múzeumban

Olvasószínház Gyulán Eszenyi Enikővel, Bánsági Ildikóval, Bán Jánossal, Fodor Tamással

Spycher-díj Svájcban (Leuk, Bern, Basel)

Seiobo járt odalent angol nyelvű kiadása Ottilie Mulzet fordításában a New Directions kiadónál

Megjött Ézsaiás francia nyelvű kiadása Joëlle Dufeuilly fordításában a Cambourakis kiadónál

Interjúk és felolvasások a mantovai Festivaletteratura 2013 irodalmi fesztiválon

Utazás Firenzébe - S. Marco, Fra Angelico

Háború és háború francia nyelvű kiadása Joëlle Dufeuilly fordításában a Cambourakis kiadónál

Felolvasások és beszélgetések a Belgrádi Könyvfesztiválon Az ellenállás melankóliája szerbiai kiadásának kapcsán

Az utolsó farkas horvát nyelvű kiadása

Esszé a New York Timesban

A számla  - Sylph Editions kiadása

Beszélgetés Jutta Hausmannal a Petőfi Irodalmi Múzeumban

Utazás Indiában - Delhi, Varanasi, Uttar Pradesh

2014:

Krasznahorkai László 60. születésnapja alkalmából szervezett K.L. 6.0 műsorsorozat nyitó eseménye a budapesti Rózsavölgyi Szalonban Gadó Gábor és Dukay Barnabás részvételével

A Háború és háború  új kiadásának bemutatása – a K.L. 6.0 eseménye a budapesti Írók Boltjában

A Krasznahorkai László irodalmi hagyatékát gondozó K-Archivum alakuló ülése

Krasznahorkai László a helyét keresi - a K.L. 6.0 rendezvénye a Petőfi Irodalmi Múzeumban

Előadás a Moholy-Nagy Művészeti Egyetemen

Előadás az Eötvös Loránd Tudományegyetemen a K.L. 6.0 műsorsorozat keretében

Beszélgetés az egri Molnár Ferenc Irodalmi Szalonban

The Bill, könyvbemutató előadás a Szépművészeti Múzeum reneszánsz gyűjteményében - a K.L. 6.0 ötödik rendezvénye

Pár-Beszéd a Krasznahorkai művekkel - felolvasószínház Krasznahorkai László műveiből a Rózsavölgyi Szalonban (Szereplők: Fullajtár Andrea, Gelányi Bence, Máté Gábor, Rácz Attila; rendező: Jeles András)

A Háború és háború  horvát és török nyelvű kiadása

Vendégprofesszor  a New York-i Columbia Egyetemen

Felolvasás és beszélgetés a Columbia Egyetemen

Seiobo járt odalent Ottilie Mulzet fordításában  Best Translated Book Award 2014 díjat nyert  próza kategóriában

Felolvasás és beszélgetés Forrest Ganderrel a Brown Egyetemen

Utazás Arrowheadbe, Massachusettsbe

Felolvasás és beszélgetés a PEN World Voices Fesztiválon, New Yorkban

Felolvasás a European Voices in Translation fesztiválon, Bostonban

Rendezvény a kisoroszi Jak-táborban

America Award in Literature 2014 díj

Vilenica-díjkiosztó ünnepség, Vilenica

Rendezvények a 29. Vilenica Nemzetközi Irodalmi Fesztiválon; Trieszt, Lokev, Ljubjana

Az ellenállás melankóliája svéd nyelvű kiadása

Spycher-díj Svájcban – Leuk

A K.L. 6.0 záró eseménye Joachim Sartorius, Max Neumann, Thuon Burtevitz, Ulrich Schreiber és Verena Aufermann részvételével a Berlini Nemzetközi Irodalmi Fesztiválon

Felolvasás és beszélgetés Temesváron

Felolvasás a ZKM Színházban és beszélgetés a zágrábi Booksa irodalmi klubban

Az ellenállás melankóliája horvát nyelvű kiadása

A téma végtelen - beszélgetés Szendy Péterrel a budapesti Petőfi Irodalmi Múzeumban

2015:

Megy a világ német nyelvű kiadása

Krasznahorkai László megkapta a Cullman ösztöndíjat a 2015/2016-os évre

Jelölés a The Man Booker International Prize 2015 díjra

Felolvasás és beszélgetés a brüsszeli Passa Porta Fesztiválon

Seiobo járt odalent spanyol nyelvű kiadása

Háború és háború görög nyelvű kiadása

Felolvasás és beszélgetés Ilan Morral az izraeli nagykövet rezidenciáján

Találkozó Robert Wilsonnal Budapesten

Felolvasás és beszélgetés Kepes Andrással a Szentendrei Hamvas Béla Pest Megyei Könyvtárban

Kegyelmi viszonyok francia nyelvű kiadása

Interjú a Guardianben

Állandó munka a Báró Wenckheim hazatér kéziratán

Interjú a Népszabadságban

Részvétel a Guardian Live-ban a The Man Booker International Prize 2015 döntőjén

Ebéd a francia nagykövettel a nagykövet rezidenciájában, Londonban

A Krasznahorkai nyeri a The Man Booker International Prize 2015 díjat

Interjúk a Guardianben, a BBC-ben stb.

A Hay Festival díszvendége a Man Booker Nemzetközi Díj 2015 nyertese (Hay-on-Wye, Wales)

Interjú Friderikusz Sándorral az ATV-én, Budapest

Spycher-díj a svájci Leukban

Találkozás Eötvös Péterrel Az utolsó farkas operatervével kapcsolatban

A Sátántangó svéd nyelvű kiadása

New York Public Library Cullman Center ösztöndíjasa

Felolvasás és beszélgetés a Brooklyn Book Festivalon

Krasznahorkai A Manhattan-terv és az Aprómunka egy palotáért kéziratán dolgozik New Yorkban, Nantucketben és New Bedfordban

Utolsó hosszú beszélgetés Esterházy Péterrel

Látogatás a Bartók-házban, Bronxban

Részvétel a New Yorkban Henry Grimes születésnapi partiján

Első találkozás Alexandra Wagnerrel

Beszélgetés Eli Keszlerrel egy közös irodalmi-zenei projektről

Beszélgetés Diane Lewis-szel Lebbeus Woodsról a New York-i Gramercy Parkban

Felolvasás és beszélgetés Salman Rushdie-val a New York-i Y92-ben

2016:

New York Public Library Cullman Center ösztöndíjasa

Rombolás és bánat az Ég alatt megjelenik angol nyelven

Felolvasás és beszélgetés a Brown Egyetemen

Részvétel a budapesti Hopp Ferenc Ázsiai Művészeti Múzeum Gendzsi herceg nyomában – Japán képen és írásban című kiállításán

Ornan Rotem fotónaplót készít Krasznahorkairól New York-ban

Háború és háború és Az ellenállás melankóliája brit kiadása

Felolvasás a New Direction 80. születésnapi partiján, New Yorkban

A Cullman ösztöndíj májusban véget ér

A Sátántangó szerb nyelvű kiadása

Az ellenállás melankóliája megjelenik macedón és francia nyelven

Adam Breier dokumentumfilmjének forgatása Budapesten

Báró Wenckheim hazatér magyar kiadása

Sötét könyvesbemutató a Pesti Színházban

Báró Wenckheim hazatér magyarországi felolvasó körútja

Tartózkodás Korčula szigetén – közös irodalmi projekt a Multimedijalni Instituttal - MaMa

Felolvasás és beszélgetés a kölni Literarischer Salon Internationalban

2017:

A Háború és háború vietnami nyelvű kiadása

Az ellenállás melankóliája héber nyelvű kiadása

Az utolsó farkas brit kiadása

Seiobo járt odalent megjelenik macedón és horvát nyelven

Az ellenállás melankóliája görög nyelvű kiadása

Báró Wenckheim hazatér elnyerte az Aegon-díjat

Elkészült a Mindig Homérosznak első változata

Adam Breier dokumentumfilmjének forgatása folytatódik Budapesten és Berlinben

A Mindig Homérosznak felolvasása Max Neumann berlini műtermében

Adam Thirwell első interjúja a Paris Review-nak

„Bach és lehetetlen” – A Báró Wenckheim hazatér című művön alapuló színházi előadás a budapest MÜPA-ban

Újraolvasva” - beszélgetés a Sátántangóról a Petőfi Irodalmi Múzeumban, Budapest

Megy a világot jelölik a Best Translated Book Award 2017 díjra

A Sátántangót jelölik a Premio Strega Europe (Róma) és a Gregor von Rezzori-díjra (Firenze)

Sasaki Mitsuo látogatása Magyarországon

Felolvasás és beszélgetés a szegedi Grand Caféban

Találkozás William Basinskival Berlinben

Az ellenállás melankóliája  az Europese Literatuurprijs 2017 díjra jelölik

„A hónap szerzője” - London Review Bookshop

A Manhattan-terv először jelenik meg angolul

Megy a világ a New York-i Publisher Weekly-ben

Felolvasás és beszélgetés az Ördögkatlan Fesztiválon

Felolvasás és beszélgetés a pannonhalmi Arcus Temporum Művészeti Fesztiválon

Felolvasás és beszélgetés a szigligeti JAK táborban

A Manhattan-terv  bemutatása a Berlini Nemzetközi Irodalmi Fesztiválon és a Hoffmann Galériában

Magyar Könyvkiadók Napja Szegeden

Felolvasás és beszélgetés a Margó Fesztiválon

Második interjú Adam Thirwellel a Paris Review-nak

Megy a világ horvát nyelvű kiadása

Sátántangó arab nyelvű kiadása, Kairó - Bejrút - Tunisz

Megy a világ angol nyelvű kiadása

 

Fontosabb díjak, elismerések:

1983 – Móricz Zsigmond-ösztöndíj

1986 – A legjobb elsőkötetesek Bölöni-díja (Művészeti Alap)

1987 – József Attila-díj

1987 – A hollandiai Mikes Kelemen Kör díja

1987–1988 DAAD-ösztöndíj, Nyugat-Berlin

1992 – Déry Tibor-jutalom

1993 – Krúdy Gyula-díj (Soros Alapítvány)

1993 – Bestenliste-Preise: az év legjobb külföldi regényének járó díja Az ellenállás melankóliája (Melancholie des Widerstands) kötetért (Baden-Baden)

1996 – Wissenschaftskolleg Berlin, ösztöndíj

1998 – Márai Sándor-díj

2000 – a Japan Foundation ösztöndíja

2002 – A Magyar Köztársaság Babérkoszorúja díj

2004 – Kossuth-díj

2005 – A Japan Foundation ösztöndíja

2008 – MAOE Kulturális Örökség Nagydíj

2009 – Szépirodalmi Figyelő-díj

2009 – Szépíró Díj, próza kategória (Szépírók Társasága)

2010 – Brücke Berlin-díj

2010 – Spycher-díj, Leuk (Svájc)

2012 – Prima Primissima-díj

2013 – Babits Mihály Alkotói Emlékdíj

2013 – Best Translated Book Award 2013: a Sátántangóért George Szirtes fordításában

2014 – Best Translated Book Award 2014 :a Seiobo járt odalent művért Ottilie Mulzet fordításában

2014 – America Award in Literature 2014

2015 – Man Booker International Prize

2017 – Aegon Művészeti Díj

2019 – A kolozsvári Babeș–Bolyai Tudományegyetem tiszteletbeli doktora

2019  – National Book Award: Báró Wenckheim hazatér művért Ottilie Mulzet fordításában

2020  – The Best Foreign Literary Phrase Award of 2018, a literature.gr nevű görög irodalmi újság díja az év legfontosabb mondatáért, mely a Sátántangó című regényből származik (ford. Ioanna Avramidou)

2021 – Osztrák Állami Díj az Európai Irodalomért (Österreichischer Staatspreis für Europäische Literatur)

2022 – Libri irodalmi díj a Herscht 07769 című kötetéért

2022 – Milovan Vidakovic-díj: posztmodern, disztópikus és melankolikus témájú életművéért (Újvidék, Prozefest nemzetközi prózafesztivál)

2023 – Laure Bataillon-díj (Báró Wenckheim hazatér​)

 

 

Az életrajzot Hafner Zoltán írta.

 

Bibliográfia

Önálló kötetek

Sátántangó. Regény. Bp. 1985. Magvető, 333 p. = 2. kiad.: Bp. 1993. Széphalom, 334 p. (Kétféle kötésben, kötve és fűzve.) = 3. kiad.: Bp. 2002. Széphalom. = 4. kiad.: Bp. 2004. Széphalom. = 5. kiad.: Bp. 2005. Magvető, 273 p. = 5. kiad. utánny.: Bp. 2015. Magvető, 273 p.

Kegyelmi viszonyok. Halálnovellák. Bp. 1986. Magvető, 140 p.

[Az utolsó hajó. 7–17.; El Bogdanovichtól. 18–33.; Csapdás Rozi. 34–51.; Hőség. 52–73.; Herman, a vadőr. 74–90.; A mesterségnek vége. 91–103.; Borbélykézen. 104–123.; Az állomáskereső. 124–141. p.]

= 2. átdolg. kiad.: Szeged. 1997. Q. E. D., 126 p.

[El Bogdanovichtól. 7–20.; Borbélykézen. 21–37; Herman, a vadőr. 38–52.; A mesterségnek vége. 53–64.; Csapdás Rozi. 65–81.; Hőség. 82–101.; Az állomáskereső. 102–117.; Az utolsó hajó. 118–126.]

= 3., jav. kiad.: Bp. 2007. Magvető, 132 p.

[Az utolsó hajó. 5–13.; Herman, a vadőr. 14–28.; Borbélykézen. 29–46.; Csapdás Rozi. 47–63.; Hőség. 64–83.; El Bogdanovichtól. 84–98.; Az állomáskereső. 99–114.; A mesterségnek vége. 114–126.]

= 3., jav. kiad.: Kegyelmi viszonyok. Halálnovellák. Budapest. 2007. Magvető, 132 p.

Az ellenállás melankóliája. Regény. Bp. 1989. Magvető, 385 p. = Bratislava–Bp. 1989. Madách–Magvető, 385 p. = 2. kiad.: Bp. 1999. Széphalom, 384 p. = 3. kiad.: Bp. 2002. Széphalom, 384 p. = 4. kiad.: Bp. 2005. Magvető, 346 p. = 5. kiad.: Bp. 2011. Magvető, 346 p. = 5. kiad. utánny.: Bp. 2015. Magvető, 346 p.

Az urgai fogoly. Novellák. Bp. 1992. Széphalom, 143 p.

[Maan’t előtt Maan’t után. 7–15.; Két kicsi kéz az indítókapcsolón. 16–31.; Sötétlő erdők. 32–54.; Az istennő írt. 55–64.; Escorialban elmaradt egy vacsora. 65–74.; Pecsét van a kapukon. 75–89.; Quangzhou elmulasztása. 90–115.; Már csak tíz év… 116–142. p.]

= 2. kiad.: Bp. 2004. Magvető, 120 p.

A Théseus-általános. (Titkos akadémiai előadások.) Bp. 1993. Széphalom, 107 p.

Megjött Ézsaiás. Elbeszélés. Bp. 1998. Magvető, [22 sztl. p.]

Háború és háború. Regény. Bp. 1999. Magvető, 227 p. = 2. kiad. (utánnyomás): Bp. 1999. Magvető, 227 p. = 3. kiad.: Bp. 2003. Magvető, 227 p. = 4. kiad.: Bp. 2005. Magvető, 227 p. = 5. kiad.: Bp. 2013. Magvető, 232 p.

Háború és háború. A teljes történet. CD-ROM. Bp. 2000. Magvető. – CD-ROM alkotócsoport: K. L., Hafner Zoltán, Juhász Balázs. A videofelvételeket készítette: Fehér György, Víg Mihály.

Este hat; néhány szabad megnyitás. Művészeti írások. Bp. 2001. Dovin–Magvető, 82 p.

[Járás egy áldás nélküli térben. 5–9.; A Szuhumi-fotók. 11–12.; A pokolkő kémiája 13–20.; Alusztok-e boldogok? 23–26.; Hasznos tudnivalók. 27–31.; Megálltatok a hegy lábánál. 33–35.; Antik alapok. 36–38.; A költészet elkerülhetetlenségéről. 39–41.; Nem egy, nem egy. 43–44.; Fény- és lombfestészet. 47–50.; Egy fényképészre. 53–54.; Az angyali rendről. 57–61.; Adunk neki. 63–64.; 24 harang. 67–69.; Hogy visszanyerjük. [Az Időkerék.] 71.; A remény a szelencében maradt. Előre? Hátra? Ülve? Állva? Búcsúzási javaslatok a XX. századtól. 73–78.; Jegyzetek. 79–82. – A kötetben szereplő művészek, műveik egy-egy reprodukciójával: Bukta Imre, Gémes Péter, Hegedűs 2 László, Herner János–Janáky István, Lois Viktor, feLugossy László, dr. Máriás Béla, Medvigy Gábor, Szentjóby Tamás, Szilágyi Lenke, Tolvaly Ernő.]

Északról hegy, Délről tó, Nyugatról utak, Keletről folyó. Bp. 2003. Magvető, 143 p. = 2. kiad. (utánnyomás): Bp. 2005. Magvető, 143 p.

Rombolás és bánat az Ég alatt. Dokumentumregény. Bp. 2004. Magvető, 304 p.

Seiobo járt odalent. Elbeszélések. Bp. 2008. Magvető, 432 p.

Háborús Architektúra. CD-projekt. Bp. 2008. Budapest Music Center.

Az utolsó farkas. Elbeszélés. Bp. 2009. Magvető, 72 p.

Krasznahorkai László – Neumann, Max: ÁllatVanBent. Bp. 2010. Magvető, 32 p.

Nem kérdez, nem válaszol. Huszonöt beszélgetés ugyanarról. Bp. 2012. Magvető, 304 p.

Megy a világ. Bp. 2013. Magvető, 296 p.

The Bill. For Palma Vecchio, at Venice. [A számla.] (Ford.: Georges Szirtes.) London. 2013. Sylph Edition, 32 p.

Báró Wenckheim hazatér. Bp. 2016. Magvető, 508 p.

Krasznahorkai László – Ornan Rotem: A Manhattan-terv. Bp. 2018. Magvető, 88 p.

Aprómunka egy palotáért. Bejárás mások őrületébe. Bp. 2018. Magvető, 82 p.

Mindig Homérosznak. Homéroszi meneküléstörténet képekkel és zenével. Bp. 2019. Magvető, 84 p.

Herscht 07769. Bp. 2021. Magvető, 432 p.

Periodikumokban, antológiákban, alkalmi kiadványokban megjelent művek

Tebenned hittem. Elbeszélés. Mozgó Világ, 1977/6. (dec.) 24–28. p.

Hegedű. Elbeszélés. Új Auróra, 1978/1. 75–78. p.

Utassy József: Csillagok árvája. Kritika. Palócföld, 1978/4. 28–29. p.

Hajnóczy Péter: M. Kritika. Palócföld, 1978/4. 29. p.

Veress Miklós épülete kész. (V. M.: Porhamu.) Kritika. Palócföld, 1979/3. 28–29. p.

A keddi lidérc. Elbeszélés. Mozgó Világ, 1980/10. (okt.) 91–94. p.

[Ottlik Géza születésnapjára.] Esszé. Mozgó Világ, 1982/5. (máj.) 19. p.

Az ólból fölrepülni. [Részlet a Sátántangócímű regényből.] Palócföld, 1982/4. 15–18. p.

Witold Gombrowicz: Ferdydurke. Kritika. Új Ember, 1982/27. (július 4.) 4. p.

Spiró György: Az ikszek. Ismertetés. Új Ember, 1982/29. (júl. 18.) 4. p.

Rémesen van, de rendben van… (A Nat Roid-krimik.) Palócföld, 1983/3. 15–18. p.

Herman, a vadőr. Elbeszélés. Életünk, 1984/1. (jan.) 8–14. p.

A mesterségnek vége. Elbeszélés. Életünk, 1984/1. (jan.) 14–19. p.

Csapdás Rozi. Elbeszélés. Életünk, 1984/9. (szept.) 929–937. p.

El Bogdanovichtól. Elbeszélés. Életünk, 1984/12. (dec.) 1263–1270. p.

Herman, a vadőr. Elbeszélés. = Körkép 85. Bp. 1985. 317–345. p.

Pokol, hirtelen. Elbeszélés. Jelenkor, 1986/6. (jún.) 493–497. p.

Borbélykézen. Elbeszélés. = Körkép 86. Bp. 1986. 328–347. p.

Az utolsó hajó. Elbeszélés. Újhold-Évkönyv 1986/1. Bp. 1986. 74–81. p.

A Werckmeister-harmóniák. [Részlet Az ellenállás melankóliájacímű regényből.] Alföld, 1987/12. (dec.) 10–23. p.

Rendkívüli állapotok. [Részlet Az ellenállás melankóliája című regényből.] = Körkép 87. Bp. 1987. 250–263. p.

Kés a kézben. [Részlet Az ellenállás melankóliája című regényből.] Újhold-Évkönyv 1987/1. Bp. 1987. 43–48. p.

Kés a kézben. [Részlet Az ellenállás melankóliája című regényből.] = Körkép 88. Bp. 1988. 253–261. p.

Forradalom a szalonban. [Részlet Az ellenállás melankóliája című regényből.] Jászkunság, 1989/4. (szept.) 1–14. p.

Öninterjú. Jászkunság, 1989/4. (szept.) 15–18. p.

A herceg. [Részlet Az ellenállás melankóliájacímű regényből.] Kortárs, 1989/9. (szept.) 22–32. p.

Se harsonaszó, se lovasok. [Részlet Az ellenállás melankóliájacímű regényből.] Újhold-Évkönyv 1989/2. Bp. 1989. 43–48. p.

Legkésőbb Torinóban. Esszé. Alföld, 1990/1. (jan.) 29–30. p.

Egy fényképészre. [Elhangzott Medvigy Gábor kiállításának megnyitóján.] Alföld, 1990/1. (jan.) 30–31. p.

Maan’t előtt Maan’t után. Elbeszélés. Jelenkor, 1991/1. (jan.) 45–50. p.

Escorialban elmaradt egy vacsora. Elbeszélés. [Szörényi Lászlónak szóló ajánlással.] Vigilia, 1991/1. (jan.) 32–36. p.

Az istennő írt. Elbeszélés. Orpheus, 1991/1. 5–13. p.

Pecsét van a kapukon. Elbeszélés. Nappali Ház, 1991/1–2. 112–121. p.

Egy későkamaszkori dolgozat Márai Sándor emigrációs pályájáról. I. Jelenkor, 1991/4. (ápr.) 344–353. p.

Egy későkamaszkori dolgozat Márai Sándor emigrációs pályájáról. II. Jelenkor, 1991/5. (máj.) 449–461. p.

Quangzhou elmulasztása. Elbeszélés. Kortárs, 1991/11. (nov.) 23–38. p.

Egy honvágyra. Esszé. Szabad Európa, 1992. jan. 6. 31. p.

Egészen kis tájak. Kiállításmegnyitó. [Elhangzott Szilágyi Lenke kiállításának megnyitóján 1992. május 6-án.] Magyar Napló, 1992/11. (máj. 29.) 30. p.

A pécsi beszéd. Esszé. [Részlet A Théseus-általánosból.] Jelenkor, 1992/9. (szept.) 703–710. p.

A második beszéd (oratio). Esszé. [Részlet A Théseus-általánosból.] 2000, 1993/5. (máj.) 35–42. p.

A harmadik beszéd (oratio). Esszé. [Részlet A Théseus-általánosból; német és magyar nyelven.] (Ford.: Hans Skirecki) = Jelenkor antológia / Anthologie der Zeitschrift. Pécs. 1993. Jelenkor, 258–293. p.

Szerelemről, télen? (Szerelmi vallomásminta rászorulóknak.) Magyar Narancs, 1993/51–52. (dec. 23.) 43. p.

Nem egy, nem egy. [Elhangzott Hegedűs 2 László kiállításának megnyitóján 1994. február 25-én.] Magyar Napló, 1994/6. (ápr. 1.) 10–11. p.

„A harmadik fokozat.” F. Kovács Attila kiállítás-katalógusa. Bp. 1994.

A bevezető szavak. F. Kovács Attila bársonykoporsójához. [Elhangzott F. Kovács Attila kiállításának megnyitóján 1994. április 12-én a Fészek Galériában.] Balkon, 1994/5. (máj.) 22. p.

Egy cinikus önleszámolás… Esszé. Biciklitolvaj, 1994/12. (dec.) 27. p.

[fe Lugossy László és Lois Viktor kiállításmegnyitója.] [Elhangzott 1989. május 6-án a Csók István Galériában.] = Fehérvári kiállítások 1963–1993. Székesfehérvár. 1994. 145–146. p.

Levél – levél-ügyben. [Válasz Németh Gábornak.] Határ, 1995/4. (aug.) 26–31. p.

Az irodalom vanja és lessze. Esszé. [Részletek a hollandiai Mikes Kelemen Körben tartott előadásból.] Helikon, 1995/22. (nov. 20.) 16–17. p.

Escorialban elmaradt egy vacsora. Elbeszélés. [Cseh és magyar nyelven.] = A ’84-es kijárat. Bp. 1995. 240–249. p.

Egy mondat. Jelenkor, 1996/4. (ápr.) 305. p.

Szentjóby 24 harangja. [Elhangzott Szentjóby Tamás kiállításának megnyitóján 1996. március 6-án Dunaújvárosban.] Magyar Narancs, 1996. ápr. 11. 34–35. p.

Egy mondat. Holmi, 1996/6. (jún.) 892–893. p.

Egy mondat. Magyar Narancs, 1996. máj. 16. Kult. mell. V. p.

Egy mondat. Jelenkor, 1996/10. (okt.) 872. p.

Egy mondat. Alföld, 1996/11. (nov.) 3–4. p.

Egy mondat. 2000, 1996/12. (dec.) 23. p.

Valamit tudni. [Részlet a Sátántangócímű regényből.] = „Szabaduljunk meg az utókortól…”. Békéscsaba. 1996. 30–36. p. [Szirák Péter bev.: 29–30. p.]

A Szuhumi-fotók. Szilágyi Lenke képeihez. Magyar Lettre International, 1997/24. (Tavasz.) 59. p.

Egy mondat. 2000, 1997/6. (jún.) 25. p.

Egy mondat. Alföld, 1997/7. (júl.) 40. p.

Antik alapok. fe Lugossy László kiállításához. Élet és Irodalom, 1997/38. (szept. 19.) 18. p.

Az angyali rendről. Gémes Péter kiállítás-katalógusa. Bp. 1997.

Az angyali rendről. Gémes Péter kiállításához. [Elhangzott Gémes Péter Vízvonalcímű kiállításának megnyitóján 1997. október 1-jén a Dovin Galériában.] Balkon, 1997/10–11. (okt–nov.) 18–19. p.

Hogy megértsük. Magyar Műhely, 1998/2. 30–31. p.

Az én apám… [K. L. „első verse”; 1961 k. A vers szerzője Ady Endre, eredeti címe: Proletár fiú verse.] 2000, 1998/10. (okt.) 39–40. p.

Járás egy áldás nélküli térben. (Bukta Imre kiscelli kiállítása elé.) = „Járás egy áldás nélküli térben”. Bukta Imre kiállítása. Katalógus. Bp. 1998. [7–10. p. számozatlan.] (Angolul: Into the Place Unblessed. (Ford.: Doherty Péter.) [12–14. p.])

Járás egy áldás nélküli térben. Bukta Imre kiállítása elé. [Elhangzott 1998. szeptember 20-án a Kiscelli Múzeumban.] Alföld, 1999/1. (jan.) 16–19. p.

Csak a csillagos ég. (Li Tai-po és az utolsó ókori kínai birodalom nyomában.) Riport. Magyar Lettre International, 1998/99. Tél, 28–40. p.

Az évszázad könyve: Franz Kafka Kastélya. Esszé. 2000, 1999/4–5. (ápr–máj.) 99–100. p.

A remény a szelencében maradt. Előre? Hátra? Ülve? Állva? (Búcsúzási javaslatok a XX. századtól.) Alföld, 1999/8. (aug.) 3–9. p. = Rend és kaland: az 50 éves Alföld antológiája. (Szerk.: Aczél Géza.) Debrecen. 2003. Alföld Szerkesztősége, 304-308. p.

Alusztok-e boldogok? Dr. Máriás kiállítása elé. Balkon, 1999/10. (okt.) 22–23. p.

Holnap Frankfurtban. Esszé. Népszabadság, 1999/230. (okt. 2.) 31. p.

Az Időkerékhez. Esszé. Magyar Hírlap, 1999/300. (dec. 24.) 10. p. (Fotóval.)

Néma a süketnek. Elbeszélés. Népszabadság, 1999/300. (dec. 24.) 36. p. [Karácsony című mell.]

A pokolkő kémiája. Szilágyi Lenke Látókép, megállóhelycímű albumához. Art Limes, 2000/1–6. 50–59. p.

Az angyali rendről. Gémes Péter kiállításához. = Gémes Péter gyűjteményes kiállítása. Bp. 2000. 150–153. p.

Beköszöntő A teljes történethez. Esszé. = K. L.: Háború és háború. A teljes történet. CD-ROM kísérőfüzet.

Néma a süketnek. Elbeszélés. [A Népszabadság 1999. december 24-ei számában megjelent szöveg átdolgozott változata.] = Körkép. Tizenkilenc mai magyar író kisprózája. Bp. 2000. Magvető, 108–117. p.

[Az Időkerékhez.] [Cím nélkül; magyar és angol nyelven.] =Üzenet az ezredvégről. Bp. 2000. Telekép, 80–82. p.

Megőrülni a Paradicsomban. Esszé. 2000, 2001/7–8. (júl–aug.) 92–100. p.

Nem a hérakleitoszi úton. Esszé. [Dedikáció: Pilinszky Jánosnak és Kertész Imrének, nagy szeretettel. D.: Kyoto, 2000. március 3.] Vigilia, 2001/11. (nov.) 811. p. = Ámos Imre és a 20. század. Bp. 2013. 128–129. p. ― Fakszimilével, dedikáció nélkül.

[Drága Bécikém!] [Fiktív levél dr. Máriás Béla verseihez.] = drMáriás: Űrboksz madrigálok. Pozsony. 2001. [Hátsó borító.]

Hátulról előre… [Előszó a szerző művészeti írásaihoz. D.: 2000. dec.] = Tolvaly Ernő: Tükör a vízben. Bp. 2001. 5. p.

Megy a világ előre. Esszé. Népszabadság, 2002/209. (szept. 7.) 20. p.

Vissza a gyökerekhez. [Kertész Imre Nobel-díja alkalmából.] Népszabadság, 2002/239. (okt.) 11. p.

Senki nem látta kétszer. [Részletek az Északról hegy, Délről tó, Nyugatról utak, Keletről folyócímű regényből.] Népszabadság, 2002/299. (dec. 24.) 32–33. p.

Csak a csillagos ég. [Részlet a Rombolás és bánat az Ég alattcímű kötetből.] Beszélő, 2003/7–8. (júl–aug.) 153–159. p.

Talán száz ember összesen. Esszé. [Dedikáció: Sz. L.-nek. (Sz. L.: Szilágyi Lenke.)] Café Bábel, 2003/1–2. (Tavasz–nyár.) 3–4. p.

Csak egy száraz pászma a kékben. (Hat perc Ferdinand Hodler életéből.) Balkon, 2003/11. (nov.) 23–26. p.

Rombolás és bánat az Ég alatt. [Részlet az azonos című kötetből.] Alföld, 2004/1. (jan.) 3–23. p.

Rombolás és bánat az Ég alatt. [Részlet az azonos című kötetből.] Szépirodalmi Figyelő, 2004/2. (márc–ápr.) 9–20. p.

Odakint valami ég. Esszé. [Dedikáció: B. I.-nek szeretettel. (B. I.: Bukta Imre.)] Népszabadság, 2004/300. (dec. 24.) Karácsony című mell. 15. p.

Rombolás és bánat az Ég alatt. [Részlet az azonos című kötetből.] = Körkép 2004. Bp. 2004. Magvető, 160–194. p.

Puszta beszéd. = Eurovízió. Bp. 2004. Litera, 151–153. p.

Egy betűjelpár feloldása. = A hatvan éves Szörényi László köszöntése. Bp. Irodalomtudományi Intézet, 2005.

Bolyongás állva. Kicsiny Balázshoz a Velencei Biennálén bemutatott anyagáért. Esszé. Holmi, 2005/7. (júl.) 767–769. p.

Bolyongás állva. Kicsiny Balázshoz a Velencei Biennálén bemutatott anyagáért. Esszé. = Balázs Kicsiny. An experiment in navigation. Experimenti di navigazione. Navigációs kísérlet. [Angol, olasz nyelven is. Ford.: George Szirtes, Tekulics Judit.] Bp. 2005. Műcsarnok, 85–99. p.

Megálltatok a hegy lábánál. [Elhangzott feLugossy László kiállításának megnyitóján.] Műút, 2007/2. 50-51. p.

Lefelé egy erdei úton. Elbeszélés. Jelenkor, 2008/4. (ápr.) 381. p.

Lefelé egy erdei úton. Elbeszélés. Szépirodalmi Figyelő, 2008/2. (márc.-ápr.) 27-30 p.

A dolgok így rohannak el. Elbeszélés. Alföld, 2008/9. (szept.) 3. p.

Akadályelmélet. Elbeszélés. Vigilia, 2008. 2008/9. (szept.) 676–679. p.

A sebességről. Esszé. Jelenkor, 2009/7–8. (júl.-aug.) 715–717. p.

ÁllatVanBent. [Részlet az azonos című kötetből.] Élet és Irodalom, 2009/51-52. (dec. 18.) 23. p.

Lefelé egy erdei úton. Elbeszélés. Körkép 2009. Bp. 2009. Magvető

Az utolsó farkas. Elbeszélés. El último lobo. Badajoz, 2009. 59–107. p. ― Spanyol fordításban: uo. 5–57. p.

Számla. Elbeszélés. Holmi, 2010/3. (márc.) 278–282. p.

Egyszer a 381-esen. Elbeszélés. Alföld, 2010. szept., 9. sz. 3–10.p.

Nine Dragons Crosing. Elbeszélés. Jelenkor, 2010/10. (okt.) 1041–1057. p.

Egy regény története. Székfoglaló előadás. Vigilia, 2011. máj., 5. sz. 356–360. p. ― Elhangzott 2010. okt. 6-án a Széchenyi Irodalmi és Művészeti Akadémián, K. L. rendes taggá választása és az ÁllatVanBent c. kötetének megjelenése alkalmából. (Szörényi László laudációját lásd Élet és Irodalom, 2010. okt. 8., 40. sz. 7.)

Jeruzsálemi beszéd. Élet és Irodalom, 2012. máj. 18., 20. sz. 9. p. ― A 3. jeruzsálemi nemzetközi írófesztiválon máj. 13-án elhangzott megnyitó beszéd .

Valaki kopog az ajtómon. Esszé. Magyar Narancs, 2013. ápr. 18., 16. sz. Könyvmell., X–XII. ― Fotóval. Első megjelenés: New York Times, …

Az író hatalmának természete. Esszé. HVG, 2013. máj. 4., 18. sz. 23. p. ― Fotóval.

Szörényi Lászlóról beszélni.Esszé. Hogyan él a múlt. Bp. 2013. 5–7.

Interjúk, nyilatkozatok

Varga Lajos Márton: Mindennapi irodalmunk. Könyvvilág, 1986/8. (aug.) 4. p.

Nem lehet megúszni. Keresztury Tibor beszélgetése Krasznahorkai Lászlóval. Alföld, 1990/1. (jan.) 32–41. p.

Lukácsi Béla:Közeleg a Harag napja. Rémálom itt ez az egész! 168 óra, 1990/3. (jan. 23.) 24–25. p. (Fotóval.)

Nem lehet megúszni. = Keresztury Tibor: Félterpeszben. Arcképek az újabb magyar irodalomból.Bp. 1991. Magvető, 113–129. p.

Gregor Dotzauer – Keresztury, Tibor: Drugace v svoji glavi ne morem napraviti reda. (Ford.: Marjanca Mihelic.) Nova Revija, 1993. márc. 226–239. p.

N. N.: Min dolgozik? Magyar Narancs, 1994/4. (jan. 27.) 8. p. (Fotóval.)

Vágvölgyi B. András: Tangó pusztulásra. Magyar Narancs, 1994/6. (febr. 10.) 30–31. p. (Fotóval.)

Vasák Benedek Balázs: „Rituális történet ez…” Beszélgetés Tarr Béla filmrendezővel és Krasznahorkai László íróval. Film-Hírek, 1994/14. (ápr. 14.) 34–35. p. (Fotóval.)

Margócsy István: Beszélgetés 2000-ben Krasznahorkai László íróval. 2000, 1994/12. (dec.) 3–7. p.

Para-Kovács Imre: Egy vándorköltő nyomában. Magyar Narancs, 1998/7. (febr. 12.) 6–7. p. (Fotóval.)

Mihalicz Csilla: Sorsminta. 168 óra, 1998/15. (ápr. 14.) 31–32. p. (Fotóval.)

Helyreigazítást kérő levele a 168 óra 1998. április 14-ei számában megjelent interjúhoz. 168 óra, 1998/27. (júl. 7.) 44. p.

Szántó Mária:Megilletődöttség és döbbenet. Magyar Szó, 1998/284. (nov. 28., 29., 30., dec. 1.) 13. p.

Bihari László: A szerelem globális hiánya. Magyar Hírlap, 1999/129. (jún. 5.) 13. p. (Fotóval.)

Peer Krisztián:Nekem mindenki magyar. Új KönyvPiac, 1999/6–7. (jún–júl.) 14. p.

Bihari László: …à l’amour. Courrier International, 1999. (Fotóval.)

Nem kell innen semmi. [Mit vinne magával a jövő évezredbe? Nyilatkozat az Időkerék kapcsán.] Népszabadság, 1999. dec. 31. 10. p. (Fotóval.)

Mea culpa. [Levélváltás dr. Petróczky Istvánnal és Petróczky Zoltánnal a Néma a süketnekcímű írás kapcsán.] Népszabadság, 2000/8. (jan. 8.) 10. p.

Rádai Eszter:„…lélegzetre írom ezeket a mondatokat”. Élet és Irodalom, 2000/4. (jan. 28.) 7. p.

„Nem a bizonyosság a cél és az irány…” Keresztury Tibor beszélgetése Krasznahorkai Lászlóval és Zsadányi Edittel. Bárka, 2000/1. (jan–febr.) 81–88. p.

N. N.: Az ellenállás melankóliája. Tarr Béláék társszerzősége. [A Werckmeister harmóniákcímű film bemutatója kapcsán.] Magyar Nemzet, 2001/29. (febr. 3.) Millennium című mell., I. p.

Borbély László:Az oxigénmaszkos angyal. Könyvhét, 2002/1. (jan.) 5. p. (Fotóval.)

„A film valami gyökeresen más, mint az irodalom”. Marie KallenKrasznahorkai Lászlóval beszélget. [D.: 2001. febr. 20.] Magyar Lettre International, 2001–2002. Tél. (febr.) 30–31. p.

Legát Tibor–Para-Kovács Imre:Krasznahorkai László lemezen. Köd a kávéscsészében. Magyar Narancs, 2002/51–52. (dec. 19.) 54. p. (Fotóval.)

Varga Lajos Márton:A világban semmi sincs a helyén. Népszabadság, 2002. dec. 21. 29. p. (Fotóval.)

Aponyi Noémi–Weiner Sennyei Tibor:Vonuljanak a föld alá! Bölcső, 2003/11. (márc.) 21–23. p. (Fotóval.)

Pál Melinda: A keleti kultúra lebilincselő varázsa. Népszava, 2003/64. (márc. 18.) 6. p. (Fotóval.)

Rádai Eszter: „Lementem egy félórára.” Beszélő, 2003/7–8. (júl–aug.) 144–152. p. (Fotóval.)

Pál Melinda: A Távol-Kelet kultúrája – nyugati ember meg nem értheti. Kritika, 2003/12. (dec.) 15–17. p. (Fotóval.)

Lesz, ami lesz. Beszélgetés Ion Grigorescuval. 2000, 2005/6. (jún.) 66–72. p. (Fotókkal.)

Mézes Gergely: A Sátántangó sarát hordom a lábamon. Magyar Hírlap, 2005/289. (dec. 10.) 20–21. (Fotóval.)

Jacek Dobrowolski: Az ellenállás melankóliája című regény forrásainál. Jelenkor, 2008/4 (ápr.) 385–391. p.

Mátraházi Zsuzsa: Akinek nem kell papír a könyvíráshoz. Találkozás Krasznahorkai Lászlóval. Könyvhét, 2008/21–22. (nov.) 591. p. (Fotóval.)

Szegő János: „Nem elég hosszú a nevem”. Magyar Narancs, 2008/44. (okt. 30.) 32–33. p. (Fotóval.)

Szepesi Dóra: Minden iszonyatos állagmegőrzés.Beszélgetés Krasznahorkai Lászlóval. Bárka, 2009/1. (jan.-febr.) 73–78. p.

B. Simon Krisztián: A császár rabja. Moha, 2009/11. (nov.) 28–29. p.

Klaus Dermutz: Minden győzelem szomorú. (Ford.: Ujlaki Tibor.) Vigilia, 2010/5. (máj.) 340–345. p.

Mátraházi Zsuzsa: „Ember nélkül a Rossz nincs sehol”. Kérdezz-felelek egy újdonsült akadémiai taggal. Könyvhét, 2010/21-22. (nov.) 522-523. p. (Fotóval.)

Balázs Imre József: Arról, ami elfogadhatatlan. Helikon [Kolozsvár], 2011/1. (jan.) 2–3. p. (Fotóval.)

Martinovics Tibor: A szobában minden változatlan. Interjú. Veszprémi Napló, 2011. április 9., … sz. 13. p.

Diószegi-Horváth Dóra: Akar itt valaki gyógyítani? Interjú. Vasárnapi Hírek, 2012. márc. 25., 12. sz. 13. p.― A Nem kérdez, nem válaszol c. kötet megjelenése kapcsán. Fotóval.

Dobszay János – Kelemen Zoltán: Krasznahorkai László, író. Interjú. HVG, 2012. okt. 6. … sz., 82. p. ― Fotóval.

Förköli Gábor: „Milyen alapon vennék fel távolságot, amikor írok?” Hétfő este a Ménesi úton. Bp. 2013. 157–170. p. ― D.: 2010. okt. 4. Ua. Nem kérdez, nem válaszol. 73–91. p.

Györe Gabriella: A jó kegyetlensége. Interjú Krasznahorkai Lászlóval. Litera, 2008. okt. 9. http://www.litera.hu/hirek/a-jo-kegyetlensege

Várkonyi Benedek: „Ma simán elvagyok íróként.” Interjú Krasznahorkai Lászlóval. Élet és Irodalom, 2014. július 11. 28. sz.

Kőrizs Imre: „Nem vagyunk fölkészülve a valóságra.” Magyar Narancs, 2016/37. (szept. 15.)

Jánossy Lajos – Mészáros Gábor – Nagy Gabriella: Krasznahorkai László: Én nagyon megváltoztam. Interjú. Litera, 2017. május 1. http://www.litera.hu/hirek/beszelgetes-krasznahorkai-laszloval

Valuska László: Krasznahorkai: Az a borzasztó helyzet áll elő, hogy semmit sem tudunk a saját valóságunkról. Könyvesblog, 2017. május 29. http://konyves.blog.hu/2017/05/29/krasznahorkai_az_a_borzaszto_helyzet_all_elo_hogy_semmit_sem_tudunk_a_sajat_valosagunkrol

Közreműködésével megjelent mű

Richter Ilona:Úton-útfélen. Akvarellek. [A magyarázó szövegeket régi magyar füvészkönyvekből K. L. válogatta.] Bp. 1981. Gondolat, 68 p.

Idegen nyelven megjelent önálló kötetek

angol

The Melancholy of Resistance. [Az ellenállás melankóliája.] (Ford.: Georges Szirtes.) London. 1998. Quartet Books Limited, 288 p. = 2. kiad.: New York. 2000. New Directions, 314 p. = 3. kiad.: New York. 2002. New Directions, 320 p. = 4. kiad.: London. 2016. Tuskar Rock, 336 p. 

War & War. [Háború és háború.] (Ford.: George Szirtes.) [Benne a Megjött Ézsaiás c. elbeszélés is, Isaiah has Come címmel.] New York. 2006. New Directions, 279 p. = 2. kiad.: London. 2016. Tuskar Rock, 288 p.

AnimalInside. [ÁllatVanBent.] (Ford.: Ottilie Mulzet.) Paris. 2010. Center for Writers and Translators at the American University of Paris, 40 p.= 2. kiad.: New York. 2011. New Directions, 40 p. = 3. kiad.: New York. 2012. New Directions, 40 p.

Satantango . [Sátántangó.] (Ford.: Georges Szirtes.) New York. 2012. New Directions 320 p. = 2. kiad.: London. 2012. Atlantic Books - A Tuskar Rock Book, 320 p.

The Bill - For Palma Vecchio, at Venice. [A számla.] (Ford.: Georges Szirtes.) London. 2013. Sylph Edition, 32 p.

Seiobo There Below. [Seiobo járt odalent.] (Ford.: Ottilie Mulzet.) New York. 2013. New Directions, 440 p. = 2. kiad.: London. 2015. Tuskar Rock, 451 p. 

Destruction and Sorrow beneath the Heavens. [Rombolás és bánat az Ég alatt.] (Ford.: Ottilie Mulzet.) Mumbai. 2016. Seagull Books, 320 p. =  Mumbai. 2018. Seagull Books, 320 p

The Last Wolf & Herman. [Az utolsó Farkas./Herman, a vadőr] (Ford.: George Szirtes, John Batki.) New York. 2016. New Directions, 128 p. = 2. kiad.: London. 2017. Tuskar Rock, 128 p.

Krasznahorkai László – Rotem, Ornan: The Manhattan Project. (Ford.: John Batki.) London. 2017. Sylph Editoins, 92. p.

The World Goes On. [Megy a világ.] (Ford.: Georges Szirtes.) London. 2017. Tuskar Rock, 288 p. =  New York. 2017. New Directions, 288 p. = London. 2018. Tuskar Rock, 288 p. 

Baron Wenckheim's Homecoming. [Báró Wenckheim hazatér.] (Ford.: Ottilie Mulzet.) New York. 2019. New Directions, 576 p. = London. 2019. Tuskar Rock.

Chasing Homer. [Mindig Homérosznak.] (Ford.: John Batki.) New York. 2021. New Directions.

bolgár

Сатанинско танго. [Sátántangó.] (Ford.: Szvetla Koszeva.) Szófia. 2001. Sztigmati, 253 p.

cseh

Satanské tango. [Sátántangó.] (Ford.: Simona Kolmanova.) Brno. 2003. Host, 256 p.

Od severu hora, Od jihu jezero, Od západu cesty, Od východu řeka [Északról hegy, Délről tó, Nyugatról utak, Keletről folyó.] (Ford.: Simona Kolmanová.) Prága. 2008. Mladá Fronta, 112 p.

dán

Modstandens melankoli. [Az ellenállás melankóliája.] (Ford.: Peter Eszterhás.) Frederiksberg. 2015. Forlaget Sisyfos, 419 p.

Satantango. [Sátántangó.] (Ford.: Peter Eszterhás.) Frederiksberg. 2019. Forlaget Sisyfos, 304 p.

észt

Viimne hunt. [Az utolsó farkas.] Novella. (Ford.: Reet Klettenberg.) Tallinn, 2018. Loomingu Raamatukogu, 48 p.

francia

Tango de Satan. [Sátántangó.] (Ford.: Joëlle Dufeuilly.) Paris. 2000. Gallimard, 286 p. = 2. kiad.: Párizs. 2017. Gallimard, 286 p.

La mélancolie de la résistance. [Az ellenállás melankóliája.] (Ford.: Joëlle Dufeuilly.) Paris. 2006. Gallimard, 391 p. = 2. kiad.: Párizs. 2016. Gallimard-Collection Folio, 448 p.

Au Nord par une montagne, au Sud par un lac, á l’ouest par des chemins, á l’est par un cours d’eau. [Északról hegy, Délről tó, Nyugatról utak, Keletről folyó.]. (Ford.: Joëlle Dufeuilly .) Paris. 2010. Cambourakis, 192 p. = 2. kiad.: Párizs. 2014. Babel-Actes Sud, 192 p. = 3. kiad.: Párizs. 2017. Babel-Actes Sud, 192 p. 

Thésée universel. [Théseus-általános.] (Ford.: Joëlle Dufeuilly.) Paris. 2011. Vagabonde, 94 p.

La Venue d’Isa ïe. [Megjött Ézsaiás.]. (Ford.: Joëlle Dufeuilly.) Paris. 2013. Cambourakis, 32 p.

Guerre et Guerre. [Háború és háború.] (Ford.: Joëlle Dufeuilly.) Paris. 2013. Cambourakis, 368 p. = 2. kiad.: Párizs. 2015. Babel-Actes Sud, 352 p.

Sous le coup de la grâce. [Kegyelmi viszonyok.]  (Ford.: Marc Martin.) Párizs. 2015. Vagabonde, 192 p.

Seiobo est descendue sur terre. [Seiobo járt odalent.] (Ford.: Joëlle Dufeuilly.) Párizs. 2018. Editions Cambourakis, 410 p.

Le Baron Wenckheim est de retour. [Báró Wenckheim hazatér.] (Ford.: Joëlle Dufeuilly.) Párizs. 2023. Editions Cambourakis. 528 p.

galego

Ao norte unha montaña, ao sur un lago, ao oeste uns camiños, ao leste un río. [Északról hegy, Délről tó, Nyugatról utak, Keletről folyó.] (Ford.: Sergio de la Ossa, Veronika Gergely.) Cangas do Morazzo. 2014. Rinoceronte Editora, 152 p.

görög

Πόλεμος και πόλεμος. [Háború és háború.]. (Ford.: Ioanna Avramidou.) Athén. 2015. Polis, 376 p.

Η μελαγχολία της αντίστασης. [Az ellenállás melankóliája.] (Ford.: Ioanna Avramidou.) Athén. 2016. Polis, 416 p

Το τανγκό του Σατανά. [Sátántangó.] (Ford.: Ioanna Avramidou.) Athén, 2018. Polis Editions, 430 p.

Η Σέιομπο πέρασε από εκεί κάτω. [Seiobo járt odalent.] (Ford.: Berki Manuela.) Athén, 2019. Polis Editions, 512 p.

héber

מלחמה ומלחמה. [Háború és háború] (Ford.: Rami Shari. ) Tel Aviv. 2011. Babel Publishing House, 334 p.

תוגת ההתנגדות. [Az ellenállás melankóliája.] (Ford.: Rámí Saarí.) Tel Aviv. 2017. Babel Publishing House, 395 p.

holland

Satantango. [Sátántangó.] (Ford.: Mari Alföldy. ) Amsterdam. 2012. Uitgeverij Wereldbibliotheek, 315 p.

De melancholie van het verzet. [Az ellenállás melankóliája.] (Ford.: Mari Alföldy.) Amsterdam. 2016. Uitgeverij Wereldbibliotheek, 416 p.

Baron Wenckheim keert terug. [Báró Wenckheim hazatér.] (Ford.: Mari Alföldy.) Amszterdam. 2019. Uitgeverij Wereldbibliotheek, 496 p.

horvát

El último lobo - Posljednji vuk. [Az utolsó farkas.] (Ford.: Viktorija Šantić.) Zagreb. 2012. Multimedia Institute, 39 p.

Rat i Rat. [Háború és háború.] (Ford.: Viktorija Šantić.) Zágráb. 2014. Naklada Ocean More, 304 p.

Melankolija otpora. [Az ellenállás melankóliája.] (Ford.: Angela Pataki.) Koprivnica. 2014. Šareni dućan, 278 p.

Krasznahorkai László – Neumann, Max: Unutrajezivotinja. [ÁllatVanBent.] (Ford.: Viktorija Šantić.) Zágráb. 2014. Multimedijalni institute, 45 p.

Seiobo je bila tamo dolje. [Seiobo járt odalent.] (Ford.: Viktorija Šantić.) Zágráb. 2016. Naklada Ocean More, 408 p.

Sotonski tango. [Sátántangó.] (Ford.: Lea Kovács. Zágráb. 2016. Naklada Ocean More, 258 p. 

Svijet ide dalje. [Megy a világ.] (Ford.: Viktorija Šantić.) Zágráb. 2017. Naklada Ocean More, 312 p.

Max Neumann, Krasznahorkai László: Uvijek za Homerom. [Mindig Homérosznak.] (Ford.: Viktorija Šantić.) Zágráb, 2019. Kulturtreger/Multimedijalni institut, 112 p.

izlandi

Síðasti úlfurinn. [Az utolsó Farkas.] (Ford.: Einar Már Hjartarson.) Reykjavík. 2017. Dimma, 70 p.

japán

Kita ha Yama, Minami ha Mizuumi, Nishi ha Michi, Higashi ha Kawa. [Északról hegy...] (Ford.: Wasada Mika.) Kyoto. 2006. Shoraisha Publ. House, 153 p.

korea

사탄탱고. [Sátántangó.] (Ford.: Wongyu Jo.) Szöul. 2018. Alma Publishing, 412 p.

저항의 멜랑콜리. [Az ellenállás melankóliája.] (Ford.: Ko So-young.) Szöul. 2019. Alma Publishing, 533 p.

kínai

撒旦探戈. [Sátántangó.] (Ford.: Yu Zemin.) Shanghaj, 2017. Yi Lin Press, 375 p.

仁慈的关系. [Kegyelmi viszonyok.] (Ford.: Yu Zemin.) Csöcsiang. 2020. Literature and Art Publishing House.

lengyel

Szatanskie tango. [Sátántangó.] (Ford.: Elzbieta Sobolewska.) Varsó. 2004. W.A.B., 344 p.

Melancholia sprzeciwu. [Az ellenállás melankóliája.] (Ford.: Elzbieta Sobolewska.) Varsó. 2007. W. A. B., 408 p.

Wojna i wojna. [Háború és háború.] (Ford.: Elzbieta Sobolewska.) Varsó. 2011. W. A. B., 336 p.

litván

Priešinimosi melancholija.[Az ellenállás melankóliája.] (Ford.: Vitas Agurkis.) Vilnius. 2016. Kitos knygos, 336 p.

macedón

Меланхолија на отпорот. [Az ellenállás melankóliája.] (Ford.: Zlatko Panzov.) Szkopje. 2016. Tri Publis, 413 p.

Сеиобо таму долу. [Seiobo járt odalent.] (Ford.: Zlatko Panzov.) Szkopje. 2016. Tri, 398 p

német

Gnadenverhältnisse. (Ford.: Hans Skirecki és Juliane Brandt.) Berlin. 1988. Literarisches Colloquium – Berliner Künstlerprogramm des DAAD, 97 p.

Satanstango. [Sátántangó.] (Ford.: Hans Skirecki.) Hamburg. 1990. Rowohlt, 318 p. =2. kiad.: Zürich. 2007. Amman. 317 p. = 3. kiad.: Frankfurt am Main. 2010. S. Fischer Verlag, 316 p.

Melancholie des Widerstands. [Az ellenállás melankóliája.] (Ford.: Hans Skirecki.) Zürich. 1992. Amman, 451 p.; = 2. kiad.: Frankfurt am Main. 1995. Fischer Taschenbuch Verlag, 451 p. = 3. kiad.: Frankfurt am Main. 2011 . Fischer Taschenbuch Verlag, 451 p.

Der Gefangene von Urga. [Az urgai fogoly.] (Ford.: Hans Skirecki.) Zürich. 1992. Amman, 229 p. = 2. kiad.: Frankfurt am Main. 1996. Fischer Taschenbuch Verlag, 229 p.

Krieg und Krieg. [Háború és háború.] (Ford.: Hans Skirecki.) Zürich. 1999. Amman, 317 p. = 2. kiad.: Frankfurt am Main. 2006. Fischer Taschenbuch Verlag, 317 p.

Krieg und Krieg. Die vollstandige Geschichte. [Háború és háború. A teljes történet.] CD-ROM. Bp. 2000. Magvető.

In Norden ein Berg, im Süden ein See, im Westen Wege, im Osten ein Fluss. [Északról hegy…] (Ford.: Christina Viragh.) Zürich. 2005. Amman, 160 p. (Meridiane 80.) = 2. kiad.: Frankfurt am Main. 2007. Fischer Taschenbuch Verlag, 154 p.

Seiobo auf Erden. [Seiobo járt odalent.] (Ford.: Heike Flemming.) Frankfurt am Main. 2012. Fischer Taschenbuch Verlag, 464 p.

Der Gefangene von Urga. [Az urgai fogoly.] (Ford.: Hans Skirecki.) Frankfurt am Main. 2015. Fischer-Taschenbuch Verlag, 208 p. 
Die Welt voran. [Megy a világ.] (Ford.: Heike Flemming.) Frankfurt am Main. 2015. S.Fischer Verlag, 416 p.

Baron Wenckheims Rückkehr. [Báró Wenckheim hazatér.] (Ford.: Christina Viragh.) Frankfurt am Main. 2018. S. Fischer Verlage, 493 p.

Herscht 07769. [Herscht 07769.] (Ford.: Heike Flemming.) Frankfurt am Main. 2021. S. Fischer Verlag.

norvég

Satantango. [Sátántangó.] (Ford.: Kari Kemény.) Oslo. 2016. Cappelen Damm, 260 p. = Oslo. 2018. Cappelen Damm, Ebook

Seiobo der nede. [Seiobo járt odalent.] (Ford.: Ove Lund.) Oslo. 2019. Cappelen Damm, Ebook

Baron Wenckheim vender hjem. [Báró Wenckheim hazatér.] (Ford.: Kari Kemény.) Oslo. 2021. Cappelen Damm.

olasz

Melancolia della resistenza .[Az ellenállás melankóliája.] (Ford.: Dóra Mészáros, Bruno Ventavoli.) Rovereto. 2013. Zandonai, 344 p. = Milánó. 2018. Bompiani, 352 p.

Satantango. [Sátántangó.] (Ford.: Dóra Várnai.) Milánó. 2016. Bompiani, 316 p.

Il ritorno del Barone Wenckheim. [Báró Wenckheim hazatér.] (Ford.: Dóra Várnai.) Milánó. 2019. Bompiani, 640 p.

Guerra e Guerra. [Háború és háború.] (Ford. Dóra Várnai.) Milánó. 2020. Bompiani.

Seiobo è discesa quaggiù. [Seiobo járt odalent.] (Ford.: Dóra Várnai.) Milánó. 2021. Bompiani.

orosz

сатанинское танго. [Sátántangó.] (Ford.: Vjacseszlav Szereda.) Moszkva. 2018 Corpus, 352 p.

Mеланхолия сопротивления. [Az ellenállás melankóliája.] (Ford. Vjacseszlav Szereda.) Moszkva. 2020. Corpus, 448 p.

portugál

O Tango de Satanas. (Sátántangó.) (Ford.: Ernesto Rodrigues.) (Előszó: Rogerio Casanova.) Lisszabon. 2018. Antígona, 280 p.

román

Satantango. [Sátántangó.] (Ford.: Anamaria Pop.) Bukarest. 2012. Curtea Veche, 320 p.

spanyol

Melancolía de la resistencia. [Az ellenállás melankóliája.] (Ford.: Adan Kovacsics.) Barcelona. 2001. El Acantilado, 418 p.

Al Norte la montaña, al Sur el lago, al Oeste el camino, al Este el río [Északról hegy...] (Ford.: Adan Kovacsics.) Barcelona. 2005. El Acantilado, 143 p. (Narrativa 97.)

Ha llegado Isaías. [Megjött Ézsaiás.] (Ford.: Adan Kovacsics.) Barcelona. 2005. Acantilado, 56 p. = 2. kiad.: Barcelona. 2009. Acantilado, 56 p.

El último lobo. [Az utolsó farkas.] (Ford.: Adan Kovacsics.) [Kétnyelvű, spanyol-magyar kiadás.] Badajoz. 2009. Fundación Ortega Munoz, 108 p.

Guerra y guerra. [Háború és háború.] (Ford.: Adan Kovacsics.) Barcelona. 2009. Acantilado, 328 p.

Y Seiobo descendió a la Tierra. [Seiobo járt odalent.]. (Ford.: Adan Kovacsics.) Barcelona. 2015. El Acantilado, 464 p.

Tango satánico. [Sátántangó.] (Ford.: Adan Kovacsics.) Barcelona. 2017. Acantilado, 304 p.

svéd

Motståndets melankoli. [Az ellenállás melankóliája.] (Ford.: Daniel Gustafsson Pech.) Stockholm. 2014. P A Norstedt & Söner AB, 327 p.

Satantango. [Sátántangó.] (Ford.: Daniel Gustafsson Pech.) Stockholm. 2015. P A Norstedt & Söner AB, 264 p.

Seiobo där nere. [Seiobo járt odalent.] (Ford.: Daniel Gustafsson.) Stockholm. 2017. P A Norstedt, 410 p.

Den sista vargen. [Az utolsó farkas.] (Ford. Daniel Gustafsson Pech.) Stockholm. 2020. P A Norstedt & Söner AB.

szerb

Melanholija otpora. [Az ellenállás melankóliája.] (Ford.: Marko Čudić.) Belgrad. 2013. Plato, 383 p.

Satantango. [Sátántangó.] (Ford.: Zoltan Moguščij.) Belgrád. 2016. Dereta, 303 p.

Ide svet. [Megy a világ.] (Ford.: Marko Čudić.) Belgrád, 2019. Rende, 309 p.

szlovén

Prišel je Izaija. [Megjött Ézsaiás.] (Ford.: Marjanca Mihelič.) Ljubljana. 2015. Cankarjeva založba, 

Vojna in Vojna. [Háború és háború.] (Ford.: Marjanca Mihelič.) Ljubljana. 2015. Cankarjeva založba, 392 p

Svet Gre Naprej. [Megy a világ.] (Ford.: Marjanca Mihelič.) Ljubljana. 2021. Beletrina.

török

Şeytan Tangosu. [Sátántangó.] (Ford.: Bülent Şimşek.) Isztambul. 2013. Can Yayinlari, 328 p.

Savaş ve Savaş. [Háború és háború.] (Ford.: Gün Benderli.) Isztambul. 2014. Can Yayinlari, 320 p.

Seiobo Orada Aşağıdaydı. [Seiobo járt odalent.] (Ford.: Gün Benderli.) Isztambul. 2019. Can Yayinlari, 432 p.

vietnami

Chiến tranh và chiến tranh. [Háború és háború.] (Ford.: Giap Van Chung.) Hanoi. 2017. Nha Nam, 393 p. 

Idegen nyelvű periodikumokban, antológiákban megjelent művek

angol

The Melancholy of Resistance. (An excerpt from the first chapter of the novel.) (Ford.: George Szirtes.) The Hungarian Quarterly, 1998/4. (Tél) 30–49. p. (Részlet Az ellenállás melankóliája című regényből.) (George Szirtes bevezetője: 32–33. p.)

Thy Kingdom Come: 19 Short Stories by 11 Hungarian Authors. (Ford.: Eszter Molnár.) Bp. 1998.

The Last Boat. [Az utolsó hajó.] (Ford.: Eszter Molnár.) 53–63. p.

The Bogdanovich Story. [El Bogdanovichtól.] (Ford.: Eszter Molnár.) 64–79.

(Életrajzi ism.: 51–52. p. Fotóval.)]

Dumb to the Deaf. [Néma a süketnek.] (Ford.: Eszter Molnár.) The Hungarian Quarterly, 2000/2. (Nyár) 49–55. p.

It comes apart. (Ford.: Komáromy Gábor.) 3rd bed, 2004/10. (Tavasz–nyár) 179–212. p. (Részlet a Sátántangó c. regényből.)

Like a Burning House. (Ford.: George Szirtes.) = Terrestrial Intelligence. International Fiction now. (Szerk.: Barbara Epler.) New York. 2004. New Direction Book, 345–367. (Részlet a Háború és háború c. regényből.)

War & War. [Háború és háború.] (Ford.: George Szirtes.) = Leopard V: An Island of Sound: Hungarian Poetry and Fiction before and beyond the Iron Curtain. (Szerk.: George Szirtes.) London. 2004. Harvill Press, 361 -372. p. (Részlet a Háború és háború c. regényből.)

From where there’s no place to move. (Ford.: George Szirtes.) The Draw Bridge [London], 2008/4. (Tél) 5. p. [Részlet a Sátántangó c. regényből.]

On velocity [A sebességről.] (Ford.: George Szirtes.) = Miroslaw Balka: How It Is. London. 2009. Tate Publishing, 10-13. p.

The Prisoner of Urga. (Ford.: Tim Wilkinson.) The Hungarian Quarterly, 2009. ősz (50. sz.) 28 45. p.

Just the one deed of courage. (Ford.: George Szirtes.) The Draw Bridge [London], 2010/2. (Nyár) 20 22. p. (Részlet a Sátántangó c. regényből.) . Karikatúrával

The Bill - For Palma Vecchio, at Venice. [A számla.] (Ford.: Georges Szirtes.) = Best European Fiction 2011. (Szerk.: Aleksandar Hemon.) Champaign (USA) - London. 2010. Dalkey Archive Press, 281-289. p.

Band U. S. A. [Hogy visszanyerjük c. írás többszöri fordítása alapján.] (Angolra francia szabad fordításból fordította: Wyatt Mason) = Multiples: an anthology of stories in an assortment of languages and literary styles (Szerk.: Adam Thirlwell.) London. 2013. Portobello Books, 303- 309. p. = Multiples - McSweeney's 42. sz. (Szerk.: Adam Thirlwell) 2012/12. 177-180. p.

The frightful hunt [Zurückzugewinnen [Hogy visszanyerjük.] c. írás német fordítása alapján] (Angolra német fordításból fordította: Lawrence Norfolk) = Multiples: an anthology of stories in an assortment of languages and literary styles (Szerk.: Adam Thirlwell.) London. 2013. Portobello Books, 297-301. p. = Multiples - McSweeney's 42. sz., 2012. (Szerk.: Adam Thirlwell.) 173-175. p

Killing time [Hogy visszanyerjük c. írás többszöri fordítása alapján.] (Angolra spanyol szabad fordításból fordította: Sarah Manguso) = Multiples: an anthology of stories in an assortment of languages and literary styles (Szerk.: Adam Thirlwell.) London. 2013. Portobello Books, 311- 317. p. = Multiples - McSweeney's 42. sz., 2012. (Szerk.: Adam Thirlwell.) 181-184. p.

Music & Literatur - László Krasznahorkai, Béla Tarr, Max Neumann [Music & Literatur különszáma] 2013 (tavasz). 225 p.

I Don’t Need Anything from Here. (Ford.:Ottilie Mulzet.) New Yorker. 2017. júli. 12. https://www.newyorker.com/books/flash-fiction/i-dont-need-anything-from-here

belorusz

На вершцне Акрополя [Fenn az Akropoliszon.] (Ford.: Tatjana Voronkina.) Nyeman, 2010/3. 137-145.p.

cseh

Večeře Escorialu se nekonala. [Escorialban elmaradt egy vacsora.] (Ford.: Simona Kolmanová.) (Cseh és magyar nyelven.) = A ’84-es kijárat. Bp. 1995. 240–249. p.

Zlo. [A gonosz.] Světová Literatura, 1996/3. 9–13. p.

finn

Vastahangan alakulo. [Részlet Az ellenállás melankóliájacímű regényből.] (Ford.: Pasi Koste.) Mukkula, 2001. máj. 28–30. p. (Életrajzi ism.: 28. p. Fotóval.)

Ulkoista tulta. [Odakint valami ég.] (Ford.: Outi Haasi.) = Mitä olet nähnyt ja kuullut. Helsinki. 2010. Magyar Kulturális és Tudományos Központ, 38-43. p.

francia

Ce qu’il en est du pouvoir de l’écrivain… Les Nouveaux Cahiers de l’Est, 1992/3. 69–71. p. (Ua. Nem a hérakleitoszi úton…)

Troisiéme discours. [A harmadik beszéd.] (Ford.: Joelle Dufemilly.) = Auteurs hongrois d’aujourd hui. Paris. 1996. In fine, 205–227. p. (Bev.: 203–204. p. Fotóval.)

Rien que le ciel e’toilé. Sur les traces de Li Tai-po. [Csak a csillagos ég. Li Tai-po és az utolsó ókori kínai birodalom nyomában.] (Ford.: Georges Kassai.) Riport. Dédale (Revue internationale semestrielle), 1999/9–10. (Autumne) 361–401. p.

Gyula, la cité des chevaliers de brume. [Néma a süketnek.] Courrier, 2003/655. (máj. 22–28.) 62–64. p. (Szilágyi Lenke fotóival.)

Bandusie [Hogy visszanyerjük c. írás többszöri fordítása alapján] (Franciára angol szabad fordításból fordította: Florian Zeller) = Multiples: an anthology of stories in an assortment of languages and literary styles (Szerk.: Adam Thirlwell.) London. 2013. Portobello Books, 302. p. = Multiples - McSweeney's 42. sz., 2012. (Szerk.: Adam Thirlwell.) 177-179. p.

holland

Iets weten. [Részlet a Sátántangócímű regényből.] (Ford.: Erzsó Alföldy; m. m. v.: Henry Kammer.) = Bzzlletin, 1987/146. (máj.) 6–8. p.

Hitte. [Hőség.] (Ford.: Tineke van Stipriaan.) = Hongarije. Verhalen van deze tijd. Amsterdam. 1990. Meulenhoff, 142–159. p.

kínai

[Az írói hatalom természete.] (Ford.: Wang Ruiyi.) Esszé. Today Literary Magazin, 2006/72. (Tavasz) 79–80. p.

lengyel

Wojna i wojna. [Háború és háború.] (Ford.: Elżbieta Sobolewska.) Literatura na Świecie 2005/9-10. (szept.-okt.) 137-158. p. (Részlet a Háború és háború c. regényből.) (Beszélgetés: Elżbieta Sobolewska beszélget K.L.-val 158-167. p.)

német

Hermann, der Heger. [Herman, a vadőr.] (Ford.: Hans Skirecki.) = Draußen das Lamm, drinnen der Wolf. Ungarische Erzählungen 1945–1985. Berlin. 1985. Literarisches Colloquium, 227-242. p. = Nachts im Grase. 1988.

Das letzte Schiff. [Az utolsó hajó.] = Ungarn in neuer Literatur und Kunst. 1989.

Mein Ungarn. Ein Sturm weht vom nächsten Jahrtausend her. Visionen vom Ende Europas in einem langen Satz. (Ford.: Hans Skirecki.) Elle, 1990/10. = Ein Sturm weht vom nächsten Jahrtausend her. Visionen vom Ende Europas in einem langen Satz. Budapester Rundschau, 1991/4. (jan. 28.) 7. p.

Vor Maan’t, hinter Maan’t. Lettre International, 1991/12.

Zwei kleine Hände am Anlaßschalter. (Ford.: Hans Skirecki.) Akzente, 1992/3. (jún.) 235–248. p.

Dritte Rede. [A harmadik beszéd.] (Ford.: Hans Skirecki.) = Jelenkor antológia / Anthologie der Zeitschrift. (Szerk.: Csuhai István.) Pécs. 1993. Jelenkor, 258–293. p.

Peking-Oper. Die Zeit, 1995/42. (okt. 13.) 21. p. [A Pecsét van a kapukoncímű novella átírt részletével.]

Brief, aus wachsender Distanz. (Ford.: Hans Skirecki.) Lettre International, 1997/2. (37. sz.) 106–107. p.

Allein der Sternenhimmel. Auf den Spuren Li Taibos und des chinesischen Altertums. (Ford.: György Buda.) Lettre International, 1998/3. (42. sz.) 52–65. p.

Mein Gyula. [Néma a süketnek.] (Ford.: Hans Skirecki.) Die Weltwoche, 1999/41. (okt. 14.) 90. p.

Das Schloss von Franz Kafka. [Franz Kafka Kastélya.] (Ford.: György Buda.) = Mein Jahrhundertbuch. 51 namhafte Autoren stellen ihr Lieblingswerk des 20. Jahrhunderts vor. Weimar. 2000. Hermann Böhlaus Nachfolger, 122–125. p.

Etwas wissen. [Részlet a Sátántangócímű regényből.] (Ford.: Hans Skirecki.) = Herenhaus. 2001. 17–30. p.

Nicht auf dem heraklit’schen Weg. [Nem a hérakleitoszi úton.] (Ford.: Kristin Schwamm.) = Herenhaus. 2001. 60. p. (Életrajzi ism.: 73. p. Ekko von Schwicho fotójával.)

Im Paradies den Verstand verlieren. Asthetik in Japan und doch nicht in Japan. [Megőrülni a Paradicsomban.] (Ford.: Hans Skirecki.) Merkur, 2002/632. 1091–1102. p.

Die Welt geht voran. [Megy a világ előre.] (Ford.: Hans Skirecki.) Berliner Morgenpost, 2002. szept. 8. (Berliner Illustrirte Zeitung című hétvégi mell. 5. p. Fotóval.)

China. Verwüstung und Schwermut unter dem Himmel. Fragmente. [Rombolás és bánat az Ég alatt] (Ford.: Buda György.) Lettre International [Berlin], 2003/63. (Tél) 76–89. p.

Mond Tal, Tau, Tod. [Részlet a Megjött Ézsaiás c. elbeszélésből.] (Ford.: Buda Gyula) Podium. Thema Ungarn. 2005/135/136., 67-86. p.

Kamojager. [Kamovadász.] (Ford.: Cristina Viragh.) Neue Rundschau, 2006/4. (Tél) 15–24. p.

Etwas brennt [Odakint valami ég] (Ford.: ?) Frau und Hund. Zeitschrift für kursives Denken. 11. sz., 2007. (Szerk.: Markus Lüpertz, G.H. Holländer) 247-256. p.

Brüllen unter der Erde. [Üvöltés a föld alatt.] (Ford.: Christina Viragh.) Neue Rundschau, 2007 /4 . (Tél) 87 90. p.

Geht die Welt voran. [Megy a világ előre.] (Ford.: Hans Skirecki.) Lettre International [Berlin], 2008/2., 139. p.

Schweifen im Stehen.(Ford.: Christina Viragh.) Lettre International [Berlin], 2008/2. (Nyár) 138139. p.

Christo Morto. (Ford.: Heike Flemming.) Neue Rundschau, 2008/3. (Ősz) 534. p.

Zurückzugewinnen [Hogy visszanyerjük.] (Ford.: Krasznahorkai László) = Multiples: an anthology of stories in an assortment of languages and literary styles (Szerk.: Adam Thirlwell.) London. 2013. Portobello Books, 296. p. = Multiples - McSweeney's 42. sz., 2012. (Szerk.: Adam Thirlwell.) 173-174. p.

spanyol

De camino hacia China. (Ford.: N. N.) Letra Internacional, 1993/29. 49–52 p.

? (Ford.: N. N.) Letra Internacional, 1996/47. 49. p.

Tras las huellas de Li Tai Po. [Csak a csillagos ég.] = Realidades ajenas. Madrid. 2000. 331–391. p.

Haciendo tiempo [Hogy visszanyerjük c. írás többszöri fordítása alapján.] (Spanyolra angol szabad fordításból fordította: Rodrigo Fresán) = Multiples: an anthology of stories in an assortment of languages and literary styles (Szerk.: Adam Thirlwell.) London. 2013. Portobello Books, 310. p. = Multiples - McSweeney's 42. sz., 2012. (Szerk.: Adam Thirlwell.) 181-184. p.

svéd

Under barberarens hand. [Borbélykézen.] (Ford.: Jorgos Alevras.) = Motivutveckling: en antologi med 14 ungerska berättelser från 80-talet. (Szerk.: Jorgos Alevras.) Stockholm. 1990. Symposion, 161-176. p.

Den Sista Baten. [Az utolsó hajó.] (Ford.. Ervin Rosenberg.) 9otal, 1994/12. 138–141. p.

szlovén

Werckmeistrove harmonije (osrednje poglavje). [Részlet Az ellenállás melankóliája című regényből.] (Razprava/ford.: Marjanca Mihelic.) Nova Revija, 1993. márc. 209–220. p. (Fotóval.)

? [A Théseus-általános egy részletével. (Vö. első kiadás, 15–16. p.)] Vilenica, 1993. aug. 185. p.

orosz

В сумрачном лесу [Sötétlő erdők] (Ford.: Jurij Guszev) 2007/12 13-30. p. (Jurij Guszev tanulmány 12.-13. p.)

 

CD, CD-ROM

Háborús architektúra. [Rendező: Magos György. Közreműködik Dukay Barnabás és Gadó Gábor]. CD-ROM. Budapest. 2008. Budapest Music Center. (BMC CD 153.) 5 CD. Teljes idő: 4 óra 44 perc 3 másodperc. A CD-füzet közli a Nem a hérakleitoszi úton [2000] c. írást.

Krieg und Krieg. Die vollstandige Geschichte. [Háború és háború. A teljes történet.] (Ford.: Hans Skirecki.) CD-ROM. Budapest, 2000. Magvető.

Műveiből, közreműködésével készült filmek

Kárhozat. Rendező: Tarr Béla.

Forgatókönyv: Krasznahorkai László, Tarr Béla. Operatőr: Medvigy Gábor. Vágó: Hranitzky Ágnes. Zene: Víg Mihály.

Szereplők: Székely B. Miklós, Kerekes Vali, Temessy Hédi, Pauer Gyula, Cserhalmi György, Breznyik Berg Péter, Ferdinándy Gáspár, Gaál Jenő, Gémes Dixi János, Zsugán István.

116 perc, ff, 1987. Magyar Filmintézet, MOKÉP, Magyar Televízió.

Díjak: Magyar Játékfilmszemle: a társadalmi zsűri díja a legjobb férfialakításért Cserhalmi Györgynek; Gene Moskowitz-díj; Magyar Filmkritikusok Díja Medvigy Gábornak; Brüsszel: a forgalmazást támogató díj; Montreál: quebeci kritikusok díja; Cannes: a fiatalok zsűrije elismerő oklevele.

The Last Boat. [Az utolsó hajó.] Rendező: Tarr Béla.

Író: Krasznahorkai László. Forgatókönyv: Krasznahorkai László, Tarr Béla. Operatőr: Medvigy Gábor. Vágó: Hranitzky Ágnes. Zene: Víg Mihály, W. A. Mozart.

Szereplők: Székely B. Miklós, Michael Mchlmann, Kistamás László, Pauer Gyula, Víg Mihály.

32 perc, színes, 1989. The City Life Foundation. [A City Life című epizódfilm része.]

Sátántangó. Rendező: Tarr Béla.

Író: Krasznahorkai László. Forgatókönyv: Krasznahorkai László, Tarr Béla (Vígh Mihály, Dobai Péter, Mihók Barna szövegeinek felhasználásával). Kamera: Medvigy Gábor. Vágó: Hranitzky Ágnes. Zene: Víg Mihály.

Szereplők: Víg Mihály, Dr. Horváth Putyi, Bók Erika, Peter Berling, Székely B. Miklós, feLugossy László, Almási Albert Éva, Járay Alfréd, Gaál Erzsi, Dezsi János, Szajki Irén, Mihók Barna, Juhász István, Kamondi Zoltán, Dobai Péter, Bodnár András, Bojár Ica, Pauer Gyula, Mihályi Ernő, Kormos Mihály, Fekete András, Simai Andor, Krizsánné Kovács Katalin, Pataki Vilmosné, Borbély Mária, Makrányi Kati, Fodor Zsuzsa, Jeszenszky Beatrix, Deák Varga Rita, Hollósy Frigyes, Kamondi Ágnes, Vető Kinga, Mia Santamaria, Kresinka József, Ráday Mihály (narrátor).

430 perc, ff., 1991–1994. MAFILM, Mozgókép Innovációs Társulás – Von Vietinghoff Fimproduktion, Berlin – Vega Film AG, Zürich.

Díjak: Magyar Filmkritikusok Díja a legjobb forgatókönyvért, a legjobb operatőrnek; Berlin: Caligari-díj; Brüsszel: Aranykor-díj.

Utazás az Alföldön. Rendező: Tarr Béla.

Író: Petőfi Sándor. Forgatókönyv: Krasznahorkai László, Tarr Béla. Operatőr: Fred Kelemen. Vágó: Hranitzky Ágnes. Zene: Víg Mihály.

35 perc, színes, videó, 1995. MTV X. Stúdió.

Werkmeister harmóniák. Rendező: Tarr Béla.

Írta: Krasznahorkai László Az ellenállás melankóliájacímű regénye alapján Krasznahorkai László és Tarr Béla. Társrendező és vágó: Hranitzky Ágnes. Operatőr: Medvigy Gábor, Robert Tregenza, Novák Emil, Jörg Widmer, Patrick de Ranter, Gurbán Miklós. Zene: Víg Mihály. Jelmez: Beckl János.

Szereplők: Lars Rudolph, Peter Fritz, Hanna Schygulla, Derzsi János, Kállai Ferenc, Dzsokó Roszics.

145 perc, ff., 1997–2000. Goess Film – Von Vietinghoff Fimproduktion – 13 Production.

A londoni férfi. Rendező: Tarr Béla.

Írta: Georges Simenon. Forgatókönyv: Krasznahorkai László, Tarr Béla. Operatőr: Fred Kelemen. Zene: Víg Mihály. Látványtervező: Rajk László. Vágó: Hranitzky Ágnes. Producer: Humbert Balsan, Christoph Meyer-Wiel, Téni Gábor, Joachim von Vietinghoff.

Szereplők: Miroslav Krobot, Tilda Swinton, Derzsi János, Szirtes Ági, Bók Erika, Pauer Gyula, Lénárt István.

132 perc, ff., 2007. Ognon Pictures – Cinema Soleil – CMW Film Company GmbH – Von Vietinghoff Filmproduktion (VVF) – TT Filmműhely – 13 Productions – Black Forest Films.

A torinói ló. Rendező: Tarr Béla, Hranitzky Ágnes.

Írta: Krasznahorkai László Legkésőbb Torinóban című elbeszélése alapján. Forgatókönyv: Krasznahorkai László, Tarr Béla. Operatőr: Fred Kelemen.

Vágó: Hranitzky Ágnes. Zene: Víg Mihály. Szereplők: Derzsi János, Bók Erika, Kormos Mihály, Ricsi, a ló.

146 perc, ff, 2011. TT Filmműhely Kft. – Vega Film – Zero Fiction Film – Movie Partners in Motion Film.

 

A bibliográfiát összeállította Hafner Zoltán.

 

Szakirodalom

Önálló kötetek

Zsadányi Edit: Krasznahorkai László. Pozsony. 1999. Kalligram, 201 p.

Krasznahorkai olvasókönyv. Krasznahorkai László műveinek válogatott magyar és német nyelvű recepciója. Szerkesztette és előszóval ellátta: Keresztury Tibor. Lektorálta, az életrajzi és bibliográfiai adatokat összeállította: Hafner Zoltán. Bp. 2002. Széphalom, 347 p.

[Magyar nyelvű recepció: I. Radnóti Sándor: Megalázottak és megszomorítottak. Krasznahorkai László: Sátántangó című regényéről és irodalmi környezetéről. 9–33.; Balassa Péter: A csapda koreográfiája. 35–45.; Földényi F. László: Krasznahorkai László: Sátántangó. 48–48.; II. Koczkás Sándor: Az emberi illeszkedés zavarai. 49–55.; Margócsy István: Sátáni világ – kegyelmi pillanat. 56–57.; Alexa Károly: The Waste Land – Magyarország, 1980-as évek. Krasznahorkai László epikája. 58–71.; III. Thomka Beáta: A pusztulás némasága és hangzavara. 72–79.; Dérczy Péter: Krasznahorkai László: Az ellenállás melankóliája. 80–85.; Keresztury Tibor: A hiányzó összefüggés. 86–92.; Horkay Hörcher Ferenc: A pusztulás anatómiája. 93–99.; Földényi F. László: Egy beteljesedő jóslat. 100–108.; Csuhai István: A melankólia ellenállása. 109–112.; IV. Rugási Gyula: Pekingi ősz. 113–118.; Keresztury Tibor: A nemtudás közelében. 119–124.; Károlyi Csaba: Ez ne legyen igaz! 125–127.; Szirák Péter: Látja, az egész nincsen. 128–137.; V. Rugási Gyula: Kivonulás az irodalomból. 138–142.; Károlyi Csaba: „Amit művelek, az bizony, sajnos, irodalom”. 143–149.; Selyem Zsuzsa: Madár a röpte nélkül. 150–159; VI. Margócsy István: Ex libris. 160–161.; Bényei Tamás: Honlap. 162–169.; Szilágyi György: A halál ura és a túlvilág. 171–175.; Selyem Zsuzsa: Valami helyet, a place. 176–194.; Bombitz Attila: KÁPRÁZAT. DOC 195–208.; Szilágyi Márton: A vég, amelyet nem lehet feledni. 209–215.; Krammer Balázs: A befejezhetetlen szöveg. 216–227.; Danyi Zoltán: Tintafekete mágia. 228–233.

Német nyelvű recepció: I. Hellenbart Gyula: Mindenütt Magyarország van... 237–239.; Martin Halter: Disznók ördögi körben. 240–243.; Gregor Dotzauer: Töredékes történet. 244–25.; Gregor Dotzauer: Csapdák az ajtó előtt. 246–247.; Klaus Dermutz: Pokoli üresség. 248–249.; Kardos Péter: Krasznahorkai Zürichben. 250–254.; Eva Haldimann: Magyar végjáték. 255–258.; Karlheinz Dederke: Séta a fagyott szeméthalmokon. 259–261.; Martin Halter: Hidegben megvilágosodnak a dolgok. 262–265.; Peter Henning: Bénultság. 266–267.; Robin Detje: Üres az ég. 268–273.; Sibylle Cramer: A történet feloldódása a természetben. 274–277.; Erwin Quirchmair: Pflaumnénak meg kell halnia. 278–280.; Ilma Rakusa: Krasznahorkai László: Az ellenállás melankóliája. 281–283.; Karlheinz Dederke: A lélek úti kalandja. 284–287.; Samuel Moser: Át a poklon és vissza. 288–290.; Verena Auffermann: Hagyaték a honlapon. 291–294.; Klaus Dermutz: Szomorúság mindenek felett. 295–297.; Matthias Peter: Amikor tangót jár a Sátán. 298–299.; Irene Prespost: „Az írás önvédelem”. 300–301.; Sanna Bührer: A hős az új művészet csarnokaiban köt ki. 302–303.; Andreas Breitenstein: Zuhanás Nyugaton. 304–307.; Beat Mazenauer: Nagy utazás, jéghideg melankólia. 308–310.; Cristoph Bartmann: Dac, de sokgyökü. 311–313.; Hans Christian Kosler: Előre a halhatatlanságba. 314–315.; Bernhard Fetz: Négy hős a fejben. 316–319.

Függelék: Életrajz, bibliográfiai adatok. 323–343.]

Krasznahorkai beszélgetések. Szerkesztette, jegyzetekkel és előszóval ellátta: Hafner Zoltán. Bp. 2003. Széphalom, 141 p.

[Hafner Zoltán: Előszó. 5.; Keresztury Tibor: Nem lehet megúszni. 7–21.; Klaus Dermutz: „Számunkra nincs kikötő, csak víz”. 22–30.; Margócsy István: „Hermészre figyelek…” 31–42.; Hafner Zoltán: A következő pillanat reménye. 43–49.; Bihari László: A szerelem globális hiánya. 50–55.; Peer Krisztián: Nekem mindenki magyar. 56–60.; Rádai Eszter: „…lélegzetre írom ezeket a mondatokat”. 61–69.; Eve-Marie Kallen: Az ember elfelejtette a világot. 70–75.; Varga Lajos Márton: Ebben a világban semmi sincs a helyén. 76–81.; Keresztury Tibor–Székely Judit: „Nincs már sehol semmi”. 82–91.; Apor Noémi–Weiner Sennyei Tibor: Vonuljanak a föld alá! 92–97.; Rádai Eszter: „Lementem egy félórára”. 98–111.; Nagy Gabriella: Szelek, kövek, növények, kozmikus tér. 112–119.; Pál Melinda: A valóság nem látható. 120–126.

Jegyzetek. 127–134.; Névmutató. 135–137.; Krasznahorkai László kötetben megjelent művei. 138.; Krasznahorkai László műveiből, közreműködésével készült filmek. 139–140.]

Periodikumokban, gyűjteményes kötetekben megjelent írások

Tanulmányok, az egész pályára vonatkozó írások, interjúk, köszöntők

Béla Ottó: Flamingó. Cikk. (A gyulai Flamingó zenekarról, amelynek a 15 éves K. L. a zongoristája.) Békés Megyei Népújság, 1969/105. (máj. 10.) 6. p. (Fotóval.)

Gera Judit: Magyar irodalom Hollandiában. Cikk. Élet és Irodalom, 1987/27. (júl. 3.) 6. p.

Alexa Károly: The Waste Land – Magyarország, 1980-as évek. Krasznahorkai László epikája. Tan. Alföld, 1987/9. (szept.) 70–80. p. = A. K.: Eleitől fogva. Esszék, tanulmányok. 1996. 197–208. p.

Gregor Dotzauer: A bűn összefüggései. (Megjelent a Frankfurter Allgemeine Zeitung 1989. június 20-ai számában.) (Ford.: Miszoglád Gábor.) Krit. Jászkunság, 1989. szept. 19–20. (Gy. L. K. L. arcképéről készített plakettjével.)

Babarczy Eszter. A Céh, 1990/3.

Kardos Péter: Krasznahorkai Zürichben. Cikk. Magyar Napló, 1993/13. (jún. 25.) 30–31. p.

Szirák Péter: Látja, az egész nincsen. Krasznahorkai László prózájáról. Tan. Alföld, 1993/7. (júl.) 44–51. p. = Látja, az egész nincsen. Krasznahorkai László. Sz. P.: Az Úr nem tud szaxofonozni. 1995. 31–42. p.

Margócsy István: Kinek a szemével. (A Sátántangó c. filmről.) Krit. Filmvilág, 1994/6. (jún.) 4–7. p.

Esterházy Péter: Egy nagyszabású. (A Sátántangó c. filmről.) Krit. Filmvilág, 1994/6. (jún.) 8–9. p.

Kovács András Bálint: A falfelület is történet. Beszélgetés Tarr Bélával és Hranitzky Ágnessel. (Két interjúrészlet [1991, 1994] a Sátántangó c. filmről.) = Filmvilág, 1994/6. (jún.) 10–13. p.

Balassa Péter, Lengyel László, Szilágyi Ákos: Az Időtől keletre. Kerekasztal-beszélgetés Tarr Béla filmjéről. Filmvilág, 1994/10. (okt.) 4–9. p.

Györffy Miklós: Krasznahorkai László: Sátántangó, Kegyelmi viszonyok. Krit. = Gy. M.: Új magyar prózaszemle: nyolcvanas évek. 1994. 204–209. p.

Selyem Zsuzsa: Madár a röpte nélkül. Tan. Korunk, 1995/3. (márc.) 78–84. p.

N. N.: Krasznahorkai-film New Yorkban. (A Sátántangó bemutatójáról.) Cikk. Szentendrei Körkép, 1996/28. (aug. 15.) 1. p.

K. L.: Kárhozat. Cikk. RTV Újság, 1996/48. (nov. 25–dec. 1.) 8. p.

Szirák Péter: A példázat és tanúságtétel retorikája. A Krasznahorkai László recepció. Tan. Bárka, 1997/1. (márc.) 78–87. p.

Forgách András: Black and blacker. Tan. Metropolis, 1997 nyár. 90–105. p.

Vincze Teréz: „Csak nézni, hogy telik a kurva élet” avagy profán mitológia. Tan. Metropolis, 1997 nyár. 106–113. p.

Beszélgetés Tarr Bélával. Beszélgetőtárs Kenyeres Bálint. Metropolis, 1997 nyár. 114–131. p.

Bouquet, Stéphane: Tarr Béla tündöklő útja. (K. L.-ról is.) (Balázs Eszter fordítása.) Tan. Metropolis, 1997 nyár. 132–135. p.

Katona Gergely: Destrukció elméletben és gyakorlatban. Tan. Protestáns Szemle, 1998/1. (jan–márc.) 26–47. p.

Kulcsár Szabó Zoltán: Hozzászólás Katona Gergely: Destrukció elméletben és gyakorlatban c. dolgozatához. Protestáns Szemle, 1998/1. (jan–márc.) 48–50. p.

Molnár Eleonóra: Körmondatokról és a „helyzetbe hozásról”. Tegnap a Magyar Tanszéken tanácskozás kezdődött Krasznahorkai László műveiről. Cikk. Magyar Szó, 1998/281. (nov. 25.) 10. p.

Faragó Kornélia: A térviszonyok nyelve. Tan. Hungarológiai Közlemények, 1998/4. 21–30. p.

Tverdota György: Szutyok és periódus. Tan. Hungarológiai Közlemények, 1998/4. 31–38. p. = Alföld, 1999/3. (márc.) 47–53. p.

Kappanyos András: A kizökkentség mint létállapot. Tan. Hungarológiai Közlemények, 1998/4. 39–46. p. = Alföld, 1999/3. (márc.) 42–47. p.

Bence Erika: Párhuzam és párbeszéd. K.L.: Az ellenállás melankóliája; A Théseus-általános. Tan. Hungarológiai Közlemények, 1998/4. 69–74. p.

Csányi Erzsébet: Metanarratív jelenségek K. L. műveiben. Tan. Hungarológiai Közlemények, 1998/4. 75–79. p.

Bányai János: Ellenszegülés a szövegnek. Kontinuitás és diszkontinuitás K. L. prózájában. Tan. Hungarológiai Közlemények, 1998/4. 81–87. p.

Szirák Péter: A példázat és tanúságtétel retorikája. A Krasznahorkai-olvasás. Tan. = Sz. P.: Folytonosság és változás. Debrecen. 1998. 69–76. p.

Angyalosi Gergely: Egy metafizikus prózaíró. Krasznahorkai László. Tan. Alföld, 1999/3. (márc.) 36–41. p. = Egy metafizikus író. Hungarológiai Közlemények, 1998/4. 7–14. p. = Egy metafizikus prózaíró. A. G.: Romtalanítás. Bp. 2004. Kijárat, 98–104. p.

Újabb német kritikák. Esterházy Péter, Nádas Péter, Konrád György és K. L. német köteteiről. (Vál. és ford.: Sárossi Bogáta.) Ism. Élet és Irodalom, 1999/46. (nov. 19.) 14. p.

Olasz Sándor: Látomásos képrendszer az újabb magyar regényben. (Szilágyi István, Krasznahorkai László, Sándor Iván.) Tan. Forrás, 2000/2. (febr.) 71. p.

Forgách András – Kovács András Bálint – Szilágyi Ákos: A rend éjszakája. (Beszélgetés Tarr Béla Werckmeister harmóniák c. filmjéről. Lejegyezte Schubert Gusztáv.) Filmvilág, 2001/1. (jan.) 4–7. p.

Perecz László: Szociofilozófia. Krasznahorkai olvasókönyv. Krit. Népszabadság, 2002. máj. 4.

N. M. R.: Krasznahorkai-est Veszprémben. Hír. Magyar Nemzet, 2002/223. (szept. 24.) 15. p.

Merklin Tímea: Csak jól kell fülelni, mit diktálnak fentről. K. L. volt a vendég a Művészetek Házában. Cikk. Vas Népe, 2002/277. (nov. 28.) 7. p. (Fotóval.)

Barna Imre: [Laudáció.] (Elhangzott 2003. márc. 7-én, a Soros Alapítvány díjátadó ünnepségén.) Beszélő, 2003/3. (márc.)

N. N.: Átadták a Soros-díjakat. (Az Alapítvány egyik alkotói díját K. L. kapta.) Hír. Magyar Nemzet, 2003/57. (márc. 8.) 15. p.

H. M.: Soros-díjak – utoljára. (Az Alapítvány egyik alkotói díját K. L. kapta.) Cikk. Népszabadság, 2003/57. (márc. 8.) 12. p.

N. N.: Átadták a Soros Alapítvány díjait. (Az Alapítvány egyik alkotói díját K. L. kapta.) Hír. Magyar Hírlap, 2003/58. (márc. 10.) 15. p.

N. N.: Soros-díjak. (Az Alapítvány egyik alkotói díját K. L. kapta.) Hír. Magyar Narancs, 2003/11. (márc. 13.) 8. p.

N. N.: Soros-díjak 2003. (Az Alapítvány egyik alkotói díját K. L. kapta.) Hír. Élet és Irodalom, 2003/11. (márc. 14.) 4. p.

Korcsog Balázs: Önismeret és öntükrözés. Történeti vázlat az új magyar irodalomról. Iskolakultúra, 2003/10. (okt.)

Gyulai Ábrahám: Ötven év K. L. életéből. Cikk. Gyulai Hírlap, 2003/52–53. (dec. 24.) 4. p.

Keresztury Tibor: Az ellenállás méltósága. Hat bekezdés az ötvenéves K. L.-ról. Esszé. Élet és Irodalom, 2004/1. (jan. 2.) 3. p.

Végh Attila: Gyönyörű szorongás hamuszürke világban. (K. L. ötvenéves.) Cikk. Magyar Nemzet, 2004. jan. 7. 14. p.

N. N.: Állami kitüntetések listája. (K. L. Kossuth-díjas író.) Hír. Magyar Hírlap, 2004/63. (márc. 16.) 20. p.

N. N.: Elismerések március 15-e alkalmából. (K. L. Kossuth-díjas író.) Hír. Magyar Nemzet, 2004/64. (márc. 16.) 4. p.

N. N.: Kitüntetések március 15-e alkalmából. (K. L. Kossuth-díjas író.) Hír. Népszabadság, 2004/63. (márc. 16.) 8. p.

N. N.: Nemzeti ünnepünk alkalmából átadták a legrangosabb állami kitüntetéseket. (K. L. Kossuth-díjas író.) Hír. Népszava, 2004/63. (márc. 16.) 8. p.

Bogár Zsolt: Pénz, plecsni, Parnasszus. Magyar irodalmi díjak. (K. L. Kossuth-díjas író.) Cikk. Magyar Narancs, 2004/12. (márc. 18.) 28–29. p. (Fotóval.)

tt: Krasznahorkai a neten. (K. L.-t választották meg a Digitális Irodalmi Akadémia új tagjának.) Cikk + Nyilatkozat. Magyar Hírlap, 2004/69. (márc. 23.) 14. p. (A címlapon fotóval.)

N. N.: Krasznahorkai a Digitális Akadémia új tagja. Hír. Népszabadság, 2004/69. (márc. 23.) 5. p. (Fotóval.)

N. N.: Új digitális akadémikus. Hír. Magyar Narancs, 2004/13. (márc. 25.) 8. p.

Sepsei Gergely: Krasznahorkai László Kossuth-díjas. Cikk. Falu-lap, 2004/3. (márc. 26.) 4. p.

N. N.: Új digitális akadémikus. Hír. HVG, 2004/13. (márc. 27.) 15. p.

Sz. Zs. [Szénási Zsófia]: Az apokalipszis-tudatú ember. (A Krasznahorkai beszélgetések c. kötetről.) Ism. Könyvhét, 2004/8. (ápr. 15.) 18. p.

Király Levente: „Így írtok én”. Krasznahorkai László: Szex, szerelem, gyengédség. Paródia. Élet és Irodalom, 2004/17. (ápr. 23.) 21. p. = K. L.: „Így írtok Én!” Bp. 2004. Korona.

Balogh Endre: Krasznahorkai László. Tan. Szépirodalmi Figyelő, 2004/4. (júl–aug.) 119–125. p.

Radák Juca: Tájvédelmi Körzet. Táj nincs. Tájelméleti előadássorozat a Dovin Galériában. Cikk. Balkon, 2004/11–12. (nov–dec.) 57–58. p. (Szanyi Gergő fotóival.)

Sarankó Márta: New York felett a menny. Tan. = Miért olvassák a németek a magyarokat? Befogadás és műfordítás. Szeged. 2004. Grimm, 143–150. p.

Király Levente: Krasznahorkai László: Szex, szerelem, gyengédség. Paródia. K. L.: Így irtok én. Bp. 2004. 126–136. p. = Ua. Élet és Irodalom, 2004. 17. sz

Bazsányi Sándor:Ex libris . Kritika. Élet és Irodalom, 2006. márc. 17., 11. sz. 25. p. ― A Sátántangó, Az ellenállás melankóliája, Az urgai fogoly és a Háború és háború c. kötetek új kiadásairól. = Ua. Bazsányi: „Fehéret, feketét, tarkát…” 2009. p.

N.N.: Krasznahorkai regényét jelölték a Monnet-díjra. Magyar Hírlap, 2007. máj. 30., 124. sz. 17. p.

Jacek Dobrowolski: Az apokaliptikus próza mestere. Cikk. Jelenkor, 2008. ápr., 4. sz. 384–385. ― Bevezető a szerző K. L.-val készített interjújához.

Bombitz Attila: A Krasznahorkai-általános. Laudáció. Forrás, 2009. ápr., 4. sz. 126–128. p. ― Elhangzott a Magyar Alkotóművészek Országos Egyesületének díjátadó ünnepségén, 2008. dec. 15-én.

Kozák András: Tejfölös torma. Élet és Irodalom, 2009. ápr. 3., 14. sz. 2. p. ― Hozzászólás Jeles András és Bánfi Tamás olvasói leveléhez.

Bánfi Tamás: Tisztelt Szerkesztőség! Élet és Irodalom, 2009. ápr. 3., 14. sz. 2. p. ― Válasz Károlyi Csaba válaszára.

N.N.: Díjaznak a figyelők. Hír. Magyar Hírlap, 2009. ápr. 29., 100. sz. 16. p. ― K. L. kapta az ez évi Szépirodalmi Figyelő-díjat.

N.N.: Szépirodalmi Figyelő-elismerések. Hír. Magyar Nemzet, 2009. ápr. 29., 117. sz. 14. p. ― K. L. kapta az ez évi Szépirodalmi Figyelő-díjat.

Thimár Attila: Krasznahorkai László. Laudáció. Szépirodalmi Figyelő, 2009. 2. sz. [márc.-ápr.], 122–124. p. (Fotóval)

Radics Viktória: A fehér madár. Élet és Irodalom, 2009. jún. 5., 23. sz. 12. p. ― Laudáció a Szépíró Díj alkalmából.

N.N.: [K. L. volt a vendége a Művészetek és Irodalom Házának Pécsett, október 12-én…] Hír. Jelenkor, 2009. okt., 10. sz. hátsó belső borító.

N.N.: Krasznahorkai Brücke Berlin-díjas. Hír. Élet és Irodalom, 2010. máj. 14., 19. sz. 2. p.

N.N.: Krasznahorkai László Spycher – Leuk Irodalmi díjas. Hír. Élet és Irodalom, 2010. máj. 21., 20. sz. 2. p.

Halmai Tamás: Három függelék. Élet és Irodalom, 2010. máj. 28., 21. sz. 16. p. ― A második rész (Semmi sem történt) K. L.-nak szóló ajánlással.

Olasz Sándor: Szövegváltozatok. Krasznahorkai László korai novelláitól Az utolsó farkasig. Tanulmány. Új Forrás, 2010. aug., 8. sz. 75–78. p.

N.N.: Krasznahorkai székfoglalója. Hír. Magyar Nemzet, 2010. okt. 6., 273. sz. 14. p. ― K. L.-t a Széchenyi Irodalmi és Művészeti Akadémia rendes tagjává választották.

N.N.: Krasznahorkai székfoglalója. Hír. Népszabadság, 201. okt. 6., 233. sz. 17. p. ― K. L.-t a Széchenyi Irodalmi és Művészeti Akadémia rendes tagjává választották. (Fotóval)

Szörényi László: Krasznahorkai László laudációja. Élet és Irodalom, 2010. okt. 8., 40. sz. 7. p. ― Ua. Szörényi, 2011.

Bogdán László: Vendégünk lesz Krasznahorkai László. Cikk. Háromszék [Sepsiszentgyörgy], 2010. okt. 16. (6113. sz.), 8. p. (Fotóval)

Mózes László: Csak oda kell nézni. Cikk. Háromszék [Sepsiszentgyörgy], 2010. okt. 20. (6116. sz.), 3. p. (Fotóval)

Bedő Zoltán: Most jött el az ideje, hogy itt legyen. Cikk. Székely Hírmondó [Sepsiszentgyörgy], 2010. okt. 21., 174. sz. 14. p. ― K. L. a sepsiszentgyörgyi megyei könyvtár vendége volt. (Fotóval)

Zsiray-Rummer Zoltán: Műfordítás. Milyen esélyei vannak a magyar irodalomnak idegen nyelven. Egy író, négy fordító. Cikk. Magyar Hírlap, 2010. okt. 29., 252. sz. 16. p. ― K. L. pódiumbeszélgetése fordítóival a budapesti Goethe Intézetben. A fordítók: Heike Flemming (német), Elzbieta Sobolewska (lengyel), Adán Kovacsics (spanyol) és videófelvételről Mika Waseda (japán).

Varsányi Gyula: Az Omega zenekartól a Seiobóig. Műfordítók Krasznahorkairól a Goethe Intézetben. Cikk. Népszabadság, 2010. nov. 4., 256. sz. 18. p.

N.N.: Krasznahorkai amerikai méltatása. Hír. Magyar Nemzet, 2011. jún. 30., 177. sz. 15. p. ― A The New Yorker magazinban megjelent kritikában K. L.-t Nobel-díj esélyesként említik.

N.N.: Krasznahorkai László esélyes a Nobel-díjra. Hír. Népszava, 2011. jún. 30., 151. sz. 6. p. ― A The New Yorker magazinban megjelent írás kapcsán. (Uo. hír Tarr Béla filmjeinek moszkvai vetítéséről.)

Kézről kézre adják, mint valami ritka érmét”. Krasznahorkai László angolra fordított műveiről a közelmúltban megjelent Animalinside című kötet kapcsán. (Vál. és ford.: Puszta Dóra.) Ismertető. Élet és Irodalom, 2011. szept. 30., 39. sz. 21. p.

Szörényi László: Krasznahorkai László laudációja. = Sz. L.: Petrarca Budapesten. Bp. 2011. 217–220. p. ― Ua. Élet és Irodalom, 2010. okt. 8., 40. sz. 7. p.

Makrai Sonja: Kiosztották a Prima Primissima Díjakat. Cikk. Magyar Nemzet, 2012. dec. 8., 335. sz. 15. p. ― A díjazottak között K. L. is.

Bazsányi Sándor: Aki nem szorul rá. A hatvanéves Krasznahorkai László mondatairól. Esszé. Élet és Irodalom, 2014. jan. 3., 1. sz. 12.

Adam Thirlwell: Amikor az ördög táncolt Magyarországon. – Részletek egy tanulmányból – A részleteket válogatta és fordította: Puszta Dóra. Élet és Irodalom, 2013. július 19., 29. sz. 21 p.

Földes Györgyi: A szegény teste mint abjekt -Tóth Krisztina, Krasznahorkai László. Tan. Híd 2017/7. 135-144. p.

Botz-Bornstein, Thorsten: Tarr, Krasznahorkai és az organikus filozófiája. Századvég, 2016. (21. évf.) 79. sz. 53-74. p.

Az egyes kötetekről szóló tanulmányok, recenziók és egyéb írások

Sátántangó

[Balassa Péter] (balassa): Bemutatjuk Krasznahorkai Lászlót. Krit. Könyvvilág, 1985/5. (máj.) 9. p. (Fotóval.)

Bata Imre: Megcsalatva tettem le. Krit. Élet és Irodalom, 1985/29. (júl. 19.) 11. p.

Radnóti Sándor: Megalázottak és megszomorítottak. Krasznahorkai László: Sátántangó című regényéről és irodalmi környezetéről. Tan. Életünk, 1985/8. (aug.) 753–768. p. = R. S.: Mi az, hogy beszélgetés? 1988. 273–300. p.

Alexa Károly: Krasznahorkai László: Sátántangó. Ism. Négy Évszak, 1985/10. (okt.) 51. p.

Juhász Erzsébet: A hitelesen tagadott állítása. Krasznahorkai László: Sátántangó. Tan. Híd, 1985/10. (okt.) 1394–1398. p. = J. E.: Állomáskeresésben. 1993. 58–63. p.

Domokos Mátyás: Kiszabott parcellán. Krasznahorkai László: Sátántangó. Krit. Kortárs, 1985/12. (dec.) 155–157. p. = D. M.: Átkelés, áttűnés. 1987. 321–326. p.

Nagy Sz. Péter: „Nagyon meg van ez csinálva.” Krasznahorkai László: Sátántangó. Krit. Új Írás, 1985/12. (dec.) 111–112. p.

Spiró György: Levél Radnóti Sándorhoz. Életünk, 1985/12. (dec.) 1149–1151. p.

Földényi F. László: Krasznahorkai László: Sátántangó. Krit. = Kritika, 1986. jan.

Balassa Péter: A csapda koreográfiája.Krasznahorkai László: Sátántangó. Tan. Jelenkor, 1986/2. (febr.) 177–184. p. = B. P.: A látvány és a szavak. Bp. 1987. 182–200. p.

Varga Szilveszter: Köd vagy zavarosság. Krasznahorkai László Sátántangó c. regényéről. Üzenet, 1988/9. 631–636. p.

[Hellenbart Gyula] (H. Gy.): Mindenütt Magyarország van... A „Sátántangó” német visszhangja. Cikk. Profil, 1991/5. (jún.) 41. p.

Szirmay Ágnes: Menekülés a pusztulásból. Krit. Könyvvilág, 1993/11–12. (dec.) 19. p.

Bán Zoltán András: Holdbéli viszonyok. Krit. Beszélő, 1994/20. (máj. 19.) 36–37. p. = B. Z. A.: Az elme szabad állat. 2000. 286–292. p.

Palkó Gábor: Hölgyválasz. Krasznahorkai László: Sátántangó. Tan. Alföld, 1995/9. (szept.) 43–57. p.

Hárs Endre: Apokatasztászisz. Krasznahorkai László: Sátántangó. Tan. = Hárs Endre – Szilasi László: Lassú olvasás. 1996. 164–192. p.

Albert Pál: A pók stratégiája. = A. P.: Alkalmak. Bp. 1997. Kortárs.

Károlyi Csaba: Krasznahorkai László: Sátántangó. Tan. = 7 x 7 híres mai magyar regény. 1997. 454–460. p.

Utasi Csaba: A létbeli kiszolgáltatottság szövegszervező funkciója a Sátántangóban. Tan. Hungarológiai Közlemények, 1998/4. 47–54. p.

Harkai Vass Éva: Negatív teremtésmítosz, profán megváltástörténet.K. L.: Sátántangó. Tan. Hungarológiai Közlemények, 1998/4. 55–59. p.

Zsadányi Edit: A Másik hangja. – Krasznahorkai László: Sátántangó. Tan. Irodalomtörténet, 1999/2. (Nyár) 280–297. p.

N. N.: Almástorta. Exit, 2006/10. (márc. 8–15.) 94. p.

Darvasi Ferenc: Adalékok a Sátántangó világirodalmi szövegkörnyezetéhez. Tanulmány. Bárka, 2006. 3. sz. (máj.-jún.), 97–106. p.

– Almástorta –: Tengerészpuszta. K. L.: Sátántangó. Ismertető. Exit, 2006. márc. 8–15., 10. sz. 94. p.

Odorics Ferenc: A metafizikai hagyomány a kortárs magyar irodalomban. Tanulmány. Bárka, 2006. 6. sz. (nov.-dec.), 63–78. p. ― A Sátántangóról: 77–78.

Szöllősi Mátyás: A megváltás felé – egy beszéd territóriuma. Tanulmány. Bárka, 2009. 1. sz. 79–82. p. ― A Sátántangó c. regényről.

Csoknya Sándor: A hatalom, az írás és a megváltás lehetősége Krasznahorkai László Sátántangó című regényében. Tanulmány. Új Forrás, 2013. 7. sz. [szept.] 61–71. p.

mámorító és felvillanyozó, egyszerre zord és szép”. Krasznahorkai László Sátántangó című regényének angliai és amerikai kritikai fogadtatásáról. (Vál. és ford.: Puszta Dóra.) Ismertető. Élet és Irodalom, 2012. szept. 14., 37. sz. 21. p.

Hlavacska András: „Nincs menekvés, csulafülü.” Fantasztikus elemek vizsgálata Krasznahorkai László Sátántangójában. Tanulmány. Kalligram 2014. 4. sz. (ápr.) 78-82. p.  http://www.kalligram.eu/Kalligram/Archivum/2014/XXIII.-evf.-2014.-aprilis

Zsadányi Edit: Félelem a szabadságtól (Kiegészítő megjegyzések Krasz­nahorkai László Sátántangó című regényének értelmezéséhez az újabb nemzetközi recepció fényében.) Tiszatáj, 2020/6. 74-84 p.

Kegyelmi viszonyok

Margócsy István: Sátáni világ – kegyelmi pillanat. Krit. Könyvvilág, 1986/5. (máj.) 14. p.

Juhász Erzsébet: „Mozdulatlan történet”-ek. Krasznahorkai László: Kegyelmi viszonyok. (Halálnovellák). Tan. Híd, 1986/10. (okt.) 1283–1287. p. = J. E.: Állomáskeresésben. 1993. 64–70. p.

Koczkás Sándor: Az emberi illeszkedés zavarai. Krasznahorkai László: Kegyelmi viszonyok. Krit. Jelenkor, 1986/10. (okt.) 951–954. p.

Nagy Sz. Péter: Krasznahorkai László: Kegyelmi viszonyok. Krit. Kortárs, 1986/12. (dec.) 167–168. p.

Siposhegyi Péter: Jövődet hagyom méltó büntetésnek. Krit. Mozgó Világ, 1987/2. (febr.) 124–126. p.

Balassa Péter: „A kiűzött vendég.” Krasznahorkai László művészetéről. Tan. Új Auróra, 1987/3. (dec.) 59–62. p.

Erdődy Edit: A lassan elsötétedő világ. Krasznahorkai László: Kegyelmi viszonyok. Krit. Új Írás, 1987/3. (márc.) 125–128. p.

Károlyi Csaba: Krasznahorkai László: Kegyelmi viszonyok. Krit. Vigilia, 1987/5. (máj.) 392–393. p.

Radics Péter: Iszonyú malaszt. Krit. Forrás, 1987/6. (jún.) 77–81. p.

Szántó István. Harmadkor, 1987/6. 121–124. p.

Bazsányi Sándor: Minél sötétebb az éjjel… Krasznahorkai László: Kegyelmi viszonyok. Krit. Élet és Irodalom, 1998/3. (jan. 16.) 14. p.

Gerold László: A helyzetbe hozás változatai a Kegyelmi viszonyok novelláiban. Tan. Hungarológiai Közlemények, 1998/4. 15–19. p.

Magyar Éva: Az elbeszélés csapdájában. Krasznahorkai László: Kegyelmi viszonyok. Tan. Jelenkor, 1999/1. (jan.) 98–106. p.

Győrffy Ákos: Az általános részvét szükségességéről. Esszé. Vigilia, 2007. aug., 8. sz. 602–607. p. ― A Kegyelmi viszonyok c. kötet új kiadásáról.

Az ellenállás melankóliája

Kőrösi Zoltán: Krasznahorkai László: Az ellenállás melankóliája. Krit. Kortárs, 1989/12. (dec.) 161–165. p.

Károlyi Csaba: Csődöt mondtunk? Krasznahorkai László: Az ellenállás melankóliája. Krit. Alföld, 1990/1. (jan.) 41–47. p. = „Csődöt mondtunk”. (Az ellenállás melankóliája.) K. Cs.: Ellakni, nézelődni. 1994. 65–76. p.

Csuhai István: A melankólia ellenállása. Krit. Magyar Napló, 1990/6. (febr. 8.) 12. p.

Alexa Károly: Dél-alföldi apokalipszis. Krasznahorkai László: Az ellenállás melankóliája. Krit. Hitel, 1990/4. (febr. 21.) 52–53. p. = A. K.: Eleitől fogva. Esszék, tanulmányok. 1996. 209–217. p.

Porkoláb Tibor: Példázat a menekülő emberről. Orpheus, 1990/1. (Tavasz.)

Thomka Beáta: A pusztulás némasága és hangzavara. Krasznahorkai László: Az ellenállás melankóliája. Tan. Új Symposion, 1990/291. (márc. 3.) 49–51. p. = T. B.: Áttetsző könyvtár. Pécs. 1993. 178–187. p.

Horkay Hörcher Ferenc: A pusztulás anatómiája. Krasznahorkai László: Az ellenállás melankóliája. Krit. Holmi, 1990/5. (máj.) 576–580. p.

Keresztury Tibor: A hiányzó összefüggés. Krasznahorkai László: Az ellenállás melankóliája. Krit. Életünk, 1990/5–6. (máj–jún.) 494–497. p. = K. T.: Kételyek kora. 2002. 187–194. p.

Dérczy Péter: Krasznahorkai László: Az ellenállás melankóliája. Krit. Kritika, 1990/8. (aug.) 41–42. p.

Odorics Ferenc: „...a részletek összeesküdtek az egész ellen.” Krasznahorkai László: Az ellenállás melankóliája. Krit. Tiszatáj, 1990/10. (okt.) 81–83. p.

Juhász Erzsébet: Egy alapkérdés „levezetése”. Krasznahorkai László: Az ellenállás melankóliája. Tan. Híd, 1990/11. (nov.) 1160–1165. p. = J. E.: Állomáskeresésben. 1993. 71–80. p.

Földényi F. László: Egy beteljesedő jóslat. Tan. Jelenkor, 1990/12. (dec.) 1046–1051. p.

Kardos Péter: Kertész, Esterházy, Krasznahorkai. A legjobbak Svájcban. (Főként Az ellenállás melankóliája c. regény német sikeréről.) Cikk. Magyar Napló, 1993/3. (febr. 5.) 28. p.

Korcsog Balázs. Iskolakultúra, 2002/6–7. (jún–júl.)

Dér Valéria: Olvasónapló. K. L.: Az ellenállás melankóliája. Tan. Árgus, 2002/8–9. (aug–szept.) 57–59. p.

Dérczy Péter: Az elbeszélő tekintete. K. L.: Az ellenállás melankóliája. Kritika. D. P.: Vonzás és választás. Debrecen, 2004. 59–64. p. ― Ua. Kritika, 1990. 8. sz .

Kiss László: Valami bűzlik Kínában . Kritika. Tiszatáj, 2006. febr., 2. sz. = Ua. K. L.: Kis és egyéb világok, 2011.

A Kárpátok bálnája”. Részletek K. L. Az ellenállás melankóliája című regényének francia kritikáiból. (Vál. és ford.: Várkonyi Benedek.) Élet és Irodalom, 2007. aug. 3., 31. sz. 28. p.

Az urgai fogoly

Keresztury Tibor: A nemtudás közelében. (?) Krasznahorkai László: Az urgai fogoly. Krit. Kortárs, 1992/10. (okt.) 113–115. p.

Györffy Miklós: Krasznahorkai László: Az urgai fogoly. Krit. Jelenkor, 1992/11. (nov.) 948–950. p.

Rugási Gyula: Pekingi ősz. Krasznahorkai László: Az urgai fogoly. Krit. Magyar Napló, 1992/23. (nov. 13.) 37–38. p.

Fogarassy Miklós: Tegnapután. Krit. Holmi, 1993/1. (jan.) 135–139. p.

Bán Zoltán András: Szívsoha. Krasznahorkai László: Az urgai fogoly. Krit. Holmi, 1993/1. (jan.) 139–141. p.

Károlyi Csaba: Ez ne legyen igaz! Krasznahorkai László: Az urgai fogoly. Krit. Népszabadság, 1993/99. (ápr. 29.) 12. p.

Zsélyi Ferenc: Pokoljárás Kínában. Krit. Tiszatáj, 1992/12. (dec.) 87–89. p.

Györffy Miklós. Új magyar prózaszemle. Pécs. 1992. Jelenkor.

Imre László: Az urgai fogoly. Krit. Életünk, 1993/3–4.

Zsadányi Edit: Az utazás melankóliája. Tan. Alföld, 1997/7. (júl.) 64–83. p.

Pomogáts Béla: Regény az idő ellen. Az urgai fogoly gondolati horizontja. Tan. Hungarológiai Közlemények, 1998/4. 61–68. p.

Bónus Tibor: Útirajz, önéletírás, irodalom. Az urgai fogoly retorikájáról. Tan. Alföld, 1999/3. (márc.) 55–64. p. = B. T.: Diskurzusok. Bp. 2001. Balassi.

Keresztury Tibor: A történet belső felszíne. (K. L.: Az urgai fogoly.) Krit. = K. T.: Kételyek kora. 2002. 194–200. p.

A Théseus-általános

Rugási Gyula: Kivonulás az irodalomból. Krasznahorkai László: A Théseus-általános. Krit. Magyar Napló, 1993/18. (szept. 3.) 37–38. p.

Nagy Attila Kristóf: Ex libris. Élet és Irodalom, 1993. okt. 1.

Nagy Gabriella: Az Okinavai Guvat. Krasznahorkai László: A Théseus-általános. Krit. Holmi, 1993/12. (dec.) 1751–1754. p.

[Szirmay Ágnes] (szirmay): Véletlenül született főmű. Krit. Könyvvilág, 1993. 11–12. (dec.) 19. p. (Fotóval.)

Géczi János: A Titanic-helyzet. Krasznahorkai László: A Théseus-általános. Krit. Forrás, 1994/1. (jan.) 94–95. p.

Juhász Erzsébet: Oda- és elfelé. Krasznahorkai László: A Théseus-általános. Tan. Tiszatáj, 1994/1. (jan.) 85–88. p. = Híd, 1993/10, 1994/1.

Pete Klára: Légy keserűvé! Krasznahorkai László: A Théseus-általános. Krit. Határ, 1994/1. (febr.) 125–128. p.

Tót H. Zsolt: Lebegés az űrben. Krasznahorkai László: A Théseus-általános. Krit. Életünk, 1994/1–2. (jan–febr.) 186–187. p.

Károlyi Csaba: „Amit művelek, az bizony, sajnos, irodalom”. Krasznahorkai László: A Théseus-általános. Krit. Jelenkor, 1994/4. (ápr.) 394–398. p.

Károlyi Csaba: „Nincs labirintus, csak eltévedtünk”. (A Théseus-általános.) Krit. = K. Cs.: Ellakni, nézelődni. 1994. 77–87. p.

Szilágyi Márton: Labirintusban. Krasznahorkai László: A Théseus-általános. Tan. = Sz. M.: Kritikai berek. 1995. 130–137. p.

Varga Viktor: A Théseus-általános. Cikk. RTV Újság, 1996/49. (dec. 2–dec. 8.) 4. p.

Zsadányi Edit: Írás a beszédben. Krasznahorkai László: A Théseus-általános. Tan. Jelenkor, 1999/5. (máj.) 530–543. p.

Megjött Ézsaiás

Varga Lajos Márton: Megjött Ézsaiás. Krit. Népszabadság, 1998/173. (júl. 25.) 31. p.

Károlyi Csaba: Megjött? Krit. Élet és Irodalom, 1998/34. (aug. 21.) 12. p.

Keresztury Tibor: Vége van megint. Krasznahorkai László: Megjött Ézsaiás. Krit. Alföld, 1999/5. (máj.) 104–106. p. = K. T.: Kételyek kora. 2002. 200–204. p.

Háború és háború

Pályi András: Egy kézirat regénye. Krasznahorkai László: Háború és háború. Krit. Népszabadság, 1999/123. (máj. 29.) 35. p.

Kiss Ottó: Fikciótól a valóságig. (K. L. Mario Merz-cel Gyulán.) Cikk. Békés Megyei Napló, 1999. máj. 12. 5. p.

M. J.: Kapcsolatok Schaffhausen-nel? Gyulai Hírlap, 1999. máj. 12(?). 4. p.

Danyi Zoltán: Átírás: tintafekete mágia. Krasznahorkai László: Háború és háború. Krit. Híd, 1999/7–8. (júl–aug.) 533–536. p.

Bán Zoltán András: Nincs új a nap alatt. Glossza. Élet és Irodalom, 1999/37. (szept. 17.) 11. p.

Wilheim András: Kellő tisztelettel. (Válasz Bán Zoltán András glosszájára.) Glossza. Élet és Irodalom, 1999/39. (okt. 1.) 2. p.

Bényei Tamás: Honlap. Krasznahorkai László: Háború és háború. Krit. Holmi, 1999/10. (okt.) 1305–1309. p.

Károlyi Csaba: Ki tudja, hogy miért? Krasznahorkai László: Háború és háború. Krit. Élet és Irodalom, 1999/42. (okt. 22.) 12. p.

Schäffer Erzsébet: Háború és háború. Ism. Nők Lapja, 1999/43. (okt. 27.) 79. p.

Vida Galambos Margit: Ki volt Korim? Árgus, 1999/6. (nov–dec.) 78–80. p.

Szilágyi György: A halál ura és a túlvilág. Krasznahorkai László: Háború és háború. Krit. Új Forrás, 1999/9. (nov.) 59–64. p.

Margócsy István: Ex libris. Krit. Élet és Irodalom, 1999. dec. 10.

Varga Viktor: A mennyország szomorú. („Krasznahorkai László Háború és háború című regénye – ahogy a szerző 1999. szeptember harmadik hetében elmesélte Szőke Csillának a Magyar Rádió Részvénytársaság 1-es stúdiójában.” 5 részben, jan. 17–21. között. Szerk: Varga Viktor. Rend.: Magos György.) Cikk. RTV Részletes, 2000/3. (jan. 17–23.) 21. p. (Fotóval.)

Szilágyi Márton: A vég, amelyet nem lehet feledni. Krasznahorkai László: Háború és háború. Krit. Bárka, 2000/1. (jan–febr.) 89–93. p.

Bengi László: Krasznahorkai László: Háború és háború. Krit. Vigilia, 2000/2. (febr.) 158–159. p.

Bombitz Attila: KÁPRÁZAT.DOC (Munkafájlok Krasznahorkai László Háború és háború című regényéhez.) Tan. Tiszatáj, 2000/3. (márc.) 83–93. p.

Krammer Balázs: A befejezhetetlen szöveg. Krasznahorkai László: Háború és háború. Jelenkor, 2000/4. (ápr.) 430–437. p.

Kovács Gergely: Virtuális világok. Krasznahorkai László: Háború és háború. Krit. Hitel, 2000/6. (jún.) 102–105. p.

Olasz Sándor: A kivezető út melankóliája. (Krasznahorkai László: Háború és háború.) Tan. Forrás, 2001/1. (jan.) 93–96. p.

Martinovics Tibor: Valóságépítmények. Krasznahorkai László: Háború és háború. Tan. VárUcca, 2001/2–3. 141–144. p.

Fodor Péter: Amit ez a kiismerhetetlenség eltakar. Krasznahorkai László: Háború és háború. Tan. = F. P.: Vándor szövevény. Debrecen. 2001. 164–179. p.

Cserjés Katalin: Az ember tragédiája kéznyomai Krasznahorkai László Háború és háború című “világregényén”. Tan. = XI. Madách Szimpózium. Szerk. Bene Kálmán, Madách Irodalmi Társaság, Budapest–Balassagyarmat. 2004. 79–100. p.

Zoch Tímea: Új dimenziók. K. L.: Háború és háború . Tanulmány. Prózafordulat. Bp. 2007. 203–214. p.

Nyugtalanító szépség”. Krasznahorkai László Háború és háború című művének francia fogadtatásából. (Vál. és ford.: Várkonyi Benedek.) Ismertető. Élet és Irodalom, 2014. jan. 10., 2. sz. 21.

Papp Máté: Ború és ború (Krasznahorkai László: Háború és háború). Kritka. Credo – evangélikus folyóirat, 2014. (20. évf.) 2. sz. 69–70. p.

Este hat; néhány szabad megnyitás

Keresztury Tibor: Az őrület nosztalgiája. Magyar Narancs, 2001. dec. 20.

Csuhai István: Alkalom szüli-e? Krit. Élet és Irodalom, 2002/22. (febr. 8.) 22. p.

Tarján Tamás: Templom az, ahol. Krit. Könyvhét, 2002/4. (febr. 21.) 15. p.

P. Szabó Ernő: Remény a szelencében. Krit. Magyar Nemzet, 2002/58. (márc. 9.) 33. p.

Tóth Ákos: Kultúrtermi tűz. Krit. Új Forrás, 2002/5. (máj.) 36–40. p.

Pap Vera Ágnes: K. L.: Este hat; néhány szabad megnyitás. Krit. Vigilia, 2002/9. (szept.) 719. p.

Északról hegy, Délről tó, Nyugatról utak, Keletről folyó

Végh József: Elhagyott hagyomány kertjében. Krit. Új forrás, 2003/3 (márc.) 66-77. p.

Takács Ferenc: Talányok könyve. Krit. Népszabadság, 2003/51. (márc. 1.) 33. p.

Tarján Tamás: …És középen az ötödik égtáj. Krit. Új Könyv Piac, 2003/3. (márc.) 32., 34. p.

N. N.: Krasznahorkai László könyvbemutatója. (Az Északról hegy, Délről tó… c. regény bemutatója az Írók Boltjában, 2003. márc. 20-án. A beszélgetőtárs Keresztury Tibor.) Hír. Magyar Narancs, 2003/11. (márc. 13.) Snoblesse oblige c. mell. 1. p.

N. N.: Krasznahorkai László könyvbemutatója. Hír. Magyar Nemzet, 2003. márc. 20.

Rugási Gyula: A felhők bekeretezése. Krit. Élet és Irodalom, 2003/13. (márc. 28.) 29. p.

Fejős Éva: Genji herceg unokája Kiotóban. Ism. Nők Lapja, 2003/15. (ápr. 9.) 86. p.

Weiner Sennyei Tibor: 3 mondat 1 kertregényről. Esszé. Szegedi Egyetem, 2003/6. (ápr. 22.) 12. p.

Bombitz Attila: A világ foglya. Krit. Tiszatáj, 2003/5. (máj.) 97–103. p.

Keresztesi József: A leszálló nap háza. Krit. Magyar Narancs, 2003/20. (máj. 15.) 38–39. p.

Vágvölgyi B. András: Kyoto Underground. Krit. Magyar Narancs, 2003/20. (máj. 15.) 40. p.

Szegő János: Krasznahorkai László: Északról hegy, Délről tó, Nyugatról utak, Keletről folyó Krit. Szépirodalmi Figyelő, 2003/3. (máj–jún.) 87–88. p.

Danyi Zoltán: Kyotóban tavasz. Krit. Vigilia, 2003/6. (jún.) 474–476. p.

Sturm László: Példázat és képiség. Krit. Magyar Szemle, 2003/7–8. (aug.) 187–193. p.

Selyem Zsuzsa: A krasznahorkai nem. Tan. Látó, 2003/11. (nov.) 67–73. p. = Ua. Fehérek közt. Bp. 2007. 101–112. p.

Thomka Beáta. = T. B.: Glosszárium. Debrecen. 2003. 104–110. p.

N. N. Pesti Est, 2003.

Utasi Csilla: A zen kertje. Tan. Pannonhalmi Szemle, 2004/1. 109–113. p.

Alexa Károly: És Genji herceg apja? Tan. Kortárs, 2004/2. (febr.) 110. p.

Kiss László: A hiányzó egy. Krit. Bárka, 2004/3. (máj–jún.) 127–131. p. = Ua. K. L.: Kis és egyéb világok, 2011

Zsadányi Edit: Terek játéka. Tan. Alföld, 2004/7. (júl.) 94–98. p.

Korcsog Balázs: Nó–regény. Tan. Alföld, 2004/7. (júl.) 98–103. p.

Fölesküdött a szépségre”. Válogatás K. L. Északról hegy, Délről tó… című regényének német kritikáiból. (Vál. és ford.: Sárossi Bogáta.) = Élet és Irodalom, 2006. febr. 3., 5. sz. 28. p.

Krasznahorkai László úgy ír, mint az angyalok ”. Válogatás K. L. Északról hegy, Délről tó… című regényének spanyol kritikáiból. (Vál. és ford.: Cserháti Éva.) Élet és Irodalom, 2006. aug. 4., 31. sz. 28. p.

Rombolás és bánat az Ég alatt

Horváth Györgyi: A megvilágosodott Kína. Ism. Népszabadság, 2004. jún. 3. Könyvszemle mell. IV. p. (Fotóval.)

Bazsányi Sándor: Jöttem a Jangce partjairól. Krit. Élet és Irodalom, 2004/23. (jún. 4.) 21. p.

Selyem Zsuzsa: Út az Ég alatt. Krit. A Hét, 2004. júl. 1.

Kolozsi László: Kínai giccs. Krit. Magyar Narancs, 2004/37. (szept. 9.) 32. p.

Thimár Attila: K. L.: Rombolás és bánat az Ég alatt. Krit. Szépirodalmi Figyelő, 2005.

Polonyi Péter: Az elvágyódás könyve. Krit. Kritika, 2005/2. (febr.) 10–11. p. (Fotóval.)

Kalmár Éva: Az elveszett kultúra nyomában. Krit. Kritika, 2005/2. (febr.) 11–12. p. (Fotóval.)

Szántó F. István: Reflexiók, három tételben. Krit. Kortárs, 2005/2. (febr.) 103–108. p.

Danyi Zoltán: „Már megint Kína?!” Krit. Vigilia, 2005/7. (júl.) 605–607. p.

Darvasi Ferenc: Kivezetés a szépirodalomból? Tan. Bárka, 2005/3–4. (júl–aug.) 87–92. p.

Balajthy Ágnes: Utazás, diszkusszió és a kelet idegensége. Tan. Alföld 2014/09 (szept.) 93-104. p.

„egyszerre földrajzi természetű és belső utak” Krasznahorkai László Rombolás és bánat az Ég alatt című kötetének angol nyelvű kritikai fogadtatásából. Válogatta és fordította Puszta Dóra. Élet és Irdalom, 2016. október 14. 41. sz. 21. p.

Háborús Architektúra

Czékus Mihály: Krasznahorkai László-Dukay Barnabás-Gadó Gábor: Háborús architektúra, Krit. Gondola, 2009. máj. 14. https://gondola.hu/cikkek/65039

Maczkay Géza: Képzeld el! Krit. Revizor, 2009. máj. 20. http://www.revizoronline.com/hu/cikk/1462/haborus-architektura-bmc/

Seiobo járt odalent

Ferencz Győző: Az írás allegóriái. Kritika. Népszabadság, 2008. szept. 20., 221. sz. – Hétvége c. mell., 11. p. ( Fotóval.)

Szegő János: Mondat a határon. Litera, 2008. okt. 11. http://www.litera.hu/hirek/mondat-a-hataron

Károlyi Csaba: Seiobo elvesztése. Kritika. Élet és Irodalom, 2008. okt. 22., 43. sz. 27. p.

Dunajcsik Mátyás: Szomorú himnusz a kultúráról. Kritika. Magyar Narancs, 2008. okt. 30., 44. sz. 34–35. p.

Szalay Zoltán: Angyalkeringõ avagy a kis végtelenek könyve. Irodalmi Szemle, 2008. dec.

Darvasi Ferenc: Olvasmányos hosszúmondatok (Krasznahorkai László: Seiobo járt odalent). Új könyvpiac, 2008. dec. 4.

Halmai Tamás: Elbeszélni a kimondhatatlant. Kritika. Vigilia, 2008. dec., 12. sz. 958–960. p.

Végh Attila: Vízbe dobott kavics.Kritika. Magyar Napló, 2008. dec., 12. sz. 56–57. p.

Keserű József: A dolgokban lakó isten. Kritika. Új szó, 2008. dec. 13.

Sántha József: Tartós révület. Kritika. Revizor, 2008. dec. 25. http://revizoronline.com/hu/cikk/884/krasznahorkai-laszlo-seiobo-jart-odalent/?search=1&txt_ssrc=krasznahorkai

Kolozsi Orsolya: A megfoghatatlan szépség. Kritika. Bárka, 2009. 1. sz. 79–82. p.

Péntek Orsolya: „Vagy sötét van, vagy nincs szükségünk fényre”. Medical Tribune, 2009. febr. 15. http://medicalonline.hu/cikk/vagy_sotet_van__vagy_nincs_szuksegunk_fenyre_2

Vári György: Népek hazája, nagyvilág. Cikk. Magyar Narancs, 2009. jan. 29., 5. sz. 31–32. p. ― A hetilap kritikusi sikerlistájának első helyén végzett a Seiobo járt odalent. (A lap márc. 5-ei számában közzé tett új listán szintén; lásd Könyvmelléklet, IX.)

ÉS-kvartett. Krasznahorkai László Seiobo járt odalent című kötetéről. Élet és Irodalom, 2009. márc. 6., 10. sz. 27–28. p. ― Beszélgetőtársak: Angyalosi Gergely, Kálmán C. György, Károlyi Csaba, Margócsy István. L. még ÉS, márc. 27., ápr. 3.

Margócsy István: K. L.: Seiobo járt odalent. Kritika. 2000, 2009. márc., 3. sz. 50–58. p. ― A szerkesztőségi tagok széljegyzeteivel.

Jeles András: Kvartett. Élet és Irodalom, 2009. márc. 27., 13. sz. 12. p. ― Olvasói levél az És-kvartetthez.

Bánfi Tamás: Kvartett 2. Élet és Irodalom, 2009. márc. 27., 13. sz. 12. p. ― Olvasói levél az És-kvartetthez.

Károlyi Csaba: Az ÉS-kvartett kritikai beszélgetéssorozata… Élet és Irodalom, 2009. márc. 27., 13. sz. 12. p. ― Válasz Jeles András és Bánfi Tamás olvasói levelére.

Bánfi Tamás: Tisztelt Szerkesztőség! Élet és Irodalom, 2009. április 3., 14. sz 2. p.

Vitéz Ferenc: K. L.:Seiobo jártodalent. Kritika. Néző-Pont [Debrecen], 2009. márc.-ápr. 23–24. kötet, 414–418. p.

Selyem Zsuzsa: A Fibonacci-regény. Arte povera a Seiobóban. [Tan.] = Vigilia, 2009. máj., 5. sz. 372–378. p.

Keresztesi József: Szép csapda. Kritika. Műút, 2009. 12. sz. 54–57. p.

Bazsányi Sándor: Mély fájdalom a mélyben. Kritika. Műút, 2009. 12. sz. 57–60. p.

Antal Balázs: Műtárggyá válni. Kritika. Műút, 2009. 12. sz. 60–61. p.

Angyalosi Gergely: Rejtett fényforrások. Kritika. Jelenkor, 2009. júl.-aug., 7–8. sz. 815–818. p.

Miklósvölgyi Zsolt: „A mozdulatlan nézés művészete”. Kritika. Új Forrás, 2009. okt., 8. sz. 76–80. p.

Baranyák Csaba: Szerző, mű és…? Kritika. Alföld, 2009. nov., 11. sz. 102–107. p.

Radnóti Sándor: A világjuk vesztett istenekről. Kritika. Holmi, 2009. nov., 11. sz. 1154–1161. p. = Ua. R. S.: Az Egy és a Sok, 2010.

Horváth Csaba: Az arány illúziója. Kritika. Kritika, 2009. nov., 11. sz. 9–10. p. (Fotóval)

Szabó Marcell: Az üres fej boldogsága. Tanulmány. Pannonhalmi Szemle, 2009. 4. sz. [tél] 122–126. p.

Borbély Szilárd: Ex libris. Ismertető. Élet és Irodalom, 2009. dec. 4., 49. sz. 25. ― A Seiobo járt odalent c. kötetről is.

Margócsy István: Krasznahorkai László: Seiobo járt odalent. Kritika. Margináliák. Bp. 2009. 282–294. p. ― Ua. 2000, 2009. 3. sz.

Radnóti Sándor: A világjuk vesztett istenekről. Kritika. R. S.: Az Egy és a Sok. Pécs, 2010. 172–187. p. = Ua. Holmi, 2009. 11. sz.

Veress Zsuzsa: Változtasd meg élted! Rovart, 2010. febr. 12. http://www.rovart.com/hu/valtoztasd-meg-elted_1476

„Tantétele a türelem”. Krasznahorkai László Seiobo járt odalent című kötetének német nyelvű fogadtatásából. (Vál. és ford.: Sárossi Bogáta.) Ismertető. Élet és Irodalom, 2011. jan. 21., 3. sz. 21. p.

Marcsek György: Szó, kép, tér. A határátlépés alakzatai Krasznahorkai László Seiobo járt odalent című kötetében. = Határátlépések. A doktoriskolák III. nemzetközi konferenciája, Kolozsvár, 2010. augusztus 26-27. Szerk.: Dobos István Bene Sándor. Nemzetközi Magyarságtudományi Társaság, Budapest, 2011. http://mek.oszk.hu/09700/09720/html/#35

 „Alighanem páratlan a kortárs világirodalomban” Krasznahorkai László Seiobo járt odalent című kötetének angol nyelvű fogadtatásából. Válogatta és fordította Puszta Dóra. Élet és Irodalom, 2014. április 18., 16. sz. 21.p.

Az utolsó farkas

Selyem Zsuzsa: Humana Second Hand. Kritika. Élet és Irodalom, 2009. szept. 11., 37. sz. 26. p. ― Az El último lobo (Az utolsó farkas) c. elbeszélés spanyol-magyar nyelvű kiadásáról.

Poós Zoltán: Az utolsó farkas kilövése. HVG, 2009. nov. 7.

Szűcs Balázs Péter: Az utolsó farkas nyomában. Litera, 2009. november 26. http://www.litera.hu/hirek/az-utolso-farkas-nyomaban

Bombitz Attila: Az utolsó farkas okán. Új Könyvpiac, 2009. dec. oldalszám!!

Darvasi Ferenc: Déja vu. Krasznahorkai László: Az utolsó farkas. Kritika. Bárka, 2010. 1. sz. [jan.-febr.] 109–111. p.

Csábi Domonkos: Kiüresedett peremvidék. Ismertető. Nagyítás, 2010. jan. 27., 4. sz. 13. p. (Fotóval)

Sántha József: A kitömött vadász. Kritkia. Revizor, 2010. jan. 27. http://revizoronline.com/hu/cikk/2045/krasznahorkai-laszlo-az-utolso-farkas/?search=1&first=10&txt_ssrc=krasznahorkai

Bodor Béla: Ex libris. Ismertető. Élet és Irodalom, 2010. febr. 19., 7. sz. 19. p.

Thimár Attila: Krasznahorkai László: Az utolsó farkas. Kritika. Szépirodalmi Figyelő, 2010. 2. sz. [márc.-ápr.] 69–70. p.

Lengyel Imre Zsolt: A pusztulás, vagyis a létezés. Kritika. Alföld, 2010. máj., 5. sz. 99–106. p.

Halmai Tamás: Egy mondat a létezésről. Kritika. Vigilia, 2010. máj., 5. sz. 396–397. p.

Kelemen Emese: Utolsó farkassá válni. Kritika. Híd, 2010. okt., 10. sz. 125–128. p.

Thomka Beáta:… Mesélte aztán később…Kritika. Jelenkor, 2010. okt., 10. sz. 1134–1135.

Velkey György: Farkasszemek . Kritika. Műút, 2011. 3. sz. 48–52. p. ― Az utolsó farkas és az ÁllatVanBent c. kötetekről.

Bodor Béla: Üres az ürességben. Ismertető. B. B.: Mítoszcserepek. Bp. 2012. 231–232. p. = Ua. Élet és Irodalom, 2010. febr. 19.

ÁllatVanBent

Ambrus Judit: Különös ketreckönyv kutyákkal. Ismertető. Népszava, 2010. okt. 22. Szép Szó c. mell., 247. sz. 4. p.

Bombitz Attila: A háború kutyái. Kritika. Élet és Irodalom, 2011. jan. 7., 1. sz. 21. p.

Szentpály Miklós: „… mint amilyen gyámoltalan…” Kritika. Élet és Irodalom, 2011. jan. 7., 1. sz. 21. p.

Milián Orsolya: Csak üvölt és üvölt. Kritika. Revizor, 2011. febr. 01. http://revizoronline.com/hu/cikk/2962/krasznahorkai-laszlo-max-neumann-allatvanbent/?search=1&first=10&txt_ssrc=krasznahorkai

Vári György: Azért a vers az úr. Cikk. Magyar Narancs, 2011. febr. 24., 8. sz. Könyvmelléklet, IV–V. ― A hetilap kritikusi sikerlistáján szerepel az ÁllatVanBent c. kötet is.

Földes Györgyi: Ex libris. Ismertető. Élet és Irodalom, 2011. márc. 4., 9. sz. 19. p.

Velkey György: Farkasszemek. Kritika. Műút, 2011. 3. sz. 48–52. p. ― Az utolsó farkas és az ÁllatVanBent c. kötetekről.

„Nemcsak komor, hanem csábító és mulatságos is.” Krasznahorkai László Az utolsó farkas & Herman című kötetének angol nyelvű kritikai fogadtatásából. Vál. és ford.: Puszta Dóra. Élet és Irodalom 2017. május 19. 20. sz. 21. p

Nem kérdez, nem válaszol

Scipiades Erzsébet: Rajzszög volt a szájában. Cikk. Népszava, 2012. febr. 27., 49. sz. 6. p. ― A Nem kérdez, nem válaszol c. kötet bemutatójáról a PIM-ben.

Horváth Györgyi: Gyűrűskönyv. Kritika. Magyar Narancs, 2012. ápr. 19., 16. sz. Könyvmell., XIV.

Csordás Lajos: Rémülten a félhomályban. Kritika. Népszabadság, 2012. ápr. 28., 100. sz. 14. p.

Mosonyi Kata: „Inkognitóban a föld alá”. Kritika. Irodalmi Jelen, 2012. jún., 6. sz. 102–104. p.

Berényi Emőke:Egy nindzsával szabadságban. Kritika. Híd, 2012. jún.-júl., 6–7. sz. 168–172.

Bedecs László: Gyulától a világ végéig. Kritika. Bárka, 2012. 6. sz.

Vajda Mihály: A menekülő költő. Esszé. Műút, 2012. 33. sz. = Ua. Vajda Mihály: Túl a filozófián. Bp. 2013. 144–162. p.

Megy a világ

László Imre Zsolt: Ember alatti, emberfölötti. Kritika. Magyar Narancs, 2013. ápr. 18., 16. sz. Könyvmell., XIII.

N.N.: Minimum tizenegyes! Magyar Narancs, 2013. jún. 6., 23. sz. Könyvmell., … ― A hetilap kritikusi sikerlistájának első helyén a Megy a világ c. kötet.

Bazsányi Sándor: Kritika. Jelenkor, 2013. júl.-aug., 7–8. sz. 821–825. p.

Bagi Zsolt: Kritika. Műút, 2013. 4. sz. 59–62. p.

Reichert Gábor: A fa és az erdő. Kritika. Új Forrás, 2013. 7. sz. [szept.] 72–75. p.

Kolozsi Orsolya: Megszállott kérdező. Kritika. Kalligram, 2013. szept., … sz. 97–99. p.

Balajthy Ágnes: A metafizikai utas sóvárgása. Alföld, 2014/5 (máj.) 107–112. p.

Báró Wenckheim hazatér

Bagi Zsolt: Szigorú szükségszerűség. Kritika. Magyar Narancs, 2016/37. (szept. 15.)

Forgách Kinga: Szatíra – kánonban elbeszélve. Kritika. Litera, 2016. október 8. http://www.litera.hu/hirek/szatira-kanonban-elbeszelve

Valuska László: A magyarok még Krasznahorkai új regényében is a csodát várják. Könyvesblog, 2016. október 23. http://konyves.blog.hu/2016/10/23/krasznahorkai_laszlo_baro_wenckheim_hazater

Margócsy István: Kánon a katasztrófáról. Kritika. Élet és Irodalom, 2016. november 18. 46 sz. 21. p.

Domján Edit: A kegyetlen impresszárió. Kritika. Vár ucca műhely, 2016. (13. évf.) 4. sz. 54–-57. p.

Takács Ferenc: Enigma-variációk világvégére, világvégén - Krasznahorkai László: Báró Wenckheim hazatér. Kritka. Mozgó világ, 2016. (42. évf.) 12. sz. 108–-111. p.

Bazsányi Sándor: Wenckheimkehr. Kritka. Tiszatáj 2017/1. (jan.) 111–116. p.

Szabó Gábor: Történeteink vége. Kritika. Műút, 2017/1 64–70. p.

Makai Máté: Elvéteni az időt. Kritika. Alföld 2017/2 (febr) 136–140. p.

Hutvagner Éva: Ex libris. Élet és Irodalom, 2017. február 17. 19. p.

ÉS-Kvartett - Krasznahorkai László Báró Wenckheim hazatér című regényéről. Károlyi Csaba Bárány Tiborral, Rácz Péterrel és Zelei Dáviddal. Élet és Irodalom, 2017. május 5., 18. sz. 20–21. p.

Sipos Balázs: A történelem angyalaiért. Kritika. Jelenkor, 2017/7-8  897–903. p.

Györffy Miklós: A karmester és muzsikusai. Kritika. Jelenkor, 2017/7-8  891–896. p.

Idegen nyelvű periodikumokban megjelent írások, interjúk

angol

Balassa, Péter: The Choreography of the Trap. Ism. Hungarian Book Review, 1985/4. [Tél.] 23–24. p. (Fotóval.)

Györffy, Miklós: From Chapter to Novel. (Bodor Ádám Sinistra körzet, K. L. Az urgai fogoly és Lengyel Péter Holnapelőtt c. köteteiről.) Krit. The New Hungarian Quaterly, 1992/127. (Autumn.) 153–157. p.

Györgyey, Clara: Az urgai fogoly. Ism. World Literature Today, 1993/643.

Györgyey, Clara: László Krasznahorkai: A Théseus-általános. Ism. World Literature Today, 1995. 192–193. p.

Davis, Os: Thy Kingdom Come: 19 Short Stories by 11 Hungarian Authors. (K. L.-ról is.) Ism. Budapest style, 1998. nov–dec. 43. p.

Hornidge, Marilis: Pair offer off-beat fiction.(Az ellenállás melankóliája angol nyelvű kiadásáról is.) The Courier Gazette, 2001. febr. 20.

Paul Griffiths: War & War by Laszlo Krasznahorkai. Ready Steady Book: 2006. máj. 08. http://www.readysteadybook.com/BookReview.aspx?isbn=0811216098

Ottilie Mulzet: Displaced divinities. HLO, 2009. szept. 15. http://www.hlo.hu/news/displaced_divinities

francia

Favarger, Alain: Portraits de simples Hongrois et d'une nature morte. (A Sátántangó francia kiadásáról.) Krit. La Liberté, 2000/251. (júl. 29.)

holland

Kibédi Varga, Áron: Postmoderne literatuur in Hongarije.N. a. v. „Diabolische tango” van László Krasznahorkai. (Ford.: Henry Kammer.) Tan. Bzzlletin, 1987/146. (máj.) 3–5. p. (Fotóval.)

német

Haldimann, Eva. Neue Zürcher Zeitung, 1986. ápr. 5–6. p.

E. H. [Haldimann, Eva]: Existentielle Fallen. László Krasznahorkais Erzählungen „Gnadenverhältnisse”. Neue Zürcher Zeitung, 1989/42. (febr. 20.) 17. p.

Dotzauer, Gregor: Fallen vor der Wohnungstür. Die junge ungarische Literatur meldet sich eindrucksvoll zu Wort. Frankfurter Allgemeine Zeitung, 1989. jún. 20.

Dermutz, Klaus: Höllische Leere. Sechs Erzählungen des Ungarn László Krasznahorkai. Süddeutsche Zeitung, 1990. jan. 30.

Dermutz, Klaus: Satanstango. Ein Roman von László Krasznahorkai. Süddeutsche Zeitung, 1990. ápr. 4.

Gauß, Karl-Markus: Welt im Schlamm. Der Standard, 1990. jún. 29.

Dederke, Karl-Heinz: Melancholie plus Philosophie. Ein Gespräch mit László Krasznahorkai über die ungarische Literatur. Interjú. Der Tagesspiegel, 1990. júl. 22.

Dermutz, Klaus: Spinnweben der Verzweiflung. „Satanstango”, ein Roman des Ungarn László Krasznahorkai. Volkszeitung, 1990. aug. 10.

Dermutz, Klaus: „Ich bin ein domestizierter Künstler”. Gespräch mit László Krasznahorkai. Interjú. Volkszeitung, 1990. aug. 10.

Halter, Martin: Schweine im Teufelskreis. Der „Satanstango” des ungarischen Autors László Krasznahorkai. Frankfurter Rundschau, 1990. aug. 18.

Dotzauer, Gregor: Geschichte in Trümmern. László Krasznahorkais Roman „Satanstango”. Die Zeit, 1990. szept. 21.

Haldimann, Eva: Schatten der Vergangenheit. Bücher aus Ungarn. Neue Zürcher Zeitung, 1990. okt. 8.

Thuswaldner, Anton: Gang in noch nicht vermessene Regionen. Anton Thuswaldner über die Texte des Jahres '90, die etwas zu sagen haben. Salzburger Nachrichten, 1991. jan. 19.

Baron, Ulrich: Im Bann eines falschen Propheten. Der Roman „Satanstango” des ungarischen Romanciers und Drehbuchautors László Krasznahorkai beschreibt eine Welt, die unaufhaltsam in Stagnation versinkt. Rheinischer Merkur, 1991. aug. 2.

Dederke, Karl-Heinz: Spaziergang über gefrorenen Unrat. Der Ungar László Krasznahorkai zeichnet in seinem Roman eine apokalyptische Welt. Der Tagesspiegel, 1992. szept. 13.

Henning, Peter: Anekdoten von Einzelkämpfern. László Krasznahorkais Alptraumroman „Melancholie des Widerstands”. Tageszeitung, 1992. szept. 30.

Henning, Peter: Lähmung. László Krasznahorkai: „Die Melancholie des Widerstands”. Die Weltwoche, 1992. okt. 1.

Vetter, Harald: Futter für den Rachen der Anarchie. Der Standard, 1992. okt. 2.

Engler, Jürgen: Der Wal-Kadaver und das Chaos. László Krasznahorkais „Melancholie des Widerstands”. Freitag, 1992. okt. 2.

Halter, Martin: Kälte schafft Klarheit, denn Ungeheuer frieren nicht. Als hätten sich Kafka, Beckett und Thomas Bernhard zusammengetan: Die Unerbittlichkeiten des Ungarn László Krasznahorkai. Frankfurter Allgemeine Zeitung, 1992. okt. 24.

Halter, Martin: Düsteres Pandämonium der zynischen Vernunft. László Krasznahorkais Roman „Melancholie des Widerstands”. Basler Zeitung, 1992. nov. 13.

Quirchmair, Erwin: Frau Pflaum sitzt im Zug und muß sterben. Horrortrip für Melancholiker: László Krasznahorkai inszeniert die nahende Apokalypse. Die Presse, Literaricum, 1992. nov. 14.

Haldimann, Eva: Ungarisches Endspiel. László Krasznahorkais Roman „Melancholie des Widerstands”. Neue Zürcher Zeitung, 1992. nov. 21.

Engler, Jürgen: Donau abwärts. Romane aus Ungarn. Die Weltbühne, 1992/11.

Bungert, Florian: Vermummte Boten. Wochenpost, 1992. dec. 3.

Kolb, Elvira: Sterne, Musik und Eingewecktes. Applaus, 1993/1.

Franke, Albrecht: Die neuen Zeiten der Frau Eszter. Krasznahorkais groteskes Endspiel im Roman. Neue Zeit, 1993. jan. 16.

Mazenauer, Beat: Ein Abgesang auf die Zivilisation. Zum Roman „Melancholie des Widerstands” des Ungarn László Krasznahorkai. Der kleine Bund, 1993. jan. 30.

Wonneberger, Jens: Melancholie des Widerstandes. SAX, 1993/2.

Achermann, Erika: Sterngucker im Müll. László Krasznahorkai beim Zürcher Literaturpodium. Tages-Anzeiger, 1993. febr. 6.

Haldimann, Eva: Sie schreiben wieder. Aber wer liest sie? Literarische Neuerscheinungen in Ungarn. Neue Zürcher Zeitung, 1993. febr. 13.

I. R.: In Zürich getroffen. László Krasznahorkai – schreibender Weltenbummler. Neue Zürcher Zeitung, 1993. febr. 15.

Mazenauer, Beat: Die Pleite unserer Zivilisation. „Melancholie des Widerstands” – László Krasznohorkais meisterlicher Roman. Der Landbote, 1993. febr. 27.

Dotzauer, Gregor: Null Moral. Ein Gespräch über Politik, Verzweiflung und Kühe. Interjú. Die Zeit, 1993. márc. 12.

Krättli, Anton: Eine Parabel des Scheiterns. „Melancholie des Widerstands” von László Krasznahorkai. Schweizer Monatshefte, 1993. ápr.

Schulz, Christiane: Leben am Rande des Abgrunds. Des ungarischen Autors László Krasznahorkai „Melancholie des Widerstands”. Rheinische Post, 1993. ápr. 3.

Lohs, Lothar: Geflechte aus Stupidität. Das Ende des real existierenden Gulaschkommunismus in Südungarn. Wiener Zeitung, 1993. ápr. 23.

Cramer, Sibylle: Das Verschwinden der Geschichte in der Natur. László Krasznahorkais spät- und postkommunistische Ruinenlandschaften: „Melancholie des Widerstands”. Süddeutsche Zeitung, 1993. jún. 19.

Denn die ganze Schreibkunst ist für mich ein Abschiednehmen. BT-Interview mit dem Autor László Krasznahorkai, der mit Worten frei und radikal Riten zelebrieren will. Interjú. Badisches Tagblatt, 1993. júl. 24.

Breitenstein, Andreas: Die Last mit dem Kopf. László Krasznahorkai: „Der Gefangene von Urga”. Neue Zürcher Zeitung, 1993. szept. 16.

Moser, Samuel: Eine Reise durch die Hölle und zurück. Der Chinafahrer László Krasznahorkai als „Gefangener von Urga”. Süddeutsche Zeitung, 1993. okt. 6.

Dederke, Karl-Heinz: Reiseabenteuer der Seele. László Krasznahorkais Fernost-Roman „Der Gefangene von Urga”. Tagesspiegel, 1993. okt. 17.

Thorbrietz, Petra: László Krasznahorkai: „Der Gefangene von Urga”. Die Woche, 1993. nov. 11.

Schulte, Bettina: Rettung ist nirgends. Der ungarische Autor László Krasznahorkai. Badische Zeitung, 1993. nov. 19.

Mazenauer, Beat: Die Provinz der Mitte. László Krasznahorkais Roman „Der Gefangene von Urga” – eine Reise nach China. Der Landbote, 1993. nov. 19.

Trippler, Hans-Joachim: Geheimnisvolle China-Reise. Deister- und Weser Zeitung, 1993. nov. 20.

Geisel, Sieglinde: Reisen, um der Schwermut zu entfliehen. Der Ungar László Krasznahorkai wagt sich bis ans Ende der Weisheit. Die Märkische, 1993. nov. 26.

Cramer, Sybille: Der Weggeselle, der rücklings trägt sein Licht. Im Gespräch mit Dante: László Krasznahorkais Roman „Der Gefangene von Urga”. Die Zeit, 1993/49 (dec. 3.) Literatur mell. 9. p.

Mazenauer, Beat: Eine Reise zu sich selbst. László Krasznahorkais Buch „Der Gefangene von Urga”. Der kleine Bund, 1993. dec. 4.

Grüning, Uwe: Suche nach dem verlorenen Sinn. László Krasznahorkai erzä hlt mit atemloser Sprache von der Reise des europäischen Menschen an die Grenze der Welt. Neue Zeit, 1993. dec. 14.

Sperl, Ingeborg: Magyarische Melancholie. Der Standard, 1993. dec. 17.

Auffermann, Verena: China oder Die schöne Melancholie. László Krasznahorkai erzählt über das Reisen und die innere Einkehr. Interjú. Frankfurter Rundschau, 1993. dec. 18.

Plath, Jörg: Was man nicht sagen kann. László Krasznahorkai reist als melancholischer Europäer durch China. Berliner Zeitung, 1993. dec. 23.

Dermutz, Klaus: „Es gibt für uns keinen Hafen, nur das Wasser”. Ein Gespräch mit dem ungarischen Dichter László Krasznahorkai. Interjú. Frankfurter Rundschau, 1993. dec. 31.

Walder, Martin: Ironie als einziger Sauerstoff. László Krasznahorkais Bericht „Der Gefangene von Urga”. Tages-Anzeiger, 1994. jan. 25.

Loidl, Christian: L'amour fou im Herzen der chinesischen Oper. Expedition ins Unerhörte: L. Krasznahorkais Roman über die Sehnsucht eines Europäers. Die Presse, 1994. febr. 5.

Lohs, Lothar: „Grimmige Senke der Welt”. Roman einer Verstörung: „Der Gefangene von Urga” von László Krasznahorkai. Wiener Zeitung, 1994. febr. 8.

Dermutz, Klaus: Nur noch schlimmer. Interview mit dem ungarischen Regisseur Béla Tarr über kapitalistische Metaphysik, das Ende der Utopien und seinen Film „Satanstango”. Die Tageszeitung, 1994. febr. 18.

Schulz-Ojala, Jan: Der letzte Tanz. Ein Traum von Film: „Satanstango”, das Siebeneinhalbstunden-Opus des Ungarn Béla Tarr. Der Tagesspiegel, 1994. febr. 20.

Körte, Peter: Das Prinzip Verzweiflung. Béla Tarrs „Satanstango” nach László Krasznahorkai. Frankfurter Rundschau, 1994. febr. 21.

Neubert, Sabine: Zwischen Lotosduft und Betonsilos. „Der Gefangene von Urga”, László Krasznahorkais Reise ins Land der Mitte. Neues Deutschland, 1994. máj. 20.

R. H.: Der Reiseweg ist das Ziel. Roman des ungarischen Autors László Krasznahorkai. Allgemeine Zeitung, 1994. júl. 9.

Wingler, Hedwig: Schutzwä lle aus Sätzen bauen bzw. woraus ist der Herrgott zu folgern. Manuskripte 1994/123.

Rakusa, Ilma: Über László Krasznahorkais Buch „Melancholie des Widerstandes”. Literarität, 1994/2. (nov.) 62–63. p.

Schülke, Claudia: Trauriger Regen. Krasznahorkai im Literaturhaus. Frankfurter Allgemeine Zeitung, 1997. febr. 17.

Tuschick, Jamal: Abgeblitzt im Universum. Zwei ungarische Apokalyptiker im Literaturhaus. Frankfurter Rundschau, 1997. febr. 18.

Haldimann, Eva: Ungarisches Endspiel. László Krasznahorkais Roman „Melancholie des Widerstands”. = E. H.: Moment Aufnahmen. Bp. 1997. 230–233. p.

Paasch, Rolf: Rettung der Wircklichkeit. „Lettre International” schickte Reporter in alle welt. Cikk. Frankfurter Rundschau, 1998. okt. 10. 11. p.

Scherf, Martina: Die vergessene Kunst des Spurenlesens. Süddeutsche Zeitung, 1998/231. 9. p. (Fotóval.)

Schomann, Stefan: Die Kunst des Spurenlesens. Übers Reisen schreiben – selbst für weltlä ufige Autoren ein Problem. Die Zeit, 1998. okt. 15.

Fiktion? Oder Realitat? Hír. Akzente (das Magazin am Bodensee), 1999. jún.

odi.: Gestrandet in der Munotstadt. Ein Roman endet in den Hallen für neue Kunst. Cikk. Schaffhauser Allgemeine Zeitung, 1999. jún. 24. (Fotóval.)

(S. B.): Eine Enthüllung auf die feine Art. Vor den Hallen für neue Kunst wurde in Anwesenheit von László Krasznahorkai eine Gedenktafel für den Romanhelden György Korim enthüllt. Cikk. Schaffhauser Nachrichten, 1999. jún. 28.

Herzog, Samuel: Die Leiche im Iglu des Merz. Cikk. Basler Zeitung, 1999. júl. 12.

Breitenstein, Andreas: Im Westen der Absturz. „Krieg und Krieg”: László Krasznahorkai in der Krise. Neue Zürcher Zeitung, 1999. szept. 28.

Bührer, Sanna: Der Held landet in den Hallen für neue Kunst. Schaffhausener Nachrichten, 1999. okt. 9.

Dermutz, Klaus: Frei für die eigene Auslösung. Der Standard, 1999. okt. 9.

Mazenauer, Beat: Grosse Reise, eiskalte Melancholie. Der Landbote, 1999. okt. 9.

Bielefeld, Claus-Ulrich: Ein Ritter von traurigster Gestalt. Tages Anzeiger, 1999. okt. 11.

Kollros, Petra: Kunst als letzte Zuflucht. Südwest Presse, 1999. okt. 12.

Schuler, Christian: Im reissenden Strom der Erzahlung. Stuttgarter Zeitung, 1999. okt. 12.

Auffermann, Verena: Das Vermächtnis auf der Homepage. László Krasznahorkais großes Lichtausmachen zur Jahrhundertwende. Süddeutsche Zeitung, 1999. okt. 13.

Dermutz, Klaus: Traurigkeit über alles. Frankfurter Rundschau, 1999. okt. 13.

Herzog, Samuel: „Wehe, wehe, Jesusmaria, die Welt ist nicht zu begreifen…” Basler Zeitung, 1999. okt. 13.

Kunisch, Hans-Peter: Wer will denn in die Ferne schweifen. Handelsblatt für den Deutschen Buchhandel, 1999. okt. 13.

Peter, Matthias: Wenn der Satan Tango tanzt. Der existentielle Surrealismus des ungarischen Autors László Krasznahorkai. Zürcher Oberland, 1999. okt. 13.

Prespost, Irene: „Schreiben ist Selbstschutz”. TeleRadio, 1999. okt. 15.

Erika Achermann: Reise in eine gespenstisch dunkle Landschaft. Berner Zeitung, 1999. nov. 18.

Bartmann, Christoph: Trutz Komplex. Mit László Krasznahorkai im Internet. Frankfurter Allgemeine Zeitung, 1999. nov. 30.

Kosler, Hans Christian: Vorwärts in die Unsterblichkeit. Die ungarische Antwort auf Tolstoi: László Krasznahorkai und sein virtuoser Roman „Krieg und Krieg”. Abendzeitung, 1999. dec. 11–12.

Kosler, Hans Christian: Stolpernder Sonderling. Abendzeitung, 1999. dec. 14.

Fetz, Bernhard: Vier Helden im Kopf. Die Presse, 1999. dec. 24.

Hennberg, Nicole: Das Treffen der Winde. László Krasznahorkai sucht und findet in Japan einen vollkommenen Ort. Frankfurter Rundschau, 2005. márc. 15.

Mazenauer, Beat: Das Glück im Blinden Winkel. der Freitag, 2005. szept. 09.

Eve-Marie Kallen: Der Raum der Natur der Raum der Kultur. Interjú. (A beszélgetés 2005. dec. 2-án készült Szentendrén.) Commune, 2006.

Leister, Judit: Messias mit Pferdefuß. László Krasznahorkai beerdigt Ungarn. Frankfurter Allgemeine Zeitung, 2008. jan. 17.

spanyol

N. N.: Acantilado recupera a Lázló Krasznahorkai.(Az ellenállás melankóliája spanyol nyelvű kiadásáról.) Ism. El Pais, 2001. december 23. 43. p.

A. Aguilar: Krasznahorkai, Bartis y Kovacsics la literatura húngara. Cikk. El Pais, 2003. október 2. 38. p.

szlovén

Keresztury, Tibor: Manjkajoca povezanost. László Krasznahorkai: Melanholija upora. (Ford.: Marjanca Mihelic.) Tan. Nova Revija, 1993. márc. 221–225. p.

Gregor Dotzauer – Keresztury, Tibor: Drugace v svoji glavi ne morem napraviti reda. (Ford.: Marjanca Mihelic.) Interjú. Nova Revija, 1993. márc. 226–239. p.

 

A szakirodalmat összeállította Hafner Zoltán. Frissítette Modor Bálint.​

 

Festmény

Fotók

Borítók

Ajánlott honlapok

Krasznahorkai László személyes honlapja: www.krasznahorkai.hu

Krasznahorkai László-szócikk a Wikipédián

James Wood: Madness and Civilization. The very strange fictions of László Krasznahorkai. (Az őrület és civilizáció. Krasznahorkai László nagyon furcsa írásművei.) The New Yorker, 2011. júl. 4.