Mágikus félelmek a külpolitikában

A Rádió a C’est la guerre bemutatójára készül. Nem tetszett nekik a francia cím, a közönség nem érti, tehát vagy találjak ki új, magyar címet neki, vagy pedig a franciát fordítsuk le. Helyes, írják ki azt, hogy Íme, a háború!

Örömmel belementek.

S lám, a Rádióújságban mégiscsak így jelent meg: C’est la guerre.

Miért?

Hát a berlini helyzet miatt.

Ha a rádióprogramban csütörtök este 8 óra 25 perckor az a műsorszám szerepel, hogy „Íme, a háború!” – amilyen rossz a nemzetközi helyzet, még csakugyan ki talál törni a háború.

Ezúttal ne törekedjünk közérthetőségre.

Ha már úgy hat a cím, mint egy jóslat, legyen talányos.

 

1960. augusztus

[ Digitális Irodalmi Akadémia ]