Dsuang Dszi csontjai

Tegnap éjjel rénszarvas-szekerén
Csang-Heng, a költő, csavarogni vitt.
Zúzos ősz volt… Nyolc országot bejártunk
s egyszerre csak egy ember csontjait
láttam az út mellett a sivatagban.
Leszálltunk és Csang-Heng a dérlepett
csontvázhoz hajolt: – Ki voltál, barátom?
– kérdezte búsan. – Mi történt veled?
Éhség vert ki hazádból? Kocka, bor, nő
tett tönkre? Itt haltál meg? Vagy az ár,
az árvíz söpört ide valahonnan?
Bölcs voltál? bolond? Koldus, vagy király? –
Halk visszhang zizzent: – Szung fia, Dsuang Dszi
 
voltam; azt mondják, isteni;
lelkem minden csúcsokon túlrepült, de
 
így se tudott megmenteni. –
Vezetőm elrémült: – Te? Te? A mester,
Dsuang Dszi voltál? Tízezer imát
mondok az ég s föld minden istenének,
csakhogy feltámadj és élj! A saját
szememet ültetem a koponyádba,
nyelvemet zörgő szádba, húst rakok,
magamból rakok húst a csontjaidra,
és itt a szivem… Mester, akarod,
akarsz élni? – Megint zizzent a válasz:
 
– Meghaltam és most pihenek.
Mig éltem, zavar és háboru voltam,
 
s jobb a tél, mint a kikelet?
Amit a hús szeret, a gyönyör és gőg
 
nem illanóbb-e, mint a por?
Menjek vissza az őrületbe, vissza
 
a lázbeteg földre, ahol
megint vér, pénz, nő, tévelygés, szitok, gúny
 
tűztánca ugrálna körűl
és könny kínozna, amennyit a késő
 
bánat soha le nem törűl?
Beszélgettem csontokkal egykor én is
 
éppen úgy, ahogy te velem,
de most már ismerem az Örök Útat
 
s mosolygok a földieken:
olvasd, amit megírtam, neked abban
 
él csak, ami Dsuang Dszi volt;
én a királyi mindenség vagyok már
 
s ékszerem a nap és a hold:
szellem vagyok: moss, nem leszek fehérebb,
 
piszkolj és nem fog a piszok:
nem sietek, és szállok, mint a villám,
 
nem jöttem, mégis itt vagyok. –
Így beszélt és eltünt a hang, hiába
hivtuk. Köröttünk kisérteties
fény suhogta be a nagy eget. Aztán
Csang-Heng a szent csontokat egy diszes
selyemkendőben eltemette… Lassan
hazaindultunk. – – S mikor hirtelen
felébredtem, otthon, a lámpa mellett
egy nyitott könyvet tartott a kezem.
[ Digitális Irodalmi Akadémia ]