Meghalt Vörösmarty Mihály

1974

 

 

 

 

1. [Hétköznap állt]

Hétköznap állt előttem, gyászos tizenkét óra,
és kimért tennivalók,
hogy pénzt kell még szereznem vízre, kenyérre, sóra,
s nem a szabadság és a jog.
Üresre hűlt a térség, néhány kóró meredten
s egy száraz falevél
hevert a homokon s várta, hogy ősi rendben
szétmorzsolja a tél.
A semmibe fúlt mindent váratlanul a mennynek
fényhíradása szelte át,
nem hallható a fülnek, láthatatlan a szemnek,
mégis értette szavát
elmém és belerévült, mintha valóban angyalt
látna a túlvilág kapuinál,
ki így szól: Kezdj el sírni, sírni, sírni, mert meghalt
Vörösmarty Mihály.

 

 

 

2. [Csiklandozta meztelen]

Csiklandozta meztelen bőrét a kutyák
érdes nyelve, ahogy nyalták izmos
testéről az alvadó vért, fürdött volna
inkább patak habjában, források hideg
vizében, de itt, ezen a termékeny,
zsíros síkságon nem volt egy csöpp víz,
még szomját oltani sem, hát hagyta,
de mert munkába kellett fognia,
vágott éles késével a lefejezett
dögből és nagy, nyers húsokat dobott
a kutyáknak, még a vesét és szívet is,
és maga is beleharapott a gőzölgő
májba, s lenyelt néhány kesernyés
falatot, de – munkára! – gondolta,
a mészárlás megvolt, itt az ideje
a vetésnek, hisz ott feküdt előtte
csábítóan a szűzies talaj,
megmunkálásra várt és befogadásra,
markolta hát nagy, súlyos ekéjét,
hogy belevágja, csettintett kancájának,
s húzni kezdett a ló, hasadt a föld
tartózkodóan és mégis lágyan omolva,
hangtalanul nyílt szét, tetszett néki
a férfias erő, ahogy mélyre hatolt
belé, ő meg nyomta ekéje szarvát,
s nézte lova léptét, riszáló combjait,
s izzó vágy fogta el, asszonya hívó
mozgása, gömbölyű teste járt az
eszében, s elhomályosult tudatával
észre sem vette, hogy háta mögött
fegyveres óriások bújnak sorban elő
a barázdákba dobált sárkányfogakból.
 

 

 

 

3. [Kunyhóiban meglapul]

Kunyhóiban meglapul az ország,
menekülne erdők vadonába,
öreg cigány, megittad az árát,
ne lógasd a lábadat hiába,
úgyis tudod, törten jön a holnap,
éjszakában ajtódon kopognak.
Semmi mentség, jártattad a szádat,
lelkesülten hangodat emelted,
kegyelemből kapod most az ételt,
facsarja a félelem a lelked,
értéktelen, olcsó irka-firka
minden szavad, nyomtatva papírra.
Hová lett a hit, a jó reménység,
szép asszonyok, büszke honleányok
éljenzése, hol vannak a vészben
a tapsoló, lelkesült barátok?
Messze tűntek, nem nézhetsz szemükbe,
vándorbotot fogtak a kezükbe.
Csak a szomszéd, disznóólja mellől,
köszön még rád, s ő is vonakodva,
áttér az út túlsó oldalára,
mikor meglát Kápolnásnyék papja,
kopott csizmád botlana a sárban,
ülsz magadban, nem jársz a határban.
Elméd is, mely volt szorgos cseléded,
s szolgált híven, mostan elbitangol,
téved, kihagy, nevek után kapkod,
átkozódó könyörgésre gondol,
tört szívedben megremeg a lélek,
idegenek lépnek rád, s fölébed.
Nincs támaszod, egyedül az asszony,
feledtetni kísérli a gondot,
hazudik tán, csak hogy vigasztaljon,
s használna, ha értenéd, mit mondott,
bámul rád és könnyei csorognak,
társad maradt, s rabja most pokolnak.
Szétfutottak szavaid, mint hangyák,
rongyosak és piszkosak az eszmék,
süppedt sírnál zokognak az árvák,
haza, nemzet tépi önnön testét,
szív és pohár tele búval, borral,
húzd rá, cigány, ne gondolj a gonddal.

 

 

 

4. [Jaj! régi szép]

Jaj! régi szép magyar nép
 
Nincsen remény!
Fortuna szekerén okosan ülj
 
Nincsen remény!
Lilla is, ki bennem a reménynek
 
Nincsen remény!
Romlásnak indult hajdan erős magyar
 
Nincsen remény!
Itt az írás forgassátok
 
Nincsen remény!
Te lásd meg, ó sors, szenvedő hazámat
 
Nincsen remény!
Isten veled, hazám, bátrak hazája
 
Nincsen remény!
Kis lak áll a nagy Duna mentében
 
Nincsen remény!
Megenyhült a lég, vidul a határ
 
Nincsen remény!
Be van fejezve a nagy mű, igen
 
Nincsen remény!
Itt a nagy halott előttünk
 
Nincsen remény!
Közelg a végzet, hallom zúgni szárnyát
 
Nincsen remény!
Góg és Magóg fia vagyok én
 
Nincsen remény!
Szeretnék néha visszajönni még
 
Nincsen remény!
Este van, este van, kiki nyugalomba!
 
Nincsen remény!
A semmi ágán ül szivem
 
Az emberfaj sárkányfog-vetemény:
Nincsen remény! Nincsen remény!

 

 

 

5. [Borravalót lökött]

Borravalót lökött a házmesternek
a Lear király honoráriumából,
s – Menjünk, Mihály – mondta az asszony
– nézzük meg a lakást…
Mihály látta már a lakást,
mikor ott halt meg Kisfaludy,
de azért elindult.
Laura szoknyája suhogva seperte
a kopott márvány lépcsőfokokat.
Miska bácsi maga elé meredt,
s megállt, s megtántorult.
A negyedik és ötödik lépcsőfok között
fekete gyík, vagy szalamandra villant,
gyors repedés támadt,
mint eltépett szűz gyenge öltönyén.
Térdre zuhant a költőfejedelem,
belebámult a hangtalanul táguló szakadékba,
kúszni akart, hasmánt elkapni az ötödik
lépcsőfok végtelenbe futó kövét.
Ám testét kiverte fokhagymaszagú veríték.
Még megcsillant halványan reménye.
Beledobta Zalán futását, meg a többit,
az utolsó epigrammát is
a riadó, vak mélységbe,
mint ostromlók tömik kővel,
gerendával a vár árkát.
De csak könnyű pernye szállt,
nem ívelt át a híd a szakadékon,
és a nagy álom végtelen éje közelgett.
Mihály bácsit ezután már csak vitték,
előbb karon, azután hordágyon,
Szent Mihály lován, koporsóban a barátai:
Bajza és Schedel /47 óta Toldy/.
A házmester pedig kiállt
a ház elé s mindenkinek
elmondta, hogy szegény Mihályt
a guta hogy ütötte meg.

 

 

 

6. [Bármily pörös]

Bármily pörös
szót kiabálj,
meghalt Vörös-
marty Mihály.
Hogy él, hogy szól,
hazudhatod…
Vörösmarty
Mihály halott.
Elhunyt a vén
szoknyavadász,
lányok szívén
nem kotorász.
Már csontja is
szétporladott,
szíve halott,
szava halott.
Sem gyűlölet,
sem szeretet,
sem miniszter,
sem szervezet
nem kelti fel
politika,
nem éleszti
fel patika,
se út, se cél,
gond, vagy vita,
sem az acél-
hang trombita.
Meghalt Vörös-
marty Mihály,
neki a ha-
lál dirigál,
de még halál
sem dirigál,
ahol ő van,
ott nincs halál.
Halott, halott,
halott, halott,
öcséiteknek
ne hazudjatok,
húgaitoknak
ne hazudjatok,
a költő sírján
ne cicázzatok.

 

 

 

7. [Én csak dörmögök]

Én csak dörmögök, morgolódom, dörmögtem akkor is, mikor
megdőlt a demizson Laura kezében, s poharakba buggyant a bor.
– Óh, istenem, hogyan szerette ezt a vöröset, szegény Mihály,
hétköznap, ünnep, nem issza többet, csak azt, amit Isten kínál…
Ittunk a kopott, zöld poharakból, motoztunk csöndben az asztalon,
az ablak előtt az éjszaka járt köntösében, míg hullt a korom,
– Egy kis rántottát? – kérdezte Laura – akad még néhány tojás…
Toldy csak intett, pedig különben úgy beszél, mint a vízfolyás.
Kiment az özvegy, a tojás koppant, sütőben sercegett a zsír,
Bajza szeme kerekre tágult, arca, mint fehér rongypapír,
homloka meszelt falú kővár, a szeme alatt gyászkeret,
sorsot néző vak látnok volt most, meglátta a szellemeket,
nem is csoda, hiszen az ital az agyát szétroncsolta már,
s minden órában jó komája, réme, társa volt a halál,
Bajza felállt, szája kinyílott, látszott, jósolna valamit,
dehát Laura jött s lerakta az asztalra tányérjait.
Ettünk, én meg csak morgolódtam, s dörmögtem akkor is, mikor
Laura újra töltött és a poharakba buggyant a bor.
Lehet, hogy tél volt, és az utcán söpörte a szél a havat,
s éhes farkasok kísérgették pusztánkon a betyárokat.
Lehet, hogy nyár volt, ért a búza és szállt a széna illata…
Ittunk, hallgattunk, állt fölöttünk a nemzetiszín éjszaka.

 

 

 

8. [Méltóságos uramnak]

Méltóságos uramnak tisztelettel jelentem,
hogy a Kosuth-kutyák már megint zavart
akarnak kelteni és ezért országszerte azt
terjesztik, hogy meghalt a felségsértő
és lázadó kápolnásnyéki születésű
55 éves Vöresmarthy, az ismert alkoholista,
aki többekkel együtt közkegyelemben
részesült – sajnos! – negyvenkilencben,
és most temetés ürügyén nagyobb tüntetést
készítenek elő, üres koporsóval, persze,
nemzeti gyásszal, felvonulással,
szavalatokkal, koszorúzással,
holott a Kaiserliche Geheimpolizei
kiderítette, hogy az illető
nem halt meg, hanem francia ügynökök
segítségével, női ruhában, illegálisan
átlépte Isztria környékén a határt
és csatlakozott a büntetés elől
külföldre szökött felforgatókhoz,
hogy ott álnéven tovább izgasson, ezért
kérem a tervezett tüntetést betiltani,
a helyőrséget megerősíttetni, szükség
esetén lövetni, a főkolomposokat letar-
tóztattatni, az üres koporsót, valamint
a koszorúkat kegyelmesen és szigorúan
elkoboztattatni, mert döntő bizonyítékok
vannak kezünkben arról, hogy
nem halt meg…
 

 

 

 

9. [Nevemet inkább]

Nevemet inkább takarja homály,
ördög horgán csali a kérkedés,
vétek vonzza a bűnt, bűn a halált.
Nemes, derék szülőktől származom,
pályafutásom ismeri az ország,
az egyházit és irodalmit is.
Az 1848-i forradalom balsejtelmeket
keltett lelkemben. Számos kötött és
kötetlen apróbb munkám jelent meg
a bécsi Magyar Kurírban, a hazug
álmok és próféták ellen s nem hiába.
Hirdettem, hogy világok rongya
a könyvtár és a szegénynek drága kincs
a hit. Ő császári és királyi apostoli
felsége, Ferenc József, két ízben volt
vendége asztalomnak… Tudtam a
mértéket és támogattam a művészetet.
Érdmindszenti oltárképre 200 pfrt.
A bécsi emléktemplomra 1000 pfrt.
Szilágy-somlyói leánytanoda 200 pfrt.
Az olcsó könyvkiadó társulatnak 300 pfrt.
Nem voltam jelen a temetésen,
de imádkoztam lelke üdvéért,
és mikor a nemzeti gyűjtés megindult
200 pfrt-ot küldtem anonim
a vérbajos agylágyulásban elhunyt
V. M. özvegyének és árváinak.

 

 

 

10. [G. Ágnes, a DM-Művek]

G. Ágnes, a DM-Művek
klubvezetője,
piros pulóverét,
táncoló, szép mellét
tolta előre,
így lépett vidáman
be a Kultúrházba,
ahol Mari nénit
zokogva találta.
Sírt az öreg kóró,
csorogtak a könnyek
arca barázdáin.
– Mi baj, Mari néni? –
kérdezte G. Ágnes.
– Talán megbántották
megint garázdáink?
Vagy a huligánok
megint szemeteltek?
Mondja csak meg szépen.
– Meghalt – hüppögte a
néne és a söprő
megállt a kezében.
– Meghalt? De ki halt meg?!
Nyögje már ki, néni,
mondja csak ki, bátran!
– Hát a Vörösmarty.
Ma reggel olvastam
a Népszabadságban.
– Őt siratja?
– Őt én…
– Akkor ne sirassa,
söpörjön nyugodtan,
hiszen Vörösmarty
költő volt s a költő
tudjuk, halhatatlan.
– Köszönöm, bogárkám… –
sóhajtott a néni,
– jótettért cserébe
három kívánságod,
bármi is legyen az,
megy teljesedésbe…
Így is lett. G. Ágnes
azóta férjhez ment,
hűséges a férje.
Majdnem kétmillió
forint volt a lottón
jogos nyereménye.
Boldog is, derűs is,
fiatalos mindig,
jó az egészsége.
Mari néni pedig
nem söpör a klubban.
Tiszta otthonában
unokákat ringat.
Lejár a Közértbe,
vásárol, mosolyog,
kapja a nyugdíjat.

 

 

 

11. [A formalinból kiemelt]

A formalinból kiemelt agyvelő
érrendszerébe – finom munka ez! –
injekciós tűvel valami víztiszta
folyadékot, talán lágy paraffint,
vagy korróziós kontrasztanyagot
fecskendezünk és ez a folyadék
betölti a legvékonyabb eret is
és benne gyorsan megmerevedik,
így a köztes állomány, a szürke
sejtek, ganglionok, piramis sejtek,
meg a többi, meg a többi,
az oldószerrel könnyen kimoshatók,
és megmarad a gyönyörű prepa-
rátum, korallváz, lombjavesztett
bokor, hajszálvékony ágak
fehér hálózata, háromkiterjedésű
tércsipke, törékeny darab, de örök,
csak üvegburát kell borítani rá,
aztán mehet a nemzet vitrinébe.
 

 

 

 

12. [Két korsó sör]

Két korsó sör mellett, lent, a Metropolban,
mindezt elmeséltem
Fazekas Lacinak, akivel eszmét már
többször is cseréltem,
s akinek várt sírás helyett kutya mosoly
villant válaszában.
– Te, Fazekas, – mondtam néki megütődve
– tőled nem ezt vártam.
Régebben, húsz éve, szájon vágtam volna,
amért belém mart itt,
s nem gyászolja velem együtt megrendülten
szegény Vörösmartyt,
kit magyar költőnek életében egyszer
eltemetni illik,
s különben is jobb, ha sír egy költő néha,
s nem vigyorog mindig.
De a sztálinista ifjúság elmúlván
öklöm zsebre vágtam,
szívemnek megnyugvást, elmémnek pihenést
leltem a pohárban,
vagyis a korsóban, merthogy korsó volt az,
amint fentebb írtam,
melyből a sört Mihály bácsi emlékére
egy cseppig megittam.
Ittam volna bort is, hozzá jobban illőt,
vöröset, fehéret,
mondtam volna gyászdalt, nyekergő-kesergőt,
sírjanak a népek,
dehát a bor ára sok a magamfajta
kispénzű személynek,
akit a Szerencse, bárhogy fut utána,
soha el nem érhet.
Nincsen könnyebbítőbb gyógyszere a szívnek,
mint hogyha kimondja
bánatát az ember, megnyugszik a lelke,
elcsitul a gondja,
kezet nyújtottam hát Fazekas Lacinak
már-már mosolyogva,
ő egy villamosra szállt, én meg a haza-
felé vivő buszra.

 

 

 

13. [A gyenge és erős]

A gyenge és erős
félékeny és a hős
meghal egyaránt.
Légy hazug, vagy igaz,
végsorsod ugyanaz,
csak a sírba ránt.
Hiába az ó-hit,
vagy hogy jó hajóid
futnak tengeren,
titkos bankbetétek
nem mentik meg élted,
ha a sír üzen.
Az ENSZ főtitkárság,
az angol királyság
ezer cifra rongy,
földalatti bunkert,
tengerparti Hiltont
a halál leront.
Utcasarkon koldus
légy, vagy boldogan dús,
akár Dárius,
intesz, s kontinensek
népe belereszket,
velük egyre jutsz.
Verekszel a fronton,
whiskyt iszol London
kiskocsmáiban?
Mindnek egy a vége:
bonthatatlan béke,
csak föld terhe nyom.
Erőd lehet oly nagy,
hogy magad halál vagy,
s elvágsz életet,
mint viharban rossz fák,
pislákoló gyertyák,
pusztul életed.
Északsarki hóban,
lakkos autóban
a szívedbe lő,
semmitől sem retten,
ez kivédhetetlen
összeesküvő.
Könyvek csöndje sem véd,
se gyógytár, se mellvéd,
áttör ércfalat,
árnyékban és fényben,
védők gyűrűjében
puskavégre kap.
Mi lesz tetteidből,
és szeretteidből?
Rothadás, hamu.
Babilon halom lett,
Pompéji is rom lett
s Herculaneum.
Időt nyerhetsz, nem nyersz
életet, a versenyt
csak ő nyerheti.
Hiszed: menekültél…
S közben ő a rétnél
kaszáját feni.
Kisfaludy meghalt,
Csokonai meghalt,
meghalt Bajza, Fáy,
Virág sem támad föl,
meghalt s nem lázad Vör-
ösmarty Mihály.
Most még óraszámra
táncol muzsikámra,
melyet kopogok
kopott írógépen,
de ha eljön értem,
majd én táncolok.

 

 

 

14. [Távol a fényteli]

Távol a fényteli holnap,
a gondokat elterelő,
és jégsugarában a Holdnak
dermed a dísztemető.
És lám lopakodnak az árnyak,
csöndesek s rémfeketék,
dobogva topognak a lábak,
tócsákon roppan a jég.
Költőnk a sírjában hallgat,
fűzfa alatt egyedül,
de népüket küldik a falvak,
táncosok serege gyűl.
Messziről s pontosan jönnek,
suhannak, sötét utasok,
élen a titkár, az elnök,
fejőnők, traktorosok.
Körben a pecsételt sírnál
zubog az éjjeli nép,
nem mondja senki a sírnál
halottjuk titkos nevét.
És zeneszót ad a magnó,
gyászt ciripel citera,
brummog a bőgő s haragvó
bánatot sír a duda.
Kéz kézbe és nézd, igazodnak,
és indul és perdül a lánc,
és fényén a meghódolt Holdnak
dobogva dobban a tánc.
Siratják tánccal a holtat,
de ott fent éjfelet üt
az óra. És szertefoszolnak,
árnyékká szalad seregük.
S mikor a riasztott őrség
rendbontók után kutat,
s felveri a gyásztér csöndjét,
nem talál lábnyomokat.
Távol a fényteli holnap,
a gondokat elterelő,
és jégsugarában a Holdnak
dermed a dísztemető.

 

 

 

15. […minden halálok]

…minden halálok fejedelme
 
a meghívott halál
…elmebaj, egyke és sivár
…fölöttünk fú a förtelmes halál
…előttünk egy nemzetnek sorsa áll
 
meghalt Vörösmarty Mihály
 
meghalt Vörösmarty Mihály
 

 

 

 

[ Digitális Irodalmi Akadémia ]