Szél ellen

 

 

 

 

Vigalom ’78

Lázár Ervinnek

 
Vérük hogy túl-túl fölszaladt,
a csaj s krapek
nyugodtan ülve nem maradt:
táncolni ment
odább, ahol cement-
négyszög terült a láb alatt.
A többiek közé beállt
a csaj s krapek,
s elkezdte, (vagy mit is csinált):
ütemre rin-
gott hajló csípein,
s kicsinyt előre-hátra járt.
Egymásra nem nézett nagyon
a csaj s krapek,
nem is dumáltak – mondhatom.
Dolgos szerény
volt mindkét szende lény,
hajtotta őket buzgalom.
Tombolt a villamos zene,
a csaj s krapek
bizony nem állott ellene:
lojálisan
s illőn, szabályosan
el-eltombolgatott vele.
Aztán szünet lett, majd megint
a csaj s krapek
folytatta tisztesség szerint,
s folytatja még,
míg vére lánggal ég:
hol hátra, hol előre ring.

 

 

 

Tankönyvíró

Vizsgáztat, s oly könnyen „kirúg”:
a remény láza rázza,
talán talál egy lányt, fiút,
ki könyvét néki is megmagyarázza.

 

 

 

Kettős portré

„…tudja csalogatták nagyon sokat
de ő nem a főnöke sem
nem dicsekvésből de mióta csak
mert az én lányom amit egyszer ő
pénzt is kapott meg üdülést
angolra jár a TIT-be csoda hogy
és tudja vőlegénye a Jenő
a minisztériumban igazán
finom ember kocsija telke is
mondtam neki de hát milyen a nép
meg az uramnak is ne szólj bele
hogy hát a főnökével na igen
eszi őket a kórság ott egye
ki tehet róla hogy a Szél Gizi
legjobb ha a Szélné ő hergeli
azt a pupák urát de én megyek
ide a szülészetire szegény
lányom kivizsgálják viszek neki
imádja néhány krémest franciát…”

 

 

 

Gyermekmondóka

Ez elment vadászni
(mindig csak vadászott)
ez gyorsan meglőtte
(jól célzott meglőtte)
ez meg hazavitte
(ő mindent hazavitt)
ez meg megsütötte
(saját pecsenyének)
ez aztán megette
(meg ám az utolsó
morzsáig megette)
 
s ennek a picinynek
 
(nagyon sok picinynek)
 
nem maradt semmi se
Kerekecske dombocska
kerekecske dombocska
ahol nagy a kerekecske
ahol nagy a dombocska
oda szalad a nyulacska

 

 

 

Üdülőhely

Röhög a polgár sok házzal odább,
beszutykolja a tiszta éjszakát,
nem érdekli, ki alszik, ki mereng,
azt élvezi, hogy hasa belereng;
üdül, üdül, hát így kell, így szokás,
– és egyenlően le van tojva más.

 

 

 

Mai La Fontaine

Századunk diktátorainak

 
Az oroszlán – mert az oroszlánságok
sorra dőltek meg –, hogy védje uralmát,
úgy határozott, demokratizálja
abszolutisztikus hatalmát.
Nem parancsolni: megbeszélni,
meghányni-vetni, megvitatni, –
érvekkel fog alattvalóinak
helyes utat mutatni.
S történt egyszer, hogy híre járt:
a szamár olyasmit iázott,
hogy az udvar s állítólag maga
az oroszlán is egy s másban hibázott.
Hívatták őkelmét legott,
s az udvar népe összegyűlt:
farkas, róka, sakál, hiéna,
s persze a nagyúr is közéjük ült,
s jóságos arccal várták a szegény
tévelygőt; az jött is lógó fülekkel.
„Hibáztunk, sőt én is hibáztam:
ilyesmit mondogatsz; jól van, de hidd el
– kezdte a fő-fő –, helytelen
a kérdéshez viszonyulásod.
Hanem tárgyaljuk meg! Szabad legyen
a felvetés: ellenséges hatások,
és nem a jószándék beszélt belőled.
Képzetlen vagy, s… különben is
furcsákat hallottam felőled.”
És fejtegette szeliden,
hogy így meg úgy, és egyet-egyet
morrant, mintegy véletlenül.
Aztán az udvar népe: „Tetted
– szólt a farkas – anarchikus!”
Szólt, s mellékesen vicsorított.
Majd a többi vádolt, tanított.
S a végén melankolikus
hangon megint az úr: „Nos hát, felelj,
vitatkozzál, cáfolj!” – és önfeledt
ásítással kinyújtogatta
két mellső lábát s rajt a körmöket.
S az udvarnép vele. Szegény füles meg
izzadt és fázott, majd kinyögte halkan:
„Vitatkozzam? Minek? Vétkes vagyok,
minden szótok cáfolhatatlan.”
Az oroszlán ekkor: „Lám, így helyes,
hogy szabad eszmecserében beláttad
botlásodat”. S hozzá: „Élj boldogul,
eredj, és eztán tartsd a szádat!”
Tanulság? – Nincs ebben tanulság.
Vagy tán ha volna:
kiket illet, soha meg nem tanulják.

 

 

 

[ Digitális Irodalmi Akadémia ]