Óda az Elégiához
– kallódó szigetek közt örök a tenger. |
|
Üzenném, ha volna üzenni kinek, |
deres rétünkön a szürke ég fölött |
foszlánnyá vert arany lemez a nap. |
|
mosolyogva nézi a halott Fiút. |
|
ha csak a szavakat akarod, |
mert nem tudtalak meghallani |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
hogy neked a más bánata szórakozás |
s rajtad a Te örömöd se segít. |
Este nálad voltam és benéztem a szekrényedbe. |
Csak egy ing lehulló, szakadt karját láttam, |
mint egy eltemetett emberét. |
|
Egykor szügyükre metszett lovak vágtája porzott |
Neptunus mostohái, lábatlan rohanók, |
patakzó habzás közt földet álmodó lovak – |
hol tenyész a bürök, a szálára nevelt smaragd |
s a keményszárú, barna búzavirág. |
|
a kerékbetörésben mivégre annyi jó, |
mivégre a szeletelt bebalzsamozás, |
zilált bokréták koszorú csendje, |
indián-léptű elmarasztalás |
s a szív kihűlt parazsán a korom rajzolat. |
|
Futárod nem érti ezt a kompozíciót. |
|
mikor a setét ég rendje szerint |
váratlan rést hasít tömör koloritján |
a foszlányaiból megéledt aranyló lemez |
s pengével metszett búcsújuk ökörnyál húrjait |
|
Futárod nem érti ezt a zenét. |
|
kéj nélkül rimálkodó szüzek, |
karikás szemű három tompa angyal, |
Klóthó, Lakhészisz, Atroposz |
tanácstalan csendesórája ez; |
nem tudják, mi a szekrény – |
Klóthó, Lakhészisz, Atroposz ők, |
hibernált nem alvók, álomtalanok, |
csak a véres szelídség az ujjaikban, |
arctalan arcukon sosem-volt szem homálya |
szivükben koromtalan rajzolat; |
Klóthó, Lakhészisz, Atroposz ők, |
|
Mert eképpen van minden, Herceg. |
|
(Mellék-óda)
Ha torlaszos ragyogás, tél hava |
közelít majd a zuhatag szelekkel |
s belepi sáncaid, mint távol |
Amerikák mohikán bölényét, |
ki fejét leszegve fogadja |
a fejedelmi pompát s nem mozdul, |
míg el nem borítja a hatalmas hócsend |
s rőt foszlánnyá nem enyész a rettenetes hold – |
|
Herceg! tündér tükörben már emeli |
albatrosz szárnyát a csorduló semmi, |
|
|
|
|