Csak magunkkal
És semmi mód jobbat szerezni |
|
Csak magunkkal megy töltekezni |
|
|
Ha vak látót
az még jó mert egyik se sejti |
hogy verem-mélység vár alant |
De ha vak látót – azt jelenti |
hogy láb- vagy nyaktörés felé |
|
|
Hiába
Ó menthetetlenül idevaló, te. |
Ó menthetetlenül idegen, én! |
|
Akárhány év mocskával szívemen, agyamon, |
akárhány év mocskával érzékeimen |
nem tudok a dolgok szemébe nézni, |
nem ismerem már az emberi nyelvet. |
|
magam kérdezek s magam felelek. |
|
Pedig azt hittem, sikerül – |
Ó menthetetlenül idevaló, te, |
olyan okosan szólítottál, |
olyan okosan éltél és mutattad |
látni az édes húst az arcon, |
s nem a gúnyos csontot mögötte, |
a csontot, mely az enyészet után is |
feledtetni a test csodáját. |
|
olyan okosan kezdtél gyanakodni, |
s olyan okosan fordítottál hátat – |
|
Neked: nap a nap, virág a virág, |
kacaj a kacaj, csók a csók, |
|
Ó menthetetlenül idegen, én, |
a szörnyeteg vázát kutattam |
akárhány évem mocskát döntögettem. |
Olyan okosan kezdtél gyanakodni, |
a fénybe néztél, nem a ködbe, |
s tagadva csóváltad fejed |
|
legalább ez az ámítás belőled, |
s maradjon sajgó ragyogás |
hasztalan oktató kép arról, miként hibáztam, |
felhőtlen, drága csevegés |
iszonyú csöndem falai körül, |
melyek közé halálig elrekesztve |
magam kérdezek s magam felelek. |
|
|
Koldus
Kis-stílű tolvajként igyekszel |
lógni tőlem: – Meglestelek |
Vidd csak amit batyudba rejtel |
hisz koldus vagy – fölmentelek |
|
Figyelmeztetés
Bár jószándék a visszatérés |
számomra ingatag reménylés |
Aki ajtóm előtt megáll majd |
könnyen lezárt lakást találhat |
melyből nem úgy mentem ki önként |
halottvivők vittek ki onnét |
|
Kit illet meg kell hogy jegyezze: |
ne tévesszen másokkal össze |
|
|
Intő
Áll. Kezében játék. Törékeny. |
Bolondokat beszél. Ijesztget. |
– Fogjátok meg! – Szétzúzza enmagát is. |
|
Fordulna visszájára
Van a gyökér a szár a termés: |
|
Fordulna visszájára az egész! |
|
|
Ha közelebb jön
Tucat-szólamokkal hatásvadász |
intésekkel vagy filozófiákkal |
pl. így: „A szépség is mulandó” |
Vagy: „Egyszer visszakapja még, |
amit most ő…” vagy „mert az élet oly |
rövid” stb Ám ő kő- s fa-arccal |
kő- s fa-kedéllyel meghallgatja ezt |
s teszi amit tesz mit érdeklik a |
szólamok intések de legkiváltképp |
mit érdeklik a filozófiák |
|
A nap fölkél a nap lemegy a test |
fárad pihen fölgyúl élvezkedik |
a perc van más egyéb nincs más egyéb |
ha jó a perc: jó s rossz ha rossz a perc |
ami túl esik rajta: köd s ki tudja |
ha közelebb jön mivé változik |
|
|
Átkozzam el?
Átkozzam el? Vagy tán ijesszem? |
A vénség képét falra fessem? |
Hogy végre a fülét kinyissa |
s menendő lábát tartsa vissza? |
|
Mit érne érte így hevülni? |
Úgysem fog semmit elkerülni |
Vissza kell adni azt a maszkot |
mit az ifjúság ráakasztott |
Ha most a szemrésén kibámul |
ne lepődjék meg a hatástul |
vagy úgy örüljön hogy növesztve |
mindjárt emlékké is kövessze |
mert eljön el a meztelenség |
s igazság lesz a képtelenség |
|
|
Plecsni
Kitűzni kívánt plecsninek |
hisz valaki csak… Nem jutott |
eszébe sem hogy baj lehet |
és hogyha egyszer megszokom |
s valahol jól érzem magam |
hát én ott megkapaszkodom |
Mert mégiscsak nagy szégyen ez |
hogy díszként fölvesz és letesz |
miként a plecsniket szokás |
|
Így kibélelve semmivel
Csak messziről csak messziről |
Látványnak szép tájnak való |
hegycsúcsról honnan le soha |
több mint egy használati tárgy |
Ó emberbőr! nincs mocskosabb |
milyen szörnyekre is tapadsz |
s még szörnyebbekre náluk is |
de ilyenkor csak messziről |
hegycsúcsról honnan le soha |
látványnak szép tájnak való |
melyben közelről hullabűz |
közelről semmi semmi nincs |
|
Egyetlen fül számára
Itt minden szó igaz és minden szó hazug |
E vers egyetlen fül számára termett |
A tisztességes szók beszélnek kurva nyelvet |
amit csupán ez az egy elme tud ha tud |
Ha ez se akkor egy szőlős hegyoldal |
ős kereplőjeként darál egy monoton dalt |
a földnek égnek s a szeleknek… |
|
Egy fokkal keserűbbre
Akik az epét belécsöpögtetik |
akik elkészítik a poharat |
akik járókorlátot ácsolnak odáig |
hogy legfeljebb fejünk hajlítva félre |
akik végül szelíd erőszakkal lenyomják |
szájunk a pohár pereméhez |
|
hogy egy fokkal kevésbé keserűre |
de ők egy fokkal keserűbbre |
|
|
Mikorára
Ebből már sem öröm, se bánat. |
Kipréselt citrom görbe héja: |
Nem véle többé, csak utána. – |
|
Mit tudja ő, hogyan csinálta? |
„A vak tyúk is…” hát persze… néha… |
Fortuna jótét kotyvaléka. |
Mehet, fordíthat végre hátat. |
|
Új kezdések s folyton fakóbban. |
Ismert a hold s nap, izgatóan |
indultak és lettek rutinná. |
|
szokjon hozzá, majd mikorára |
|
|
Kagyló
Én, tenger a kagylóba zúgást adtam, |
a nyálkás hús kipusztulhat belőle, |
ki füléhez emeli, hallja abban |
zúgásomat… Kész, megmásíthatatlan. |
|
Történet volt, szép örömök szülője, |
világ kezdett teremtődni a habban: |
csillagok, nap, hold gyúltak a tetőre, |
lett aztán mindennek a temetője. |
|
Mert a kagyló készségesen kitárult, |
a működő világ hangját beitta: |
én, tenger érte zúgtam és miatta. |
|
Most már rám nincs szükség, mert megmaradt a |
hang, a zene, és hallhat a halandó: |
csak zúg a kagyló, zúg a, zúg a kagyló. |
|
|
Gyötrelmek zsákmánya
Regényekből, érzelmes emlékekből kiszól valaki.
A napszak, az időjárás, a környezet, a forgalom vagy a szoba berendezése minden porcikájában oda illik.
Ó szépséges-szép tisztaság, a gyermek tisztaságánál is több mert az már telítve a lucsok százféle lehetőségével.
Karácsonyi szív szívek a nagypéntek leghalványabb sejtelme nélkül.
Az örökkévalóság sejteket átjáró hitével.
Ami győzhetetlenséget jelent.
Ami végtelenséget jelent.
Ami lebegést jelent.
Ami hosszú-hosszú és nehéz utak hiábavaló bejárását jelenti, türelmes-meddő várakozásokat; a lélek éhezését és szomjúhozását; és a test végtelen kimerülését, de úgy, hogy a visszatérésre is marad még erő.
Ami szép szavak lelkes faragását és fölkínálását jelenti, s képességet a törmelék (a forgács) alázatos összegyűjtésére, ha egy ideges ököl kiveri kezünkből.
Ami a magunk megnövesztését jelenti olyan bőséges túlzással, hogy tetszés szerint toldhatunk, egészíthetünk ki fogyatékosságokat anélkül, hogy torzulnánk parányit is.
Ami alkalmassá tesz arra, hogy a legértékesebbet is kárvallás nélkül veszítsük el, mert szuverénné és sérthetetlenné válunk.
Ami a legsalaktalanabb részvétet tudja kidajkálni belőlünk, száz százalékos sajnálattal, egyetlen százalék önzés nélkül.
Hogy természetes nyomunk valakiben meg ne romoljék, és mérgével bosszút ne álljon. Legyen inkább békességes párna a dacosan, vagy akár undorral elforduló fejnek is.
Ó ha a páros baj egyessé tudna válni, s ha megadatna nekünk a nemes zsákmány: a gyötrelmek zsákmánya!
|
Magunkba
Engedelmesen sietnek utánam |
nem űzöm őket nem is agitálom |
a milliárdnyi tér-változatokban |
időlehetőség úgyis csak egy van |
|
Mehetek vagy maradhatok – ahogy jó – |
hegyekre fölmászó völgyekbe hulló |
vagy araszolva sík földön igyekvő |
lehetek lustán félig-alva fekvő |
|
De az idő büntet ha elfecsérlem |
porszürke perce sincs hogy újraéljem |
s a finom morzsácskákat is dörögve |
befalja a „volna” és „semmi” gödre |
|
S az én utam (az emberé) egyetlen |
másolhatatlan és követhetetlen |
s ha együtt koppan bárkivel a lábam |
fényévnyi távolságban jár utánam |
|
Fiatalok tudjátok meg: hiába |
be vagytok és ki van mindenki zárva |
ahogy én is… Nincs két egyforma ujjunk |
mire való hogy folytatást hazudjunk |
|
Minek mímelni egybetartozásunk? |
Magánzárkás az itt-tartózkodásunk |
Egymást akár fuldoklásig szorítva |
vagyunk holtig magunkra nyomorítva |
|
|
Kerekek
Rohanó kerekek alatti ágy: |
örökös béke |
Liliputi gondok bajok |
partizán-akcióitól halálosan |
elfáradt lélek |
Ó kíméletes |
|
szájízű hajnalok az álmokat a szemről |
szándékú vagy a megfontolt cinizmus |
indulatával bélelt búcsúzások |
jöhet az „Én én én én” kórusa |
a kerekek már mindent rendbe tettek |
|
|
Létállapot
könnyű lépés helyett mászás |
|
|
Gombolyag
jelenbe múltba és jövőbe: |
más-más színű szálak: egy gombolyagban |
Itt-ott fonalvégek kiállók |
olykor követhetetlenül kanyargók |
színesek: kékek zöldek pirosak |
Egyetlen csak egyetlen fekete |
s ez vastagabb a többinél |
|
Töltésoldalon
Ó, csak a dolgok hűek: a házak, a roncs padok, |
a folyton változó és mindig változatlan |
öreg folyó. Tükörbe nem nézek, s ha őket |
nézem, a gyermek nézi őket, a régi gyermek. |
|
Az ember hűtelen: akik elémkerülnek, |
változó arcukkal szegény mulandóságom |
harsogják, hangos gúnnyal csúfolkodó szavakkal: |
ha ők így jártak, akkor ne legyek én se boldog. |
|
Jancsi, Misi, Tera… halottak, vagy alighogy ők, |
élők, de csontig mások. Hol keresselek, merre? |
A kivájt törzsű fűzfák réseibe a parton |
verseket dugtam egyszer, s többé nem találom. |
|
Hanyatt fekszem a fűben, szél van a füzes zúg-zúg, |
állandóság e zúgás; így volt már ötven éve, |
és ötven évvel eztán így lesz minden bizonnyal, |
mondanám békítőnek, de fojtogat a sírás. |
|
Lehunyom a szemem. Nedves földszag és fűszag. |
Virágozzék belőlem a gyermek nyári napja, |
ki serkenő vággyal a testében itt a töltés- |
oldalon hajdanában a szerelmet kereste. |
|
|
Kapva-adva
Bemocskolnak kis ócska gondok. |
Majd üdvözít egy szép varázs, |
holott csodákért nem rajongok. |
|
hatóbb, hatásosabb magamnál, |
s kiderül, hogy egyik se használ. |
|
Jó a szerelem kapva-adva, |
ha mássá formál, mint vagyok, |
|
de mennyivel jobb volna, ha |
világ, s néznék a csillagok. |
|
|
Hűtlenségem
Hűtlenségem felejtik? Megbocsátják? |
|
Elzavartam magamtól az utcák |
kaleidoszkópjait a napjaimba |
kéredzkedőket akik dideregtek |
s meleg csapta meg őket közelemben |
|
Tél volt nyitva felejtettem az ajtót |
Ó vissza-se-fordulva-távozók |
kiknek még emlékük sem izgat |
kiknek mint a vízbe rakott |
téglákon lassan lépkedőknek |
céljuk van csak útjuk soha |
(nem tudnak egymásról a téglák) |
Ő is így… az ajtó kitárva |
s kit csalogat hideg szoba? |
|
|
Valóban nem tudnák?
Egyedül vinni a kettőre-mértet |
Sántább a szív mindegyre sántább |
Azok akkor fennkölt triumfusok |
Ketten a középpontban minden értük |
Ha nyitott ablakot nyitva feledtek |
ha játszó gyerekroller lökte őket |
a járda alatt habos szennyvíz osont ki |
lábuk bicsaklott egy-egy kőgödörben: |
minden értük volt minden értük – |
Jó de akkor ketten és fényalapra |
és ártalmas-káros-rossz semmi sem |
A megrándult bokák is egytulajdon – |
|
Mitévők most a pimasz sarkok itt |
a pimasz utcák utcarészletek |
a léptek koppanásai, a kapualjak |
Látszatra mintha jószándék vezetné |
|
Hát valóban nem tudnák hogy mi történt? |
|
|
Van nála
Így jó – Ez csöndben elmarad mintegy lábujjhegyen |
hogy ne zavarja lassan bezáródó fülem |
|
az ámítgat még keveset de érzem rajta hogy |
egyre nehezebb lesz számára a dolog |
|
amaz talán maradna hanem szégyellni látszik |
hogy rendes emberek közt botránkoztatva játszik |
|
Nem kell már sok idő s ha számbavétel végett |
körülfürkészem a régen népes vidéket |
|
hát senki vagy csak egy-egy ki hajdan ünnepelt |
lézeng s figyel mikor szökhetne ő is el |
|
Így jó! – Mert kit nem űzött el tőlem a förtelem |
s átmentett tisztán minden szennyeken |
|
ő egy cseppet se változott és nem is fog soha |
van nála immár támaszom van elbújnom hova |
|
s kik meg belékószáltak híva-hivatlan napjaimba |
ne legyenek s ha voltak mégis csak szinte mintha |
|
|
|