A pompeji strázsán
Kéthly Annának
Hadd mondom el néktek e május éjjet, |
hogy itt ülök szobámban s nem vigyáz |
rám senki. Lenn, a Naphegy ucca érdes |
kövén poros pókhálót sző a gáz, |
de fenn, felettem, a csillagok égnek, |
ahogy talán nem égtek még soha. |
Fülledt, nagy éj ez, fülledt és mélységes, |
melyben nem nő ág, nem hull orgona. |
|
A völgyben lassan minden fény elalszik, |
s a tárt ablakon át az örök ég |
úgy hull vállamra, hogy fejem lehajlik, |
mint viaszkgyufa feje, hogyha ég; – |
a lassú szél a függönyt félve fujja |
és a sötétben, hol a váza van, |
a három rózsa úgy áll összebujva, |
mint három meg-nem-született fiam. |
|
Hadd vetkezem ma néktek meztelenre, |
úgy szorítanak e meleg ruhák, |
és úgy vágyom megmutatkozni zsenge |
bimbóimmal, mint kinn az ifjú fák – |
mit szégyelném? – E bimbók nem enyémek: – |
magból és földből születtünk. Agyunk |
idegen sejtből nőtt s nálunknál mélyebb |
erők küldtek. Ha vagyunk, úgy vagyunk, |
|
mint gyermekkézben a sok festett kocka, |
mit játszva tesznek ide vagy oda, |
s ha összerakták: nagy erdő lesz, ócska |
batár, királylány vagy dús palota; – |
mint e kockákat, raktak össze tenger |
ősömből. Visszhang vagyok, ki nekik |
felel a multba. Silány báb az ember, |
lelkébe is csak beleszületik. |
|
Mesélik: egyik ősöm alkimista |
volt. Mély pincékben oktatta fiát, |
míg ráborult a lombikokra tiszta, |
fehér hajával. Este Bibliát |
olvasgatott. De reggel már lenn állt a |
kohóban s leste, leste a sötét |
gőzökben – évről évre – mikor látja |
felderengeni a Bölcsek Kövét? |
|
De aztán, hogy egy este észrevette, |
hogy a lombik alján arany ragyog: – |
kiszórta. Mert a keresést kereste, |
nem az aranyat. Én is így vagyok, |
mint ő. S ha egyszer megfognám a részeg |
percet, mikor a süket szó felel: |
letenném tollam s újra kezdenék el |
mindent, úgy, mint az ősöm kezdte el. |
|
…De a többit is látom. Rég porrá lett |
szemük ragyog a déli nap alatt. |
Aratnak, vitatkoznak, Genezáreth |
taván embert halásznak és halat; |
a Várfalon hevernek, aszott hullák, |
és a keresztfákról Dávid dalát |
üvöltik. Aztán mormolva tanulják |
Arisztóteleszt és a kabbalát. |
|
Mécsesfény mellett járnak Trastevére |
uccáin. Az egyik ott ül hideg, |
konok arccal a máglyán. Pörkölt vére |
sercen a tűzben, míg a többiek |
imádkoznak, vagy számolják, hány percent, |
és az aranyban nincsen-e hiány? |
s a csőcselék előtt pucéran versenyt |
szaladnak a Via Flaminián. |
|
Látom az egyiket Pannoniának |
jönni a régi, római úton, |
kocsmákban ülni, hol az ablaktáblák |
közt holt legyek hevertek hátukon, |
s látom rongyosan, szélszaggattan, árván |
a dombokon, ahol kocsikerék |
sem jár, szaladni, míg vén, keshedt vállán |
Szaturnusz vörös, baljós fénye ég. |
|
Amott szépanyám jelenik meg s férje, |
ki tiszta, magas gallért hord és bölcs |
mosollyal néz, hogy meg ne lássam véres |
nyakát. Előttük cukrozott gyümölcs. |
Hallgatnak. De az árnyékból kiválik |
alakjuk, mely merev már és ködös. |
Az ingaóra jár s ők ülnek állig |
felöltözött, ó bútorok között. |
|
A sírjaik már régen összedőltek |
és temetőjük csak magam vagyok. |
És most, hogy itt ülök, érzem, rámnőnek, |
mint a borostyán s magam is halott |
vagyok már régen, halott, nagyon régen, |
de csontkezemben lándzsa van és tőr, |
s egy holt városon virrasztok az éjben |
ahogy virrasztott a pompeji őr. |
|
S mint az, ki halni készül s életében |
utólszor jár, eszik vagy mosolyog: |
vagy, mint ki vonatsínre dől s elébe |
a tünt élet, mint pára gomolyog, |
s újra lát mindent, mintha kétszer élne, |
úgy pereg le most kóválygó fejem |
mélyén a mult s a régmult minden képe: |
igézet, emlék és történelem. |
|
Hal vagyok, úszom vízben, anyaölben, |
majom vagyok és vicsorgok a fán. |
Állatbőrbe csavarva megyek völgynek, |
ahol már vár és befogad a klán. |
Egy alligátor minden éjjem álma. |
Reggel a fákról harmatot iszom. |
Buddha vagyok s hetvenhét testté válva |
sétálok át a hetvenhét hidon. |
|
Fáraó vagyok s reggel palotámon |
állva, kiáltom: Üdv neked, Atón! |
s szólok, mint Demokrítosz Abderából: |
„Mindez képzelgés. Nincsen, csak atóm.” |
Fiúkkal hálok. A spártai vártán |
állok és csengve kiáltom: Ki az? |
Hetéra leszek: mellem lanyha márvány, |
s ölem kinyílik, mint a hűs pipacs. |
|
Az ember úgy hal meg, akár a marha, |
mondom búsan, mint Salamon király. |
Kemény vagyok, mint Pál apostol ajka, |
mely büntetést s megtérést prédikál… |
Szeretni nem tudok, sem sújtani |
és mám oly szürke, mint a holnapom. |
Szelíd sztoikus leszek. Udvari |
páholyom mélyén Plátont olvasom. |
|
Elmegyek, ha e világ elereszt, |
s a Szaharát választom vánkosul. |
Sátánista vagyok, ki a kereszt |
alatt gonosz szűzekkel párosul, |
avagy útnak indulok messze tájra, |
mert e bárányok közt nincs semmi szép, |
őserdős, messze és barbár világba, |
hol fák odvában mondok szentmisét. |
|
Igy éltem: egy szál ingben és gazul, |
csak azt várván, hogy mikor üt az óra, |
s mert bunkót fogtam rá, a földesúr |
számon keresztül húzatott karóba. |
Boldog voltam a sikátorhomályban, |
hová a Dóm harangja csengetyűz; |
s mert macskákkal s rossz démonokkal háltam |
máglyán kellett meghalnom, zsenge szűz. |
|
Az Angyali Doktor vagyok; tünődve |
latolom a pokol kerületét; |
megcsókolom Lucretia Borgia szőke |
haját és két ibolyakék szemét; – |
festő vagyok s nem nézek ide vissza, |
mint aki lajtorját az égbe köt, |
és sírni kezdek, mint Leo Battista, |
ha megállok egy szép hegység előtt. |
|
Erasmus szól: „Megéltem hetven évet, |
s papok, királyok és nemesek piszka |
nem ért el hozzám. Mindig józan részeg |
maradtam, ravasz s tiszta humanista”. |
Aszott domonkos vagyok, rőzsetűzre |
küldök mindenkit. S Koppernik leszek |
holnap, s a földet a részvétlen ürbe |
berúgom, mint egy porszemet. |
|
Aztán egy kis, útmenti fogadóba |
hajtatok a bő rokokó-kocsin. |
És felmegyek a narancsszín szobába |
Babettel, ki fehér és rózsaszín. |
Hé, kocsmáros! hozz nekünk sült foglyot, |
burgundi bort, húsz gyertyát s egy kevés |
fát még a tűzre. S holnap fel ne ébressz |
minket. (Mert holnap nem lesz ébredés.) |
|
Majd Schiller vagyok, ki gyertyája sárga |
fényénél, a sok gyűrt s üres papír |
közt a Szomszédra gondol, Őreája, |
ki fogja tollát, nem szenved, csak ír… |
Rousseau, Marx, Nietzsche; s végül, a sok olcsó |
zsivány, zsebmetsző és haramia |
közt ő leszek, Freud, a sorban utolsó, |
e vak évszázad egyetlen fia. |
|
…Hosszú az út, míg a multból elértem |
magamig. Ám hasztalan lázadok: |
ahhoz, hogy éljek és mában éljek, |
át kellett élnem minden századot, |
hogy törvényt tudjak s ne a sors kegyelmét |
várjam s ne lessek hasztalan csodát, |
és érezzem a szegények szerelmét |
és a századok minden nyomorát. |
|
Mert végösszegnek ez maradt. Csalódtunk |
mindenben. A nagy, harsogó viták, |
miket már oly rég hitetlen és szótlan |
hallgattam, a magas teóriák |
úgy dőltek össze, mint a kártyavárak, |
s akik hittek: e kelekótya had |
úgy jár ma búsan; az eszméből sápadt |
arcukon csak az idegbaj maradt. |
|
Talán velem is így van. Fáj a holnap, |
s a régi derű már engem se fűt, |
és mintha a könyvek is kopottabbak |
volnának és a tavasz keserűbb. |
Ha néha a bútort nézem szobámban, |
azt kérdem: vajjon holnap itt fog-é |
még állni? A nők ajkán hervadás van |
és hasuk hideg, mint a gyíkoké. |
|
De mit búsulsz? Ha nem győzöd már hittel, |
győzd ésszel. Példátlan sötét s kaján |
korban kellett világra jönnöd. Hidd el: |
nem ilyen gonosz az ember s talán |
csupán azért alkotta ilyen szépnek |
s tisztának anyja méhében az ég, |
hogy az állam s a hivatal belében |
olyanná váljék, mint az ürülék. |
|
Azért, mert nagyon szereted az embert, |
kitaszítanak majd az emberek; |
de te mégse feledd, hogy mire rendelt |
hited. Szeresd a munkásgyereket, |
a parasztot, a zsidót és a négert, |
ha öklöt ráz is rád a bomlott ész |
farsangján. Ne bánd, maradj csak a régi, |
szeresd az embert; bármilyen nehéz. |
|
…Így ülök most s szememből könny szivárog, |
míg megunom – s az éj hideg szele |
megborzaszt, hogy felkelek és megállok |
az ablaknál s úgy nézek fölfele, |
hol a csillagok már pislábban égnek |
s az eget a pitymallat öntözi |
bágyadt, langyos tejével, hogy egészen |
olyan most nékem, mint a földközi |
|
tenger, ahogy először láttam, este |
a Karszton futó vonatról, amíg |
a sötét lejtőn ragyogó Triesztre |
néztem le. Ó tenger, ó drága víz, |
te hordtad egykor őseimnek fájó |
szivét; rajtad úszott, a te szelíd |
habjaidon hozták Tyrus, Kartágó, |
Athén, Byzánc és Róma kincseit: |
|
rajtad jött Péter és Erasmus gyenge |
teste, s mindaz, mi kedves énnekem: |
könyv, márvány, eszme – rólad jut eszembe |
tűnt ifjúságom, szálló életem. |
A Ríva és a lámpák sok-sok gyöngye |
az alkonyi tengerben; míg odább |
a ghetto várt, hol egy kölyök röhögve |
|
a kis kocsma, hol egy hű baráttal |
a holt Stendhalra emeltünk pohárt; – |
Ravenna éjjei, Firenze lankás, |
bölcs dombjai s Ferrára longobárd |
székesegyháza, mely alatt, egy este, |
míg fenn a mécses fénykoszorút szőtt |
a gyermekét tartó kő-Máriára: |
megéreztük az eltünő időt. |
|
A perúgiai boros szürkület |
a füves várfalon, hol nevető |
szavainkra felkelt, mint lady Macbeth |
skót erdeje, az etruszk temető; |
az őszi Boboli-kert, ahol resten |
csüggő, rőt lombban zörgött a Halál, |
s Passignano, hol láttalak az estben, |
ó győzelmes atyafi, Hannibál! |
|
Assisi sziklái, hol égmagasan |
ültem: cipőmre sárga gyík kuszott, |
míg a régi temető felől lassan |
zarándokoltak hozzám a ciprusok; |
s az alkony, mikor Genzánó felett |
a mélybe néztem s Róma messze lenn |
úgy tünt, mint száz s száz kagylóhéj, melyet |
te vetettél partodra, tengerem. |
|
S hadd idézlek, kilencszázharminc Bécse: |
a Ringen, mint cotillon, hullt a hó. |
Úgy látlak most, mint Andersen-mesében. |
Európa békés volt és biztató. |
Anatole France-ot olvastam s már láttam |
a jövő felé a szoros utat. |
Ösztöneimmel este vívni álltam, |
s leszúrtam őket, mint a bábukat. |
|
Mit bántam azt, hogy fáradt, gondtól züllött |
szememben úgy ragyogtak a csodás |
kirakatok alján a sonkacsülkök |
s a veres cipók, mint a látomás? |
Azt hittem: holnap majd kitátja száját |
mindegyikünk s itt lesz a diadal. |
A nap úgy szállt az égre, mint a gránát; |
költő voltam, boldog és fiatal. |
|
Ó maradandóság ura! Miért |
csaltál meg s miért hazudik neved? |
Mért únod azt, mit alkottál? Miért |
zudítasz perceidre perceket, |
fiút atyára és órát órára, |
és ezredekre ezreket? Miért |
szaladsz? Avagy azért tűzöd a fára |
a levelet, hogy holnap kicseréld? |
|
Jól tudom már: te vagy a változó, |
és én vagyok az örök maradás. |
Enyém a füst, a márciusi hó, |
s az erdőben az elvesző csapás. |
Csak a felleget fogom meg az égen, |
ha bilincsbe veri a gyors ecset; – |
kincseidből a percet adtad nékem, |
és megragadnom ezt sem engeded. |
|
Ó, jól tudom már, nem azért születtünk |
e világra, hogy boldogak legyünk, |
hogy békén haljunk, szabadon szeressünk, |
s jogosan járó részünkből együnk: – |
már hí a mélység: légy vakondok! gyáva |
egér! S te szólsz: én ember maradok. |
Meghalsz, vagy elfutsz, ez sorsod. A láva |
kiöntött és lábadnál kavarog. |
|
Olyanok lettünk, mint a sárga lomb |
az ágakon október délután. |
Az esti szellő elvisz és ki tudja: |
talán jövőre lomb se nő a fán. |
Szavunk, írásunk olyan, mint a kósza |
papír, melyet a szél a közeli |
erdőbe fútt: hol erre száll, hol arra |
és a fák hideg törzsét öleli. |
|
…Reggel van már. A fényes láthatáron |
felhők úsznak. Kilépek az erkélyre. |
Madárkórus köszönt rám minden ágról, |
s a láthatáron már a nap visszfénye |
ragyog, mint gyúlt Vezúv. S itt állok árván, |
– de szavam páncél és rímem még tőr – |
az álmodó város felett a vártán, |
mint egykor állott a pompei őr. |
|
Ki ás ki, város, ha a tűz eléget? |
Ha palotáid romsora kigyúl, |
ha uccáid bedőlnek és széttépett |
könyvtáraidra sűrű pernye hull? |
Ki kutatja fel a sok eltünt termet |
s kinek lesz egyszer szabad látnia |
két zsenge, tejet még nem adó melled, |
ó holt szerelmem, Demokrácia? |
|
De mondd, őr: hová futsz és merre bontod |
ki vert zászlódat, ha elmenekülsz? |
Itt szoktad meg a szeptemberi lombok |
szinét, s kikhez szived száz szála fűz: |
barátaid szavát. Hiába futnál |
más földekig; nyelved nem szabadul |
többé innét: e földre átkot szórni |
sem tudsz majdan másképp, mint magyarul. |
|
Mert itt éltél. Itt hallottad szíved |
először. Buja kamasz-vágyadat |
itt szemlélted s itt jártál a liget |
mélyén, a lombjavesztett fák alatt. |
Itt vártad a halált s a kedves ajka |
itt volt édes és kenyered avas; |
a város végén itt nézted, hogy barna |
rombuszba mint sző rétet a tavasz. |
|
Itt volt bús vagy vidám az életed, |
itt laktál ósdi bútorosszobán; |
itt idézted az eltűnt népeket |
szeretőddel Aquincum alkonyán; |
itt szívtad Ujpest s Kőbánya porát, |
itt láttad meg az Angyalföld setét |
nyomortanyáit és a roggyanttérdű |
koldusok éhségtől fényes szemét. |
|
Itt ismerted a zsellér nyomorát, |
a napszámot, az egykét, a közönyt, |
a derest, a döngöltföldű szobák |
bűzét és azt, hogy mit fizet e föld, |
melyért önzetlen adtak annyi vért, – |
itt hí Petőfi, Dózsa, Bólyai, |
s ha itt állasz ki a való ügyért: |
|
Légy hát kemény és szelid, mint a gyermek, |
légy liliom, sziklán is felnövő, |
légy férfi, minő itt még sose termett, |
kit példának idézhet a jövő, |
járj elől nappal és vezérelj éjjel, |
s ha nem lesz már nap: te ragyogd a fényt, |
hogy másnak mutass példát az erénnyel, |
ha magad nem is hiszed az erényt. |
|
Ne remegjen páncélingedben szived, |
de a föld rengjen, hogyha kardot vonsz, |
légy, mint a holt humanista, kinek |
érc volt a nyelve és a tüdeje bronz, – |
mert jaj annak, ki most fog térdre hullni |
és jaj annak, ki holnap elbukik. |
A pernye száll. Állj őrt. E füstbe fulni |
kemény halál. De ez is elmulik. |
|
|
|