Antropozófia
határozott képzetem az emberről. |
Ennek hol örülök, hol nem |
többségük, persze csak olyan das Man
|
dehát őrájuk is szükség van: |
ők a bankigazgatók, meg az utcaseprők, |
hogy ők merő szívességből vannak többen, |
csakis azért, hogy mi lehessünk |
aritmetikai előzékenységnek. |
|
Nincs filozófiám. Ez tekinthető |
hiányosságnak. Végülis az államnak |
tőlem) fizetés formájában megvont |
pénzén ingyenesen okulhattam. |
De mégiscsak: tanulhattam filozófiát |
(igaz, hogy olyan válogatott barmoktól, |
akik egy európai népiskolában |
folyamodhattak volna siker reményében). |
|
A fentiekben egy kicsit igazságtalan voltam. |
Akadtak köztük kiválóak is. |
Igaz, őket kirúgták, kiüldözték az országból, |
vagy – mint szegény egyiküket – |
hogy rövidesen belehaljon szégyenébe. |
|
Igazában Fichtére és Hegelre vagyok dühös. |
aki úgy billiárdozott a fogalmakkal. |
az emberi szellem befagyott taván, |
micsoda Rittbergerek, Pas-de-deux-k! |
Hogy nem voltak képesek előrelátni, |
hogy ők a fasizmus előfutárai? |
(Avagy a bolsevizmuséi, egykutya.) |
|
Rousseau-ról nem beszélek. |
„Vallomás”-ait nem lehet kézbevenni, |
ezt a látszólag könnyekkel telesírt, |
valójában takonytól tocsogó |
Zsebében pedig a Kontraszociális szerződés,
|
meg egy kis kígyótojás: Robespierre. |
(Rovására legyen írva: ő nemhogy |
előrelátta, egyenest ezt akarta.) |
|
Visszatérve az emberekre, |
nem is oly nagy baj, hogy nincs filozófiám. |
Zsebórám, trezorkulcsom, Uzi-géppisztolyom, |
hétvégi házam, horgászengedélyem, |
harzi kanárim, logarlécem, gégetükröm. |
Az a fontos, hogy a sör legyen elég hideg, |
legyen az embernek tiszta inge, |
a bécsiszelet mellé legyen citrom, |
a felesége örüljön az új blúzának, |
a nap süssön, de módjával, |
járjon a szellő… néha egy futózápor |
|
Elintéződik majd magától. |
|
|
|