Mágikus félelmek a külpolitikábanA Rádió a C’est la guerre bemutatójára készül. Nem tetszett nekik a francia cím, a közönség nem érti, tehát vagy találjak ki új, magyar címet neki, vagy pedig a franciát fordítsuk le. Helyes, írják ki azt, hogy Íme, a háború! Örömmel belementek. S lám, a Rádióújságban mégiscsak így jelent meg: C’est la guerre. Miért? Hát a berlini helyzet miatt. Ha a rádióprogramban csütörtök este 8 óra 25 perckor az a műsorszám szerepel, hogy „Íme, a háború!” – amilyen rossz a nemzetközi helyzet, még csakugyan ki talál törni a háború. Ezúttal ne törekedjünk közérthetőségre. Ha már úgy hat a cím, mint egy jóslat, legyen talányos.
1960. augusztus |