Csikorgó
fagytól didergő hátgerinc |
|
A biccenést is
A teljes létezésig hallásig |
hány szemnek fülnek kell még |
s fölkészítenie közölhetőre |
a közlendőt |
Csak csökkenne a restség |
fogynának a félfordulatok is |
|
Mit ér?
Várjam mit rendre várni kell |
|
Nincs mit beléjük rakhatok |
|
mind súlyosabb tájról jövök |
|
Ám hol leszek ha ott leszek? |
|
Vagy ott is kongás vesz körül |
|
Kint hull a hó kertem fehér |
Ha így ha úgy: mit ér mit ér? – |
|
|
Váltakozások
Forog bennem Hol áll meg ó melyik |
képet nagyítja ki a képzelet? |
Mostanában többnyire hervadásos |
jelenetek s a végső hervadás |
másfelöl meg velem bujálkodó nők |
vetítődnek agyam vásznára sorban |
Pirosnál pirosabb és feketénél feketébb |
színekbe öltözködnek és öltöztetnek engem is |
És mindez úgy történik hogy hiába |
nézek ki a kertbe vagy az utcák |
nyüzsgésében seregnyi emberarcra |
az én lépéseim hibátlanul |
tartják szokásos rendjüket |
S ha olykor-olykor közéjük vetül |
valami más is csak pár pillanatra |
s jönnek megint a régiek: |
jelenetek s a végső hervadás |
meg a velem bujálkodó nők |
|
Egyszerűbb
Így egyszerűbb de nem igaz – |
Belémászni egy kormos lébe |
feketét mindenben akárhol – |
Kezdődött friss kasmír-színűként |
(a szemnek meg talán a szív) |
s ahogy a szív fáradni kezdett |
úgy halványult a tarkaság |
Majd szürke lett a nagyvilág |
aztán – már régtől – fekete |
észlelném ha hagyná a szív |
de úgy látszik kényelmesebb |
nincs ínyemre – hát csak hagyom |
a feketét – így egyszerűbb |
így egyszerűbb bár nem igaz |
|
Sántító jelek
hogy nem jó vége lesz hogy |
|
|
Én híveim
Fel akarok ülni fáj nem sikerül |
le akarok feküdni fáj alig megy |
Egy-két lépést akarok tenni szédülök |
Pedig akarok nagyon akarok |
|
(esetleg szélkönnyű vágyam termékei) |
nem mozgathatják már kedvem szerint |
a bunkó testet melynek még álmaim |
bozontos bokrai között is |
valamiképp szabályos rendje volt |
|
(„Nem érdekli a nyomorom”) |
nem tudtam elképzelni sem |
elvált egymástól a lélek s a test |
és mindkettő saját útjára tért |
|
villámcsapás idézi vissza bennem |
az emberhez méltó hajdani |
katonás fölé-alárendelést |
|
|
Annyi sem
Csoszogás? Méghozzá az én talpam felől? |
Sose hittem volna hogy erre sor kerül |
|
Akiket csoszogni láttam járdán kövön |
sajnálva búcsúztattam tudtam rájuk mi jön |
|
Hát az jön rám is? Tán lassan tán hirtelen |
tán elkoptatva melyben már nincs is értelem |
|
Zene lesz ez a hang mely elcsöndül hamar |
vagy nyikorgás amely gyötörve szétkapar? |
|
Vagy már nem is gyötör mert annyi sem marad |
amennyi kell hogy kínnal mozdítsam lábamat |
|
|
Űr utánam
Akkor tehát megfosztva végképp |
szobámtól szememtől virágaimtól |
fiókjaimtól írótollaimtól |
kedvem szerint választott rám parancsolt |
s kint a kertben fáimtól bokraimtól |
vagy messzebb a Széchenyi tértől |
a szelíden hajló Mecsektől |
s ami mindenek közt a legkegyetlenebb |
megfosztva önmagamtól is – |
|
(De ki lesz megfosztva mindezektől |
|
magam a mindenségben szétoszolva |
de úgy hogy nem magam már) |
|
Jobb volna még előbb begyűjteni |
régi természetes zsákmányaim |
s mindegyiket a saját eszközével |
a saját rendje szerint helyrerakni |
|
Hogy űr utánam ne maradjon |
űrt utánam senki se lásson |
legföljebb csak az az egyetlenegy |
hajszálaim számát is ismeri |
|
|
Bokorrá nő
Ahogy mikor már megállt a motor |
tovább forog még a különböző |
apró-nagy részlet-szerkezet-kerék |
de akinek ilyenre van füle |
az hallja már hogy a forgás mögött |
csak a kerék gyűjtött ereje jár |
a tehetetlenségi nyomaték |
melyet a súrlódások szájai |
lassacskán végképp fölemésztenek |
és a kerék mozgása megreked |
úgy a mai modern homéroszi |
hasonlattal példázva folytatom |
a régi cifra szertartásokat |
(hitét vesztett hívő a nagymisét) |
s közben bokorrá nő lábam körül |
a tovább nem használható szemét |
|
Ha tudnánk
Gyanútlan biztonság sejtelmetlen erő |
|
Ha tudnánk mennyi buktatót |
lépünk naponta és hallanánk a |
|
s látnánk az ellenünk kelő |
a rettegés fogadna gyermekévé |
|
|
Az okos ég
Jó lenne azt gondolni: rég-rég |
az ember még nem látta végét |
nem látta s holtig mint az állat |
élt s nem töprengett hogy mivégre |
|
Jó lenne – ám csaló a látszat |
Olvasd Salamon bölcsességét |
a többit bízd az Okos Égre |
|
|
Az egyszeregy prózája
Cifrázgatom teszem-veszem: |
ez most az én történetem; |
a helyszín is – sehol kulissza, |
s az idő: nem jön az se vissza. |
|
Nem kéne-e módszert cserélnem, |
igazabban, nyersebben élnem |
hogy hol mit átszínészkedem, |
abban való részem legyen. – |
|
Szépelgés, lábujjhegy-dumák… |
Alany, állítmány – nincs tovább. |
az egyszeregy prózája kéne. |
|
|
Extázis
hová csak legmélyebb álmaiban |
és benn a leglény közepében – |
|
a legkisebb lábujj az is még |
zsoltáros Dáviddá növekszik |
|
|
Kettő
Két száj beszél a saját nyelvén mindenik: |
s két szempár egyre kérdezőbb |
egyre kutatóbb tanácstalanabb |
egyre sűrűbb legyintéssel behintve |
|
Ó hajszálra azonos hajnalok |
sokféleképp meglett sokféle kép |
de nemhogy műfordító bűvködés |
még hű tolmács se jön segíteni |
sebességgel rohannak távolodnak |
|
|
Csak pislog
A test hatalmas bölcsessége – |
az agyé éppúgy mint a nyelvé |
|
|
Csak pislog mint gyámoltalan mécs |
ezek mellett az elme fénye |
|
|
Kész
Ledörzsöli egy óriási kéz |
|
Tévesztve
azért van hogy erő legyen |
|
hogy foghatatlan jeltelen |
hasson míg él míg létezik |
|
ki egyszer fölfuvalkodott |
|
de látja mily nagy lett a kár |
|
kellene víz tűzhely kenyér |
|
céljához társtalan nem ér |
kiáltozik kér vár nagyon – |
|
Ám az portálja csak magát |
s hadarja: én én – s nincs nyoma |
|
|
Mostanában
az élet értelmét én mostanában |
mindegyre inkább a halálban |
találtam eddig másban semmiben |
hogy épp e förtelemben meglelem? |
|
Nem
Ki sose hitt – annak tilos tagadnia |
Csak kiről mint a seb hege |
apránként s kissé véresen |
joggal csak az mondhatja: nem
|
|
|
Karácsony táján
Mindentudó! – Kis fázó csecsemőként |
tudtad-e Jézus első éjszakádon |
amit én már tudok hogy mit csinálnak |
veled majd harminchárom év után a |
kereszt előtt majd aztán a kereszten? |
|
Tudtad-e ezt? Ha igen s hogyha harminc- |
három évig képes voltál kibírni |
enni inni aludni mosolyogni |
ha képes voltál élni: akkor én nem |
vehetlek példának mert akkor ember- |
alakban-bőrben sem voltál te ember |
|
|
Nagypéntek
Most ezekben az órákban halott, |
most nagyon hideg van, nagy árvaság van. |
Jó, hogy kétfelé kacsintgathatok: |
elöl s hátul fény ég az éjszakában. |
|
Azon csodálkozom, hogy nyugaton |
ment le a nap ma is, hogy a növények, |
házak nem állnak tótágast, azon |
hogy még maradtak élők, akik élnek. |
|
A fő törvény kisiklott: bongva-csengve |
zuzódhat széjjel mind a többi rajta. |
A harangok némák – iszonytató! |
|
Csak három nap… Harminchárom ha lenne, |
a világra új jégkorszak szakadna. |
De holnap már harang zeng, szól a Szó. |
|
|
1989 Húsvét
Három nap és lezajlik minden ami az élet magja volt |
Jó azoknak akik mostanában búcsúztak el: |
jó az ifjú színésznek, aki pár hete lett szülő |
jó a középkorú könyvtárosnőnek aki egy félig illetve egy egészen |
felnőtt gyermeket és egy férjet hagyott itt |
mert a gyászolók alig mentek haza |
s könnyük még szivárgott is egy kicsit |
mikor az első Feltámadás megragadta halottjukat |
s vitte (vagy hozta) a Feltámadásba |
Nincs hát ok a sajnálkozásra |
sőt a vigadozásra is lehetne |
csakhogy ezek mind értelmetlen szavak valahol |
a helyszín és cselekvések formája logikája más |
Mert kérdezték a villogó ruhájú ismeretlenek |
„Mit kerestek nincs itt feltámadott” |
|
És attól kezdve meggyorsult a történelem |
az iszonyatos és gyönyörű napokat |
|
|
Róla – magamról
Róla? Nem róla csak magamról |
Vagy akképp róla hogy magamról |
Élő nyomát kutatva bennem |
mindig mindig csak rája leltem |
|
Persze hogy dicsérem hatalmát |
mellyel ízeimbe hatolt át |
persze hogy folyton róla van szó: |
|
Ha sikerül – bár sikerülne! – |
formálni képét gyönyörűre |
az lenne (lesz?) méltó eredmény |
mert bennem is csak úgy dereng fény |
|
|
Nem bírnak el
Világosság jön-e a sötétségre? |
|
Az emberélet útjának felétől |
sőt előbb jócskán az ocsúdás kezdetétől |
ahogy egy-egy csillag kis nap kigyulladt |
belém elém s nagyobb fénykör nagyobb |
érzékelési kört nyitott körém |
a sötétség folyton kövéredett |
|
|
|
|