Lakásmúzeum
| Milyen meghitt: ívelt hát, dakszliláb… |
| Te is bedobnád a törölközőt |
| szíved szerint? Mert én bizony… A csáb |
| idő múltán sem szűnik hatni. Sőt, |
| még fokozódik is. Én már egész |
| elfeledtem, mi volt a baj vele… |
| Te még tudod? Lágy, süppedős-nehéz, |
| súlyos-homályos dolgokkal tele |
| stíl- s eszmetörténeti anyaméh. |
| Az ablakok: ólomlépben üvegméz. |
| Ha süt a nap, úgy négy óra felé |
| felizzanak a földmíves, az erdész, |
| alattuk a gótbetűs felirat |
| iparkodásra, józanságra int, |
| lefogadom. Nem muzeálisabb |
| ezerszer adoleszcensz-álmaink |
| lakótere, a nemesen kopár |
| fém- és üveglakás, fényjárta csempés |
| felületek, és ami velejár, |
| a lomtalanító-lázba esett ész, |
| a tűzre hányt sok porfogó, a lábunk |
| alól sebten kirándított tabu- |
| rendszer, a kedvelt cafrangok, a bábuk: |
| por és hamu, no és? egy házibu- |
| li ideális színtere, ahol mit |
| se tilt a múlt, szabadságunk komoly |
| fegyelme a sok gyöngéd régi holmit |
| szorgalmasan szétrágta, mint a moly. |
|
*
| Próbálkoztunk, de mennyit, s hány avantgárd |
| megoldással, de egy se volt megoldás, |
| mígnem utána feltúrni a padlást, |
| s leporolni a polgárt, nem maradt más |
| hátra, még innen az érszűkület |
| korán jóval, az önkéntes tudat- |
| szűkítés, hatvan évvel visszavet, |
| aztán már a gyakorlat visszahat, |
| görög simán: korrekt munka, család, |
| közös ebéd, urambocsá mise, |
| nő szűzies, a csábító galád, |
| kinek-kinek tulajdon hitvese, |
| és így tovább. Vagy mégiscsak marad |
| a megviselt egyetemista mez |
| és kelléktár, és mellé a kamasz |
| dekameron: mikor, miért, kihez, |
| kivel, kinél – a megvívott szabadság |
| pár mégis-négyzetcentimétere, |
| meg a már végleges otthontalanság |
| tágas tele és dermesztő tere… |
|
|
|