„Új élet”
| Hogy végleg is? Miért ne? Egy lakás, |
| igaz, a más múltjával teli-élve |
| minden zuga, no és? a más se más |
|
| olyan nagyon… Bemenekítve télre |
| pár cserepes növény… még három hónap, még négy |
| s föl sem veszed a szekrény tetejére |
|
| toloncolt bukósisakot, és hogy a mélykék |
| pliszírozott eget két bukóréce szántja |
| a polc iránt a döglött denevérként |
|
| kiszegzett legyezőn… Az ajtófélfa fája |
| ödémásan a rozsdás zárak köré dagad |
| (hús jegygyűrű köré). A por szürkeállományra |
|
| vetült kandallótűz a lámpa-üveg nagyagy- |
| kérgén a tűz hője-fosztott soványka |
| nővére, vízió vagy „érzéki adat”… |
|
| Pár év, s nem is gondolnál költözésre. |
| Vagy gondolnál, de tudnád: úgyse mégy el. |
| Mint ahogy nem fog elköltözni D. se, |
|
| itt fog a szövegszerkesztője képer- |
| nyője előtt vívódni négy vagy ötszáz |
| évig még Dosztojevszkij vibráló szellemével, |
|
| s örökre itt hurcolja majd a kottát |
| le-föl, a harmadik szint csúszós falépcsején J., |
| vagy a soros barátnőtől adoptált |
|
| reszketeg pincsit. A szobájában a tévé |
| sosem lesz jobb, örökké zúgni fog, |
| s Greco-szentek haránt hullámzó lángfejévé |
|
| fújja a terroristák vagy kommentátorok |
| koponyáját a szürke űrbéli szél. Na jó, a |
| csengőt talán idővel – de nem, a fűnyírót, |
|
| azt javíttatja meg, szomszédi presszióra. |
| A híres gyep, az ám… Zöldell mohón egész |
| télen minden növény, mintha valami óra |
|
| megbolydult volna bennük, a februári ég |
| úszó füstje elé már hiánytalan kirakja |
| szégyentelen vérzőszív-készletét |
|
| ellenpontnak a japánbirs vagy vadalma |
| vagy nem tudom milyen bokor, a barka sápadt |
| árukínálatát túlharsogva. A parkban |
|
| szétszórt piszkosfehér csoportokból libákat |
| formál a szem előítélete, |
| holott sirályok: peckes háromszögek, s ha szállnak, |
|
| ormótlan, szárnyas orsók. Csak ritkán süt ki, de |
| ha mégis, hát! Ellenfény-glóriát von |
| futólag fűre-fára, s mintha a zöld ide- |
|
| áját, de tényleg azt adatna látnom! |
| Meg ahogy gondos ujjakkal pihe |
| után matat a lompos tweedkabáton… |
|
| Két-három év, s holtbiztos lenne: most már |
| föl sem tűnik, nem fogna el a bőség |
| zavara a tizennyolcféle mustár |
|
| láttán, meglelném az eszményi cornflake- |
| márkát, a rámszabott fürdőhabot, |
| s előbb-utóbb amellett is kikötnék, |
|
| hogy mint apátnő vagy agátkő, másnapos |
| farsangi árny, feszengjek fakó hétfői fényben |
| holtomiglan, vagy mint Hádészt megjárt hajós |
|
| fitogtassam finom, vérlázító fölényem |
| úton-útfélen. A sötét tapasztalás a |
| gyanútlanok közül mint ritka érdemérem |
|
| emelne ki. A gőg felleghajtója vásna, |
| kopna, de tartana, míg nem fáradnék belé, |
| s az évszakok kevésbé látványos fordulása, |
|
| esővel álcázott futása, éveké, |
| meg nem kínálna más, terepszínűbb szereppel, |
| s tanár vagy háziasszony lennék, vagy épp a gay
|
|
| jogok élharcosa vagy festékszóró- s zsilettel |
| polgári szőrmebundák ellen fegyverkezett |
| állatvédő, igen, akár az is, ha egyszer |
|
| csak-élni nem lehet. (Mért nem lehet? |
| Ahogy a tűz, a barka vagy sirály: van. |
| Csak-van. Hát jó, ha nem, nem.) Levedlett életed |
|
| most már csak úgy, ahogy a gyertyalángban |
| ködlik rossz útra tért albán közért- |
| pénztárosnőnek, fríz halász korában |
|
| hogy is volt, vagy mikor Japánban élt, |
| s volt egy apró, fehér kutyája… No de csak van |
| valami… Mire gondolsz?… Valami, túl a tér |
|
| s idő minden cselén, amiről úgy lepattan, |
| mintha golyóálló üvegről… Sűrű, pont- |
| szerű zárvány, elvásárolhatatlan |
|
| félpénz, iránytű a sötét uton |
| végig, s tovább… Gombostű lágy iszapban… |
| Van? Nem tudom. Van? Tényleg nem tudom. |
|
|
|