Kezedben a rózsa lefejezve
Csönd van
Csönd van, a láp se zizeg, szél ha járja, |
fekszik a nádas: hóbafojtott cicomás ezred. |
Fölötte tépett rucapihe tétova repked |
s piheg, ha ráakad egy bóbitára. |
|
Távol a bazalt-hegy is süket-néma, |
minthacsak mára hűlt volna le benne a láva, |
s letagadná, hogy kövein a bort danolászva |
itta a jó katona, víg poéta. |
|
Ráfeszült hidegen a csönd a tájra, |
hitetlen lélek lehet ilyen búba alélva. |
Vadmadár éles riogása fölveri néha, |
szárnyával megpofozza, de hiába. |
|
Baktat a tehervonat, tűz a csokra, |
mint üvegfalnak, nekimegy a fagynak, a csöndnek, |
s nézd: amik pengve, sisteregve ízekre törnek, |
tüntével fölépülnek még nagyobbra. |
|
Szoborrá alkot ez a téli szemle, |
menj haza gyorsan, hivogatnak otthoni fények. |
Asszonyod teste, mint a tavasz kivirul néked, |
tájad lesz, tűz-eged a szív szerelme. |
|
Gyönyörködj s dalaid is megerednek, |
álmodd ki szépen magadat a fagyból, a csöndből, |
lásd meg, hogy lázban tündököl az izgága Göncöl: |
álma a hóbarekedt szekereknek. |
|
|
Tájkép magammal
Tengerbe bukott napvilágtól |
|
búcsúzkodok, lépnék utána: |
hideg tajtékon holtan táncol |
|
Végső ez a stáció, végső, |
|
ne lessetek, nagy vízhez értem, |
eddig elértem –, világ-sértő |
|
arcom ezt jelzi mészfehéren! |
|
Legyek csak árva. Rám a mocsok |
|
tündökölhet, hogy megigézzen, |
ellene fürdök, itt pancsolok |
|
rettegve a végzet vizében. |
|
Visszaköpöm a halál ízét, |
|
amit a habok dobálnak számba, |
dolgom: el ne moccanjak innét, |
|
legyek élet s halál határa. |
|
Hátamnál dombok: néhány emlék |
|
búbosodik, ennyi a kincsem, |
még nem hűltek le, – mint kemencék |
|
|
Az örök hiány köszörűjén
József Attila 50. születésnapjára
tündökletesre élezett pengét |
|
csókolják meg a hűségesek. |
Műben az embert megünnepeljék. |
|
|
Szép s veszedelmes igazságát |
tudni kell egyre szerelmesebben, |
|
tövéből sír a csillagokig |
árván a megcsalt szerelem s szellem. |
|
|
Jaj annak, aki gyönyörűt vár, |
szabad levegőt őrülten áhít: |
|
szétdobálta a vonatkerék, |
akár a gyöngyöt, szép csigolyáit. |
|
nyurgán a semmi partjain állott |
|
s amit ott vágyva fölfedezett: |
magába ölte az újabb világot. |
|
|
Cammog az idő, de a nemrég |
halálba fekvő konok önkéntes |
|
apánk lett s kíván több szerencsét |
borzas kölykei önérzetéhez. |
|
|
Azt üzeni hogy szeretni kell, |
s bűvölő szája el sose halkul. |
|
Szíved köré a szeretetért |
ő a végtelent köti jutalmul. |
|
|
Apám
Ujjától nőtt a zöld palánta, |
derékhajlásért dohány a bére, |
dohánylevélből koszorúját |
|
Görnyed a tűznél, hólé-marta, |
vörös bakancsa kifűzve tágra, |
fejénél táncos azúr-szálak |
nullákat nyílnak, ez a virága. |
|
Fölszáll a füst, de ő lehorgad, |
vénül, hozzá a virtus is hűtlen, |
galoppolnak a csillagos űrben. |
|
Nem akar semmit, nem szól semmit. |
Könnyezhetek a pogány apámon. |
Levegő is csak úgy kell neki, |
ha átszívhatja dohány-parázson. |
|
Nem oxigén az: forró számum, |
belső világát járja sikongva, |
nikotin hullik szerveire: |
sivatag sárga pora a lombra. |
|
Nikotin-ember, sóhajt, füstöl, |
így emésztődik esztendők óta |
s hamvadva néz a néma földre, |
erre az öblös hamutartóra. |
|
|
Születésnapra
Játék és édes tej nem volt elég, |
mohónak születtél, követelőnek – |
így vagy a sorsodnak jó eleség, |
fejed és szerveid elemésztődnek. |
|
Hirdetted te is, hogy félni tilos, |
ember vagy végre, de élsz dideregve, |
mint hentes-kötények, csurompiros |
fellegek szakadtak képzeletedre. |
|
Nem látsz a tündöklő végtelenbe, |
nem vettél fegyvert, hogy magadért vívhass, |
kezedben a rózsa lefejezve, |
tövises szára az, amit szorítasz. |
|
|
Tündér-arcokkal dőzsölő
növekvő vér-csillag sustorog |
|
nyugodni egyetlen hely maradt, |
|
sziklához csapni a keserű |
|
s körötte puszta, csak szíve van |
|
Tejútnál hidegebb, ragyogóbb |
|
Ez vált meg, így vagy te ember, |
akiből vezér, se kapitány |
nem lesz és nem lesz zsivány. |
|
Takaród, gunyád leszakad, |
legendás izmaid elfogynak, |
|
Gyarmatod nincs, hát önmagad |
fogyaszd el, csontig föléld, |
|
Dalolva szakadj meg, – dolgozz |
akár a haszonra lefogott, |
|
|
Virágtalan fejem
Őszi nap, óriás krizantém, |
|
elhajolsz árván nyugatnak, |
|
szaglásznak, szét is szaggatnak. |
|
|
nincs már lomb, amit zúgatna, |
avar se csördül: elhullt lélek, |
|
A gyöngyöző pezsgés, az áldott |
|
nedvek dagálya veszve már, |
horpaszt és rothaszt a november, |
|
Komor enyészet kémlel engem, |
|
térképet szerkeszt, úgy ront rám, |
s földig rombol – szíve ha volna, |
|
érzem, most megszólítanám. |
|
|
Virágok térdelnek
Virágok térdelnek, a dérrel |
meggyötört kis-kedveseim, |
|
Szemeim előtt aranysárgán |
|
elrohan sikoltva a nyár – |
s már emlőd forró hegységére |
|
fázva se vágyhatnék, anyám. |
|
Téllel örvényes agyam csúcsán |
hallom a zúgást: meg kell adnod |
|
csontodat, pompás húsodat. |
|
Csúffá csak így tehet a sorsom, |
|
csak ott csúfol meg majd alul, |
|
s féreggé, fűvé boldogul. |
|
Szerelemre, dalra erősnek |
szült meg az Édes, jól van így: |
|
pusztulok, de szép hogy vagyok. |
Szívem nem tunyul, tündér-szépet |
|
s rettenetest még mondhatok. |
|
Veszélyes új mezőn én küzdök, |
|
s nem kérem senki könnyeit |
fehér ingbe ha bebújtatnak |
|
s elakadt karom tördelik. |
|
Most még üthet a dér is, bírom, |
|
nem ront meg bú-baj, rágalom, |
vérharmatos fejjel is izzó |
|
|
Lássatok csodát
a szép vadat, aki én vagyok, |
|
figyelem ahogy a pirkadat |
|
Tarara, drumm – és elbukom. |
Lássatok csodát: az életre |
|
|
Elrontott szívem
Július hava, sujtó éjszaka, |
habfelhők, megbontott ágyak úsznak, |
széthömpölyög a violák szaga |
s tovatűnt feketék, láng-hajúak |
vetkőzve az időt rámhajolnak. |
|
Vaserkélyemen verejtékezem, |
áldott emlékek aggódnak értem, |
bársonyfülecskék itt a mellemen |
lapulnak mint a műszerek, érzem: |
hallgatják rendetlen szívverésem. |
|
|
Halállal élek, nem kenyérrel
Ríkattalak, lelked megaláztam, |
remegek a bűnök lugasában. |
|
Ólom a veriték, fáj a fejnek, |
gömbjei a csontban gyökereznek. |
|
Mentségem mint a homok, elszéledt, |
én vagyok a bűnös, nem az élet. |
|
Most jön el megváltó büntetésem, |
mert én az örömet összetéptem, |
|
elfújtam mint a selymet, de mintha |
|
Rákóczi kis úrfi, vér bolondja, |
Bodor Katalina hurcolója! |
|
Köti a lóhoz a két kis lábat – |
Pegazus-paripa téged rángat! |
|
Nap keletétől nap nyugtáig |
vérben az aranykoszorú ázik… |
|
Futok magamtól és a magánytól, |
a négy fehér fal kihányt magából. |
|
Ődöng a lélek, a test kifárad, |
a kávéházak siralomházak. |
|
Gőzt ont, sikolt az eszpresszó-gép, |
félek, a szerelem meghalt végkép. |
|
Káprázataim gyászos álmok, |
gyász-szalagosak a pincérlányok. |
|
Könyököm alatt nyekeg az asztal, |
bűnös fejemnél két arany-angyal |
|
égve tartja a villanykörtéket, |
süt a fény, rámsüt, mint az itélet. |
|
Ügyemet az élet megitéli, |
most kezdek a virágoktól félni. |
|
A hanyattfekvő kisdedek ökle |
megüt, mennykő a méhed gyümölcse. |
|
Márványra, hóra rettegve látok, |
hattyúid szárnyai hóhérbárdok. |
|
Lakásom tárva, szeles érchegység, |
fekete bárányfelleg a vendég: |
|
beleiszik a csorba pohárba, |
lerogyik piros cipőd nyomába, |
|
ez a gond, ez az én bodros társam, |
ott hempereg a kibontott ágyban. |
|
Rozsdával szeplős lett a borotva, |
zápulnak a villany-búrák sorba, |
|
és a vízcsapok sírvafakadnak, |
nem maradok meg én se magamnak. |
|
Ó, a szivárvány mennyei bálvány, |
kaszabolhatom, megáll a lábán. |
|
Jaj, a szerelem vér-elevenség, |
elvérzik, nincs rá orvosi mentség! |
|
Mi vidít, ha a világ telével |
kell veszekednem vas-hidegével! |
|
Nem lehet, nem lehet, hogy a végső |
oltalom oly rideg mint a sírkő. |
|
Löknél ki ujjal az emeletről, |
zuhanni iszonyú a szivedből. |
|
Győztél, kitűnt, hogy ki az erősebb, |
te vagy a szenvedésben is hősebb. |
|
Tied volt, most az enyém a dallam, |
amit villamos sír a kanyarban. |
|
Halállal élek, nem a kenyérrel, |
fejbelőtt mének szédületével! |
|
|
Kinek fáj, emberek
mint a jegenyék csupa-jég, |
csupa-lánc lakzis menete. |
|
Ordas csillagok virrasztanak. |
|
hogy átfagy a pille bábja, |
s hogy az ólban szörnyed lerágva |
az egyetlen kecske gerince, |
s feltűzve a tél szuronyára |
|
hogy fenn függ a csontkráteres |
csupa-könny, csupa-gyöngy kincse! |
|
a két pólus közé kiterpedt |
szárnya e martalóc frontnak. |
|
ha az élet ér-fala átfagy |
ha a végzet önnemző szavai |
s nem fut ki a végső mondat? – |
A hó-mezőre, hol ír a halál, |
|
|
|