Ne lehessen, hogy többé ne lehessen
Búcsú-évad
Inkább kegyetlen nyugalomban |
s nem zümmögő aggodalomban |
|
Hiszen mivégre kellenének |
a megtévesztő zöngemények |
|
Tudom: mi hogy van – haszna kára |
Minek mi árt s mi van javára |
|
Lehet hogy fagy harap szivembe |
fejtől lábig dérrel belepve |
|
festődik meg hideg szememben |
|
és nem kell váratlanra várnom |
leselgő rengetegbe járnom |
|
reszketni hogy bármely bokorból |
vad zúdul rám s föltépi torkom |
|
Lehet hogy kőkemény kegyetlen |
de nyugalom lesz végre bennem |
|
nem ingó-bingó változással – |
|
Eljött a búcsú-évad: így jó |
ha már mellembe bújt a kígyó |
|
|
Előbb
A senki földje felé a lobogó vidékről – |
|
előbb a különb-különb handabandát |
|
hogy mintha akkor kezdenéd |
|
|
Sántít a szivem
Jaj hogy nem látok már jelképnek |
Jaj hogy a dolgok visszatérnek |
s az érzékszervek vallanak |
Jaj hogy megszürkült a világ |
Csak az álom segít kicsit |
s mindent könnyen megértet |
Reggel ha fölnyitom szemem |
ágyam körül sok tarka rongy |
S úgy indulok egy napra élni |
hogy csak amit nagyon kell |
de sántít sántít a szivem |
s mint ki sokat veszített |
|
A kék madár
s egyre higgadva mélyedve |
|
még csak nem is bólintanak |
és lassacskán megmérgeznek |
|
Szárnyát lebbenti s elröppen |
és meg sem áll a kék madár |
s nyújtózik mind didergőbben |
négy oldalamnál hét határ |
|
Ha mint a gyermek… Ó bár csak!… |
De aki… Nincs már mit tegyek |
És nem jöhet vígabb másnap: |
|
|
Haláleset
A szomszédban meghalt egy öregasszony |
a szíve pille volt már – összetörték |
|
A kerti fákat bokrokat szerette |
sajnálta hogy csak nézni tudja őket |
|
Beszélt velük csöndben bocsánatot kért |
azok susogtak azt gondolta értik |
|
„A fiatalok” – mondta és legyintett |
föl-fölemelte botját mintha rájuk |
|
Tegnap déltájban halt meg nyitva most is |
ablaka a szellőző ágyneműkkel |
|
ahogy húszegynéhány év óta látom |
akármilyen vad télben reggelente – |
|
Nem volt hozzá közöm szomszédomul csak |
és most mégis fenékig fölkavarva |
|
rakom az új rendet kint s bent magamban |
amelyben nincs már ott az öregasszony |
|
hogy az ablakban soha ne keressem |
s a fák bokrok virágok közt botozva |
|
s az ismét-szűkebb-körre-vont világban |
zavar nélkül bírjak tovább mozogni |
|
|
Lassan felé is
Félig vagy hányadrészig ott?
|
Itt már gyakran s mind gyakrabban legyintek: |
nem érdekel. Múlasztom a napot, |
és többé lábam elé se tekintek. |
|
Ha cserbenhágy a szív s az ész, |
s a csóró test remeg bőrig kifosztva: |
megsétáltat még a legénykedés, |
erőtlenné gyávítva jóra, rosszra. |
|
Sok tervem végképp elmarad. |
Ki ültette falánk agyamba őket? |
A föld azért tovább forog. |
|
Ki mint vetett, majd úgy arat. |
Érzem varázsát a közelgetőnek, |
s lassan felé is mozdulok. |
|
|
1945. május 9.
|
„Majd a kiontott vértócsa fakó lesz
s mosolyra fakaszt mind, ami ma bánt.”
József Attila
|
Amikor az utcai lámpatestek |
amikor évek után legelőször |
amikor május elején az egyik |
koraest szürkületében kigyúltak |
amikor az árkok-szaggatta téren |
a sétálók s járókelők megálltak |
előbb hökkenten (annyi s oly kegyetlen |
irtózatok komisz gyakorlatával |
szegény agyongyötört idegeikben) |
előbb hökkenten aztán fölragyogva |
aztán egymásra nézve mosolyogva |
úgy, hogy a szürkeséget már a villany- |
fényen túl más sugárzás is beszórta: |
előbb csönd lett a föld horpadt alatta |
majd összecsattant két tenyér a csöndben |
és még kettő még kettő s már a téri |
nézősereg rajongva ünnepelte |
hogy valami nagy-rossznak végre vége… |
|
|
Dialógus
Az ötvenéves Vigiliának
|
Látom magam (ki kit? – én s engemet): |
|
romlok naponta: egy-egy ismeret, |
|
egy-egy képesség, ami az enyém volt, |
|
riadtan észlelem: nincs… vége… szétfolyt. |
|
|
Nem sajnállak: minden vesztő napod |
|
bennem új és új csillagként ragyog, |
|
egy-egy gúzshurkot oldva, bontva rólam |
|
fölkészít, hogy szabad legyek valóban. |
|
|
Kárörvendő! Megépülésedet |
|
az én romlásomnak köszönheted: |
|
jöttél belém mint beíratlan irka, |
|
s az én történetemmel vagy beírva. |
|
|
Értem lettél, jegyezd meg, épp ezért |
|
a szép és keserű történetért, |
|
hogy ami egyszer volt, az el ne vesszen, |
|
s ne lehessen, hogy többé ne lehessen. |
|
|
Domesztikált fájdalom
Én táplálom nem kéne afféle rákdaganat |
vizsgálnám boncolnám próbálnám megérteni |
hányadrész valóságos veszteség csonkulás |
hányadrész sértődöttség toporzékoló |
gyerek-dac – megkapnám: nem érdekelne |
mindegy: annyira összekeveredtek |
az elemek hogy szétszűrésük úgyse megy |
várni kell hát nincs más menekvés – |
vagy hát minek kell várni mire jó? |
nem jobb-e ez a domesztikált fájdalom? |
nem jobb-e mint a megkövült üresség? |
s mert annak se növése se fogyása |
hát két irányban is reménytelen |
„Ne iparkodjál mentesülni!” ez is lehetne |
komolyan hasznos delphoi jósda-felirat |
vagyis kifejtve: viseld el amit nem tudsz elkerülni |
építsd magadba ahogy az okos test |
a belélőtt golyót úgy hogy már jobb is ha marad |
mert szervetlenül bár de annyira hozzátartozik |
hogy súlyához mérnék még sorozáskor is |
|
Tapasztalat
|
„Ím, itt a szenvedés belül,
ám ott kívül a magyarázat.”
József Attila
|
Belül, belül a szenvedés, |
és sehol sincs rá magyarázat. |
Vizsgálódhatsz köröskörül: |
se fennhéjázás, sem alázat |
nem vesz ki kínjaid közül. |
égett tarló a volt vetés, |
gubbadhatsz tompán, tétlenül, |
kezed használhat, hadonászhat: |
kevés ez is, az is kevés. |
Belül, belül a szenvedés, |
se kint, se bent a magyarázat. |
Az ég borul, az ég derül, |
a szív jajong, a szív örül, |
s az ok kétféle ködbe vész: |
a kés nyelét nem fogja kéz, |
vad nélkül zajlik a vadászat. |
|
|
Növényzet
szép formájúak, mintha gyöngyök. – |
Kertet szándékozol magad köré, |
nem sejted, hogy mi lesz a vége. |
|
|
Dona nobis pacem!
Jaj, ha magát bántja az ember, |
|
Más nem képes leérni bennünk |
tőrrel, karddal, puskával, ördög |
atombombával, más gyilokkal, |
nem képes lényünkig leérni. |
|
Adj nékünk békét, adj, Úristen! |
|
Hogy a láb, mint kell, hordja testünk, |
hogy a kéz is kedvünkbe járjon, |
hogy máj, vese, tüdő, gyomor, szív |
csak egymásért, ne egymás ellen. |
Az agy bírjon javukra tenni |
okos-szelíd fegyelmezéssel. |
|
Adj nékünk békét, adj, Úristen! |
|
Adj önmagunkban, szerveinkben, |
működjenek, mint gondozott gép, |
ne engedj semmit elromolni, |
hogy emberarcunk szép maradjon, |
|
ne torzuljon szét kínjainktól |
– törött tükörkép –, s adj, Úristen, |
békét nékünk érzelmeinkben, |
melyek ki- vagy befele hatnak. |
|
Dona nobis, Domine, pacem! |
|
|
Alvás, álom
Az elrontott nappalok után az el- |
rontott éjszakák. Álom, alvás nehe- |
zen, de mégis. Álom, alvás, ébre- |
dés, vad fölbukkanás, miként a ten- |
gerből a vízi-szörnyeké. Kalimpál a szív, |
ki akar ugrani. Mire jó, hogy ott |
van a régi helyén? Ám lassan-lassan megint |
bezsong az agy: alvás, alvás, |
alvás, álom. Közben bizakodás: nem |
jut át az alváson a hiány. |
jut át az alváson a hiány. |
És hogyha mégis, |
a szájban béke is lesz már, s a nyelven |
kevéske ostya-íz is átsajog |
az oly rég s oly nagyon kívántból. |
|
Egyben
A szokvány-bölcs jobbára bamba. |
nem ülhet szemlélődni dombra, |
|
Álarcot ölthet – példa-célra |
Bár ami kint békére példa, |
|
De mégis: hinni s köpni egyben, |
Szerencse dolga már, hogy ebben |
|
|
Idill
Egy darab habszivacs valami kiszuperált heverőből. Mostanában ezen napozom, írogatok, olvasgatok a kertben, egy öreg-öreg körtefa tövében, öreg-öreg szőlőtőkék társaságában. A körtefa ágai olyan gubancosak, hogy hanyattfekve, ha a törzstől elindulok, s egyiket-másikat követni próbálom szememmel az ághegyig, alig sikerül. Gyümölcs itt-ott bújik csak a lomb között, az is éretlen még. A szőlőtőkék görbék-göcsörtösek, régi metszések, fűrészvágások sebhelyeivel. S néhány madárkás, nyiszlett fürttel.
De a gyomok, a gyomok a habszivacs partjai körül! Ők frissek, tüntetően egészségesek, gondtalanok. Erőszakosan élők. És csodálatosan idézők. Vagy nem is idézők –, talán ugyanazok ötven-hatvan év előttről. Amikor a régi temetőben, a Duna partján, az őrtorony árnyékában… Nem tépek le egyetlen darabkát sem a vérehulló fecskefűből. Az imént (ötven-hatvan éve) csináltam. Tudom, hogy sötétnarancs-színű nedv buggyan belőle. S a gyermekláncfű fehér tejére se vagyok kíváncsi. Az is most (ötven-hatvan éve) csorrant kezem fejére.
Káposztalepke villog a zöld-barna sűrűben. Akár ilyenkor a szívdobogásom: rebbeteg, változó ritmusú. Éppúgy, mint ötven-hatvan éve. Mert iszonyú hullámzások történnek az idill leple alatt.
S néhány lépésről nézve itt minden, de minden: idill.
|
Hosszabb
A nap perceit másodperceit |
hogy leírni vagy hogy kimondani |
hogy nehéz hogy lehetetlen nehéz |
amint azok… |
Pedig ha kevesebb |
ha kevesebbel… |
Mégis tán-talán |
kínálkozóbb visszafelé |
Tehát: |
„Amikor fölébredtem egyedül |
voltam reggel úgy negyedhét körül |
szívem erősen dobogott szemem |
még nem nyitottam ki egy ideig |
vigyáztam mert habár a műanyag |
redőny lehúzva már beszúrt a nap |
s megszúrta volna szemem is |
s megszúrta volna szemem is |
Akár |
apálykor a tenger akár a köd |
napkeltén húzódott ki tudatom |
köréből az álom csak íze lett |
de képéből színéből semmi sem |
bal ujjaim ágyékom…” |
Így se megy |
nem megy hisz képtelenség márpedig |
ha kevesebb |
Marad a bőkezű |
de sírós tékozlás hogy elfakult |
cserépdarabkák mások sincsenek |
és egyre több és több a tartozik |
és egyre több és több a követel |
és egyre inkább hogy adós vagyok |
és egyre inkább hogy hitelező |
|
Helyénvaló
Leírom: 70 s megriaszt a szám: |
10 20 30 vagy 40 is lehetnék |
minden percemben: szép művészi torzó |
és épp a hiánnyal egész – |
s az ősz haj a megroskadó |
szinkronban éveimmel így vagyok |
|
Két vázlat
Több bajt magántulajdon soha még. |
|
|
Kórház után
Lehetett volna sokkal súlyosabb bajom |
mint például egy szobatársamnak akit |
elengedtek cifrázó orvosi |
szavakkal hogyhát: „Így meg úgy bizony |
most Németh bácsi hazamegy kiül |
a kertbe egy nyugágyba s ott pihen |
szívja a jó májusi levegőt” |
|
és otthon volt három napig |
nyilván kiült a kertbe is |
De negyednap már semmit sem szívott |
Németh bácsi meghalt negyednap – |
|
Lehetett volna például hasonló |
bajom s ma már az én szájamba is |
csoroghatna (esős az ősz idén) |
sáros és deszkaízű sárga lé |
|
|
Klinikai töredékek
Elődeim szoktatták ide őket |
s az ablakpárkányon topognak |
|
Lehettem volna (véletlen csupán) |
csak test mely fal s ürít |
s már saját könyveimnek is |
mert kékek barnák pirosak |
|
Csak jönnének jönnének újra |
a testi bolygásokra válaszul |
ha százszor több kín járna is velük |
Csak lenne bent világosság megint |
|
|
Nem folytatás
aludtam szépen hagytak volna békén |
|
Akárhogy van nekem nem folytatás |
ez nekem más mint azelőtt volt |
film-emlék szereplőit ismerem |
|
és már legföljebb a kiváncsiság |
|
|
Nem akarom
élő és élettelen seregek: |
amazok hallható szavakkal |
|
Ahogy nyilván őrzik a múlt napok |
neves halottait: Simon Signoret-t |
Yule Brunnert Orson Wellest vagy minálunk |
|
sem a püspöki levéltár barokk |
|
Kegyetlen kedvesség: „candida” „ave” |
|
Mikorra egy-testté váltam tucatnyi más |
testtel utcával házzal kerttel és |
a kertben néhány görcsös-görbe fával |
a napi piros-fekete hírekkel |
feleséggel lányokkal unokákkal |
|
|
Korábban
Taszítóanyaggal bekent hús |
holdudvar-magányba kerítve |
Kikapdosott betűkből idegen kéz |
Ó de korábban kellett volna |
|
Talpára bír-e állni még e láb? |
|
|
Mint aki sétál
a napnak más és más szakában |
|
Abbahagyom a tudásra törekvést – |
Amit talán még hozzámfúj a szél |
amit talán még lehoz az eső |
|
a száz vagy ezer egyre megy |
|
Ha járok csak mint aki sétál |
|
|
Szürkülni kezd
ahol szerettem forgolódni: |
s most kopár érdektelen út |
(Nagy oka lehet nagy oka) |
Az ember indul: falja bírja |
verébként ugrál itt meg ott |
verébként csipked ezt is azt is |
Aztán egyszer csak beleun |
és szürkülni kezd körülötte |
(Nagy oka lehet nagy oka) |
S mi marad számára? az ágy: |
Mi marad? várni várni csak |
bár nincs miért és nincs mire |
majd közelebbre száll a köd |
hogy nem is lesz már túl nehéz |
|
Mi fontos és mi nem
ma több ha egy rigó száll |
|
|
Meghal az idő
|
eszméletlen hever a földön égen |
Nincs felhő nincs szél szellő |
|
nézem s megáll a szívverésem – |
Ez képletes de jó volna hogyha valódi volna |
|
jó volna egy ilyen nap befejeznem |
|
folytatja majd mert ez a rend |
|
csak mint a földből kiásott leletből |
|
derüljön ki hogy én is voltam egyszer |
|
Aki
Amikor már többnyire búcsúzók |
és romlanak csak romlanak statisztikáim |
ünneplés illeti meg azt a pár |
|
Álság
Rendben van általában a test mondhatnám hogy a lélek is |
Ha panaszkodni jut eszembe még nyugodtan teszem |
Való alapja csak alig (bár lehetőség rája sok) |
s nem izgat hogy az ördögöt nem jó a falra festeni |
Panaszkodom kesergek hát százféle mód ezért azért |
sok mindenért s titkon összekacsintgatok magammal: |
„No nincs is akkora baj sőt nincs is baj voltaképpen |
de jól esik ,beállni’ mikor a sablon körülmények |
könnyen meggyőzhetik a kívülállót hogy nyugodtan |
kezdheti a sajnálkozást együttérzést sopánkodást |
én meg hallgathatom hallgathatok ráhagyhatom – ” |
De várjatok csak! verseim tele lesznek harmóniával |
még talán boldogsággal is mikor nem lesz okom már |
mikor nem lesz okom mikor a panaszok mögött |
ott áll a nyomorúság fekete serege |
amikor nehéz lesz találni olyan szörnyeteg szót |
amely nem bennem létezőt vagy készülőt nevezne meg |
Jékely Zoltán az utolsó éveiben odajutott hogy |
éjszaka nem merte kivenni kezét a paplanja alól |
félt hogy a halál megragadja és többé nem ereszti el – |
Bizony bizony számomra is eljön a botrányok kora |
s erről nálam az ad hírt majd hogy verseim görcsös ráncai |
kisimulnak s aki nem ismer azt hiszi nincs sehol hiba |
De aki többet tud már rólam megérti hogy mi történt |
s attól kezdve aggódással figyel s érdeklődik utánam |
mert minden pillanatban megtörténhet a jóvátehetetlen |
|
Belülről
El kell oltani ami lángol |
kihuny a tűz csönd lesz s a csöndben |
|
s a föld hátán alig marad hely |
|
De addigra parázs se lesz |
nem venne észre változást |
|
És megfog egy darab papírt |
nem olvassa forgatja csak |
s keserves sírást hall belülről |
|
|
Vetkezvén bőrig meztelenre
Fáj, hogy fogyóban…? |
(Elfogyóban?) |
Sóhajtok csak mindentudóan. |
Hogy mi ez? – meg se kérdezem. |
Magam nem érvvel biztatom, |
statisztikával, hogy… vagyis hát, |
hogy mindig, nemcsak rendszerint, |
s hogy senki sincs, ki tartva titkát |
Hogy mi ez? – már nem kérdezem, |
vetkezvén bőrig meztelenre |
a nagy, utolsó küzdelemre |
magam talpig fölvértezem. |
|
Tér és idő kimérve
Szeretném? Nem szeretném? |
ahogy lesz úgyis úgy lesz |
Szeretném? Nem szeretném? |
az is hogy egy levél hull |
s hogy merre száll a szélben |
Szeretném? Nem szeretném? |
azt is mikor s hol áll meg |
Szeretném? Nem szeretném? |
|
Verkli-körökben
kora tél a gyümölcs leverten |
De nemcsak a gyümölcs – a levél is: |
a kora tél már-már kései tél is |
|
A változás fordult unalommá |
|
Megunnám: télre tavasz jön |
majd folytatódik a nagy kör |
nincs meglepetés az időbe |
csak ismétlés ma s jövőre |
|
ravaszul fogyó reménység: |
mindig terem egy-egy hökken- |
tő hurkot a verkli-körökben |
|
Várom hát most is a rendet- |
bontó lármát vagy a csendet |
százféle sebek sokadalmát |
vagy az elmúlás nyugalmát – |
|
Hogy egy év múlva ilyenkor |
múlt is lehetek – vajon erre ki gondol? |
És béke… sebek… nem érint ez se meg az se |
a tél s a kigöndörödő újabb tavasz se |
|
|
Gyümölcsfák
Alig mint szépségekre… tán virágzás |
Aztán már csak földhözkötött |
hangtalan haszonállatokra |
|
Ilyenkor indulatom se kevés |
nem köt vagy ha a gyümölcs-kisdedek közt |
|
Együtt kínlódom a fagyokban: |
együtt velük a viharokban |
együtt a kártevők ellen s miatt |
és fondorlatos betegségeikben |
|
pedig ha csak a törzsüket |
|
tisztaságuk és szépségük előtt |
le kellene borulnom akkor is |
|
|
De hogyha mindez csak mese?
Eljön mindenképp
csak tőled nem tőled soha – |
Mind telibb vagyok rettegéssel |
ha csak a konyhában időzöl |
bevásárolni mégy a boltba |
alszom s te is mindketten alszunk |
kiesünk egymás tudatából: |
mintha a levegőt veszítnénk |
mintha szívünkbe tőr verődne |
mintha tigris tépné a torkunk |
bár ott vagyunk egymás tövében – |
Ezt nagy táblára írta törvény |
kis törvények és kicsi táblák |
kis keresztekkel ha beszórják |
a nagy táblán marad a törvény |
marad ha mindig hangosabb is |
az oktatás hogy ne bomoljunk: |
eljön mindenképp az a perc mely |
egyikünkből vadidegent gyúr |
csontokat vagy maréknyi port csak |
de másikunk iránt közömböst |
eljön mindenképp hogy a két kéz |
széttépődik s lehull az egyik |
mint falevél szülő-gallyáról |
s a falevél vissza se néz: holt – |
a gally meg hasztalan siratja |
|
Kétely
Bő pátosz: várjatok, megyek, |
anyám, apám s ti többiek! |
Tapasztalattal megrakottan |
kioktattok majd, ott mi hogy van, |
aztán egymástól már sose… |
|
De hogyha mindez csak mese? |
|
|
Apám-öcsém
Apám-öcsém, öcsém-apám, (hogyan jobb? |
hisz nálad tíz évvel följebbre tartok), |
|
ha majd… Vagy inkább már most: képzeletben |
leültetlek erővel, kérdezetlen, |
|
leültetlek, hogy csöndben megbeszéljük, |
miként is állunk, ezt ha már megértük, |
|
mert illetlenség minden jó családnál, |
ha a fiú többet tud az apánál, |
|
már hogy az életből, vagyis ha korban |
tovább jutott annál, ki visszatorpant, |
|
s fiát – kiskölyköt még – magára hagyta, |
hogy hasznát aztán önnön kára adja. |
|
Röstellnéd, félek, hogyha rajtakaplak: |
erről-arról nincs is, szegény, fogalmad, |
|
például, hogy milyen lobogva, fennen |
készül a férfi-láng kihunyni bennem, |
|
készül a szégyen bűntelen fejemre, |
hogy mások állnak megcáfolt helyemre, |
|
s hogy ez a nyomorúság nem sajátom: |
mindenkié, ki átlép egy határon. |
|
A tiéd nem lett még, nem ismered hát. – |
S mondhatnék jóval több efféle példát, |
|
apám-öcsém. – Hanem mily esztelenség: |
tengernek kis, nagy bögre nem különbség, |
|
s ha te kicsi s én nagy bögrényit éltem, |
csak semmicskék a tenger méretében. – |
|
Úgy ám, apám-öcsém! Mit érzelegni? |
„Ma nékem, holnap néked” – kész… csak ennyi. |
|
|
A feltámadásig
Menhelyére (várába) aljasan |
Szemében ott volt az egész tündéri hely |
hisz ő se képzelhette így |
akkor meg kapjon vissza mindent |
|
Nincs többé
Fölszakadt és kihullottak belőle |
|
Nincs többé nincs nincs soha többé |
|
Négy napja még e karosszékben ült |
még olykor föl is nevetett |
kórházba készült megbízásokat |
|
mosollyal arcán mászott föl a lépcsőn |
köszönte hogy megosztjuk gondjait |
|
El kell égetni szürke porrá |
|
Utolsó bátyám volt szegény |
|
|
Nagylányaim
Látom – bárcsak ne látnám! gyöngülésetek |
|
Szemetekben suta gyanakvás félelem |
növekszik terjed mint a hályog |
|
Pedig csalok: aki csak ember lenni kezd |
arra egyformán sújt a törvény |
|
És eljön az idő hogy majd megtépetik |
|
Mint megtörtént s történik még mindig velem |
és történik mindenki mással – |
Ó nagylányaim – istenem! – |
|
|
Megtörtént
Hát megtörtént… meg: elbillent a mérleg: |
kilencből hárman… ennyien maradtunk, |
és apa, anya sincs… Sírtunk, sirattunk, |
de már csak hármunkat rongál az élet. |
|
A döbbenet kevesbül mostanában, |
inkább szokásból, kárörvendve csöppet, |
hogy nem mi – még nem ránk szórják a földet… |
Két nő, egy férfi a csapott családban. |
|
Töpreng az ember: ki járt jól? ki vesztett? |
Aki még vállán hordja a keresztet, |
vagy akinek már sírdombjára tűzték? |
|
Töpreng, később legyint: öt, tíz vagy ötven… |
Olyan mindegy. – Aztán már sose töpreng: |
él, és ez ellen nincs számára mentség! |
|
|
Külön marad
Nepoti carissimo
Sem emberfölötti, sem emberi |
parancs el nem rendelheti, |
hogy két szót, mik össze nem illenek, |
|
Meghalt –, ezt így magában mondhatom, |
de hogy ki halt meg, a kedves rokon |
nevét e csúf szóhoz nyelvemre nem |
|
Számomra a kettő külön marad, |
holott a keserves tapasztalat |
már megtanított mindent elfogadni |
|
De páros képtelenség képtelent |
valóságossá akkor sem teremt, |
s most innen közelíthetem vagy onnan: |
|
Képzeltem: mennek lassan a napok, |
és ő él mindig, amíg én vagyok, |
s a drága múltból nyúlva bármihez, |
|
S hűséggel őrzi lényem jobb felét: |
a víz szagát, a víz hűs jóizét, |
a partokat s a fűzfák monoton |
|
Visszahozza a megdermedt Dunát, |
hogy vakmerősködtük a jégen át: |
kotorva nagy botokkal az utat |
|
És vissza bokros életem sötét |
s világos száz történetét, |
|
A temetőt ha vesszővel verem, |
őt többé föl nem kelthetem: |
elvitték sompolygó szelek, |
én meg még itt járok-kelek. |
|
Így hát makacs nem! nem! azért se! nem! |
hogy ő… hogy meghalt: egybe nem teszem. |
Hogy ő halt meg, teljes jogon |
|
Evégett nyiltan és nagyot csalok: |
másokkal úgy csinálok, tárgyalok, |
mintha… De mégse merjen senki ember |
|
Mert kettesben folytatjuk, ami volt, |
s én – aki én, ő – ő lesz, aki volt, |
s értjük egymást, vagy ütközünk, |
mint szoktunk, úgy teszünk. – |
|
S ha később (szégyen) én is követem, |
s a rendre már nem gondol senki sem, |
paráznán úgyis egybe-párzanak |
|
|
A kicsi test
Orsikának
– rettenetes! rettenetes! – |
hajlott könyök térd befelé |
pálcát port bűbáj-vizeket |
körmönfont gyógy- s műszereket |
hagyjatok – ez a kicsi test |
– rettenetes! rettenetes! – |
példát mutat e kicsi test |
– rettenetes! rettenetes! – |
hogy mik vagyunk mi emberek |
egyik nap sok-sokféle kincs |
másik nap mindenféle nincs |
bizonyság rá e kicsi test |
|
A kézműves halála
Martyn Ferenc élő szellemének
Meghalt a festő-szobrász meghalt a művész a mester |
a „kézműves” ahogy magát nevezni szokta és szerette |
s a még-érintetlen formák vonalak színek |
most már nélküle-árván várnak más jótevő kezekre |
|
Meghalt… elment az ajándékozó a mindig ajándékhozó |
aki a teremtett világot szebbé tette kirakva számos új dologgal |
nevelte a szemet gyöngéd noszogatással |
okos példázatokkal olykor villámvető haraggal |
|
Elment… Amit már megcsinált az beleépül az időbe |
az idő tartja védi – s lesz majdan szelid temetője |
De amit félbehagyott az nyugtalanul és izgatottan |
lüktet szédül tolong sóvárog befejezőre |
|
Mit látott a kézműves ha körülnézett vagy ha magába? |
A törvényt a törvényeket a kinti és a benti szépet |
s kiszűrt belőlük sok ezer őrizendőt sok ezer igazat |
(„A Szép: igaz s az Igaz: szép” – ismerjük a költő-beszédet) |
|
Nem áll többé soha állványa előtt senkivel és nem magyaráz |
alig-szóval de gazdag mozdulatokkal éles szemmel: |
itt egy inda (kígyóz a kéz) ott egy átló (nagy lendület) |
s vizsgál a szem bűvöl kísért parancsol makacs türelemmel |
|
A táj seregnyi titkai: virágok kórók hegygerincek |
nyilatkozásai – az ő módján – örökre megszakadtak |
Pedig szerettek volna mások is szerettek volna nagyon szerettek volna |
Eztán már létezésük végéig így maradnak |
|
Elment a festő-szobrász helyette a mozgó a színeváltó |
világ kommentár híján nyersen és átszüretlen |
kínálja képeit szobrait az így nehezen elviselhetőket |
hisz nélküle zavarosak s az ember is fölkészületlen |
|
Nem hallja azt se hogy a szerencsétlen ecsetek spatulák |
festékek csöndesen szipognak – már haszontalanok |
s összebújva a régi palettákon is asztalkákon is |
szokásos otthonukban is didergetően hontalanok |
|
Elment a festő-szobrász elment elromlott – ó jaj! – a teste |
Ó jaj! gyalázat hogy ennyire meg kellett szégyenülnie |
De bennünk harsonák ébrednek és dicsérik őt: |
a halhatatlannak előbb a földbe kell kerülnie |
|
És egyszer véget ér a szorgos kukacok ténykedése |
s a kézműves olyanná válik mint valamely ritka szobra |
olyanná válik a vállcsontja borda-kosara koponyája csigolyalánca: |
így őrzi meg magát kettősen (mert testében is) az eljövendő századokra |
|
|
Szabó Ede
Ez a kicsi csúnyácska ember ez a Szabó Ede |
de keservesen kínoz öt napja immár |
oly menthetetlenül beléivódott sejtjeimbe |
s idegeimbe (lelkembe) hogy reggeltől estig |
nem szabadulok tőle s olvasás közben |
rádióhallgatás tévénézés alatt |
de az élet prózaibb dolgaiban is |
figyelmem közepébe ül s akármihez |
csak úgy érhetek el ha körbejárom |
vagyis Szabó Edébe ütközik |
ébrenlétem minden órája perce |
sőt álmaimé is úgy vettem észre |
zajongó szívverése is csak akkor |
csitul meg hogyha őrá gondolok – |
Öt napja immár… |
Kereken másfél hete |
azt írta még egy lapon: „Életem |
eddigi legmélyebb pontjáról fölfelé |
kapaszkodom s kezdek lassan kimászni” |
S ez a kicsi csúnyácska ember ez a Szabó Ede |
bitangul átejtett: öt napja szépen |
fogta magát s nem bánva semmit |
a fentebbi közlést sem (szótartó volt pedig) |
előrejelzések nélkül tehát váratlanul |
meghalt |
Most meg öt napja rá (hogy éppen |
temetik és én messze tőle betegen |
fekszem) a kínzatás inkább erősödik |
mert nehezebb temetni úgy hogy még a temetést is |
nekünk kell fölépítenünk és nem gyászolhatunk csupán |
eleresztve magunk ahogy a fájás kényszerít |
|
Meghalt Szabó Ede ez a kicsi csúnyácska ember |
Rilke Hölderlin Nietzsche Krúdy Hesse |
s hasonló méltóságos elmék híve bizalmasa |
nekem tudós és tisztelt jóbarátom |
fényességes jó elme maga is |
És mert az említett nagyok most már kedvük szerint mozognak |
szeretném őket ünnepélyesen |
megkérni hogy a temetéskor |
állják körül a sírgödröt amelybe |
a kicsi és csúnyácska testet leteszik |
szellemét (lelkét) meg mely nyilván ott bolyong még |
előbbi fészkénél vigyék magukkal |
tanítsák ki a főbb tudnivalókra |
majd utána engedjék meg neki |
hogy mindig mellettük maradjon |
|
|
Egy verseskönyvvel kezemben
Kálnoky László halálára
Jött a hír, hogy beteg, hogy a |
Balaton mellől haza kellett mennie. |
Aztán, hogy kórházba került. |
|
Pár száz kilométerre innét egy agyongyötört test, |
kezemben meg egy gyönyörű könyv |
„Ne hidd, hogy odatúl találkozunk, |
én sem hiszem. A végtelen időben |
nem ismétlődik kétszer ugyanaz.” |
„Ki tudja, hova lett H. Sz., |
a csetlő-botló versfaragó? |
„De H. Sz. mélyen alszik, mozdulatlan. |
,Halott szegény’, – mondja a tiszt a hölgynek. |
|
Pár száz kilométerről is láttam szemét: |
ilyen szelíd szemmel az iszonyúba, |
S nemsokára a rideg közlemény: |
„Kálnoky László költő 73 éves |
|
most már kőbe vésve minden sora, |
nincs egyetlen szaván se változtatni mód |
|
(született most is, szült a költő) mítoszok! |
Magát szülte mítosszá furcsa módon, |
a szokással épp ellentétesen: |
megkicsinyítve, elrontva személyét |
szinte a teljes tagadásáig, |
amely, bár „disszonáns, de mégis fülbemászó”. |
|
ez az „elúszó, disszonáns, de mégis fülbemászó” |
és ez a többé-semmi-költő, |
mítosz lett, mítoszunk lett: |
magyaráz, egybetart, vezet, vigasztal, |
röviden: van, van – létezik javunkra, |
és lesz, lesz – létezik javunkra, |
legalább úgy, ahogy a víz, a föld s a levegő. |
|
|
Mikor először értesültem arról hogy Szederkényi Ervin gyógyíthatatlan
Ostoba ökör-test még lázadónak se mondható |
mert minden valamirevaló lázadónak |
oka és célja van a lázadással |
De ez a test a tiéd ami te vagy de mégse te |
mért lázadozott volna hisz célja se volt oka se |
Csak egyszerűen rosszul tett egy és más tudniillőt |
és aminek erre kellett volna mennie arra ment |
aminek meg kellett volna állnia nem állt meg |
s lett zűrzavar és ami te vagy de mégse te |
most látványosan szétdúlja azt ami valóban te vagy |
te vagy mert soha nem volt s nem lesz hozzád hasonló |
pláne veled mindenben azonos – |
Így hát már el kell kezdeni |
kitörölni téged a Könyvből följegyezni |
megörökíteni mozgásod hangod arcod |
barátom szerencsétlen jóbarátom – – |
|
„Irreverzibilis folyamat” |
– mondják az okos orvosok – |
ez indult meg benned: vagyis föltarthatatlan szétesés |
És tudatodban? Egyáltalán tudod-e? |
(Mi lenne jobb? Nem tudnod-e vagy tudnod-e?) |
Nem merlek látogatni Mit tegyek? |
Tréfálkozzam-e? Tervezzünk-e közösen? |
Vitatkozzam-e mintha egy idő után |
úgy folyna minden mint előbb? |
Viselkedjem-e – ha kell – kíméletlenül |
hogy azt hidd?… Vagy öklözzem-e |
dühödten ágyad s míg könnyem patakzik |
káromkodjam-e szidjam-e az Istent |
(a Teremtőt?) a csoda-test tömérdek fogyatékát |
hogy a zseni hányszor volt tyúkeszű? – – |
|
Barátom én szerencsétlen barátom |
már nem használna semmi: ez se az se |
a zűrzavar lám állandósodik |
fokozódik s lesz egyre bonyolultabb |
Várnunk kell hát kussolva béna szívvel |
míg nem lesz végre nagy-nagy csönd tebenned |
|
|
Drága barátom
Jár de gubancba keveredve |
|
Azt mondták hajdan: gyönyörű vagy |
|
Sasfülemüle mintha porba hullana: |
|
volt-csoda-hangod: pőre rikács |
A régit többé senki más – |
|
nyomorúságoddal össze ne annyira törj! |
|
én még alig-zúzottan élhetem |
|
|
Golgelóghi
Határ Győzőnek
A kicsi rettegés, a kicsi rémek |
amaz első 1000 előtt – nevetség: |
gyermek-iszonyat, humbug-szörnyüségek, |
játék-viharcsapás, forgó üresség. |
|
S a Parouzia nem jött. Elfeledték. |
Megbékültek a fölborzolt kedélyek, |
s a rettegést utólag csak nevették |
bár jósoltak még néha-néha véget. – |
|
Most 2000 előtt jégtiszta ésszel |
kapcsolók, gépek higgadt társulása |
készül szép földünket szemétre hányni; |
|
s egy-egy apró siló is fél világnyi |
rontó erő irtóztató lakása. |
– Áldassék hát, ki int és jajveszékel! |
|
|
Az idegenvezetőt köszönti egy másik idegenvezető
Az ötvenéves Bertók Lászlónak
Bizony, kartárs, ahogy tanácsos |
időnként az agyonkuszált napokban, |
már azt se tudja, hogy hol a feje, |
melyik a jobb lába, melyik a bal, |
tehát: ahogy időnként általában |
helyes megállni egy kevés időre, |
s összegezni, szemlézni, helyre rakni, |
s tervezni a legközelebbi |
megállóig (addig feltétlenül), |
hogy enélkül az élet csak gubanc lesz, |
amint például a csővezetékek |
dolga a mi (már nem is annyira) |
szokás szerint a főszezonban |
ásnak ki, sáncolnak körül, cserélnek |
úgyhogy a szakmánk dolgozóinak, |
kedvünk lenne idegenforgalom
|
helyett idegenbukdácsolásnak nevezni |
azt, ami zajlik itt ilyenkor, |
(talán ez is a cél, a régi forma |
unalmas lett, ezzel viszont |
ki lehet tűnni: – roppant egyedi), |
tehát, ismétlem: jó megállni olykor, |
nekünk most mindenképp, e nagy cölöpnél, |
amelyre egy szép 50-es van írva, |
megértük mind a ketten – hála Isten, |
önt, – emlékszik? – ezerkilencszáznyolcvan |
szeptember ötödikén, pont a déli |
harangszókor nem ütötte el a |
zebrán az a bunkó taxis legény, |
a különféle taxik s taxisok, |
megértük, álljunk meg kicsit, |
szemlézzünk, összegezzünk! – ám ezúttal |
hozzunk virágot is, tegyünk |
ünneplő eszközt is kezünk ügyébe: |
ételt, italt – ilyesmiket, |
s én, mint afféle szakmabéli, |
éppen mert szakmabéli véleménye, |
csak meggyőzőbb, mint egy laikusé, |
|
ön (hogy dedukciós módszerrel éljek, |
és a konklúziót tegyem előre), |
már régesrég tapasztaltam, hogy járatos |
egy s másban, amiben csak kevesen, |
hogy olyasmiket tud, miket csak kevesen, |
hogy gyakran tesz kitérőket, kalauzol |
addig még ismeretlen tájakon, |
hogy az a város, ahol működik, |
örülhet, mert jóhírét önnek is köszönheti, |
esetleg úgy látszhat, hogy ködösítek, |
s gondolhatják: „Ahá, a két haruspex!”, |
dehát mi, hogyha összebotlunk, |
nem pislogunk hamis mosollyal egymásra, |
számunkra az idegenvezetés, |
az is komoly, ha megkérdem: vajon |
ünnepnapjára mit kívánjak? |
nyilván szakmába vágó valamit |
|
végezze az idegenvezetést, |
mutasson meg sok mindent városunkból, |
de a városon túliból ugyancsak, |
és ne az idegeneknek csupán, |
hanem az itt lakóknak is, |
és ne csak, ami kívül van, csak azt, |
hanem, ami bennük rejtőzik, azt is |
|
a következő újabb ötven évben. |
|
|
Tapasztalatcsere
most már nem lenne szükség |
s a régi brancs nyugodtan |
mi történt hogy fogyott meg |
ki hogy készüljön az útra |
|
A férfi-lét koreográfiája
Gazdag vagyok
sőt visszaéveznem évtizedeznem |
sőt több-több évtizedeznem |
|
Ez persze kint csak képzeletben |
|
szememmel tudatlan szövetkezett |
|
számban fűzfalevél fanyar |
|
most is jó hatvan év után – |
|
Hát így! – S még százezer |
és mind az enyém az enyém: |
|
|
De most
Rossz rend: a kizárás bezár |
mintha jámbor sétálót egy tetőcserép |
Fáj fáj fáj fáj és fáj nagyon |
és soha hozzám soha együtt |
hűlt porom is reszketni fog |
Akkor már mindegy: az nem én |
nagy-nagy baj történik velünk |
|
Valami érték elveszett
A testét is… szerettem volna persze azt is |
De főként testéhez nem illő sorsa fáj |
mert szebbnek kéne lennie |
szebbnek mint lesz bizonnyal |
Nem érezte nem is tanulta meg soha |
s az áhítat mellőle elriadt |
A testét azt is… Most már csak sután |
dünnyögve fejcsóválva könnytelen |
kísérem szemmel tántorgásait: |
|
Élt bennem él is
Halt volna meg vagy tűnt el volna végképp |
Most levelet írt idézte a múltat |
|
Élt bennem él is mint egy régi szép kép |
vonásai bár nyilván meglazultak |
|
S ha még az Isten megver azzal is hogy |
találkozom vele valami módon: |
|
borotva éle metszi szét a titkot |
és nyersen s óhatatlan megcsalódom – |
|
Nincs mentség: szép csak emlékben maradhat |
aki egyszer az idő martaléka |
|
Kerülni kell ha ismét ránktapadhat |
közös múltunk akármi morzsaléka |
|
mert veszteség lesz veszteség belőle |
kis vagy nagy seb de seb minden bizonnyal |
|
űr mérhetetlen tudható előre |
telisteli sokoldalú iszonnyal |
|
De futva tőle nem hagy el meleg fény |
hozzánk nő és kísér híven halálig |
|
s láthatatlanul de mint védő ereklyénk |
énünkké lesz míg énjéből kiválik |
|
|
Visszhang növeszti
Tagló zuhant s minden megállt |
A taglós kéz is megpihent |
Osztott sikert osztott halált |
|
Benne nagyobb űr mint maga |
visszhang növeszti óriásra a |
|
|
Inkább a kiábrándulás
Csitulásra nem is a csitulás |
És nem is a szép bodros lányölekből |
|
Szégyen hogy az ember szégyen |
|
|
Szigor
(mikor már úgy sincs sok nagyon) |
több nappalom meg éjjelem |
hogy hagyta hogy érdes magam |
hogy hagyta bennem őt magát |
s holott lehetett volna kész |
hagyta hogy kínlódjam vele |
hogy most valahol van de hogy |
hogy seregestül hullt ki szép |
s dobálhatom szemétbe mind |
s hogy benne az évszámokat |
s romlottabbá tett mint vagyok |
|
én azt meg nem bocsáthatom |
|
|
Keserű
Szép állatok furfangja őrzi, |
ám csak gyalog s épp hogy nem éhen. |
Hogy van még följebb is világ, |
s fénylőbb, dúsabb, mint amit ismer, |
csak sejti, de „Nulla cupido…” |
Ilyenformán bőszen csinálja |
s mint szertartást a félig állat- |
vonal szokásos ténykedését, |
mit, lám, a test s a test javára |
kiépült ösztönök sugallnak. |
Ezt nézni jó és nézni undor: |
hisz bent a test műszer-csodái |
irányítják s termik varázsát, |
(bár megható, mily egyszerűen). |
És ezt irigylem… |
Ám ki láncon |
mozoghat csak, s más dönt helyette, |
fogalma sem lehet… |
S ez inkább |
undor. – Ha állat, mért nem állat? |
Jobban vigyáztam volna tőle: |
nem engedem közel magamhoz, |
nem károsított volna így meg. |
|
Szokvány eset
hagytam magam hagytam becsa… |
fejem magam dugtam hurokba |
mért jajgatok hát most ha a…? |
|
s ha képletest is ássatok sírt |
lökjetek nincs más menedék |
s leckéül erről adjatok hírt |
|
nagy szavakat csak ó nehogy |
szokvány eset de mégis egyre |
s nyomulnak egyre mintha hegyre |
|
nagyfal ezentúl kifelé se |
(friss még) lázas hideglelésre |
|
s a magyarázat: változunk |
biz változunk és kész csak ennyi |
mivégre úgy a szívre venni? |
|
osztani kell folyton magunkat |
nekünk csak morzsáink maradnak |
|
|
Teendő minden múltba
Roppant vörös golyó vagy csak az első pillantásra az |
a szembezúduló hatás-tömeg miatt |
Majd lassan rendeződni kezd formákba és színekbe |
Roppant vörös golyó hanem vörössége itt-ott fakul |
kiütnek rajta máj-lilák ősz-sárgák humusz-barnák |
lúdtoll-fehérek bárányfelhő-fehérek csecsemőszív-fehérek |
Időnként fölgyűl a vörösség (vérhólyagban a vér) s kipattan |
elönt s valameddig egy színre fest megint |
Később előjönnek újra a színek a térkép-országok különbségei szerint |
csakhogy immár beszélő formák: tárt szárnyú galamb hörrenő csikasz |
ház ágy eres fallosz vagina-nyílás hártyás-remegő |
s valami tiszta kék (gyermekarc? gyermekszem? gyermektenyér?) |
tiszta kék gyönge kék gyöngén-legyőzhetetlen |
A véres-vörös körbefolyja csak ha meg ráfolyik vékonnyá hígul |
|
Teendő mindez múltba: az igék múltba a színek a formák |
az ismétlődő történések múltba s köztük a legutolsó |
ami ha nincs is szó róla külön ott van a többiekkel |
az az utolsó az a legutolsó főként teendő befejezett múltba |
Teendő minden múltba |
mert jelen és jövő időben |
ama vörös golyó sivító távozása marad csupán |
de nem sokáig az se (kozmikus sebessége miatt érthető) |
és marad még ama tiszta kék ama gyönge kék ama gyöngén-legyőzhetetlen |
képletesen körbetelepszi szívem képletes ágait |
igazán melegen s igazán pólyáló nem képletes ragaszkodással |
|
|
Félek
A legrosszabb volt hogy magamhoz én nem |
(Ha már magunkhoz sem ez már a végső) |
|
Ádáz szomszédokként éltünk magammal |
kiknek keserves levegő a másik |
|
Tudják meg elfáradtam károsultam |
hogy milyen súlyosan később derül ki |
|
A távozó elvitte… Mit? Ha kérdik |
talán nem is tudom megmondani |
|
Egy biztos elvitte a jóviszonyt |
én és magam között és űrt hagyott |
|
s azt tette még hogy lekaparta házi |
térképemről szokott jelzéseim |
|
melyekkel mérni tudtam helyzetem |
az emberek s körülmények között |
|
Sokáig (még ma is kicsit) vesződtem így |
aztán lement a nap s fölkelt a nap |
|
a rossz szomszédok elkezdtek beszélni |
térképemen jelzések újra lettek |
|
De félek féltem visszaépült rendemet |
és minden kissé kedvesebb szó már gyanús |
|
hogy újra kezdődhet valami aminek |
valamikor megint ijesztő vége lesz |
|
|
Ront egyirányú szenvedéssel
Úgy soha, mintha soha senkim. – |
Ha elzüllik, bennem teszi. |
Már azt is bennem; nem mehet ki: |
|
Én fölkészültem bármi rosszra, |
vállalom, bár megsokszorozza |
|
Egyszer – gondoltam – életének |
része lett bolygó életem, |
de kölcsönös adás-vevéssel. |
|
Ma sorsom rossz véletlenének |
tapasztalom: reménytelen, |
s ront egyirányú szenvedéssel. |
|
|
Regénybe szőtt
A földhöz kötött tárgyak emlékezetéből: |
a nem mérhető melegből a léptek |
zajának rezgéséből az ablakok |
tükörképeiből pár pille-gyönge |
kéményjáratban megszorult |
levegő sajátosan változott |
|
úgy hogy (mint a regénybe szőtt novellák |
vagy majdnem folytatódott |
ama környék szokásos élete – – |
|
s ama környék megint a régi módon él |
|
|
Magunkon kívülre
Ha egy valaki – régi nóta – |
régi szöveg és régi kóta – |
ha egy valaki vész továbbá |
lesz a világ mind pusztasággá |
|
A kerékből kihull a tengely |
kerül a zűr szemközt a renddel |
szem fül ujjbegy – tenger galambja – |
nem szállhat biztató talajra |
|
A hiány olykor csak a mellet |
olykor világot is betölthet |
s úgy hogy minket is kiszoríthat |
magunkon kívülre taszíthat |
|
|
Lélegzet-eszperantó
Nyelv: nyelv nélkül, külön jelrendszer nélkül, a köznapi élet természetes történéseiben.
Elvontságra aligha jó, bensőségre pótolhatatlan.
Az országhatárok: nevetség, a még keményebb határok is: nevetség. Az olyasfélék például, mint: állatvilág, növényvilág, egyéb világ.
Az egzotikumok: legfeljebb lassabban megszólíthatók. Mondjuk: hatlábú borjú levágott két lába spirituszban. Mondjuk: földre hozott holdkőzet. De nem reménytelen, még kevésbé kizárt.
Nyelv: nyelv nélkül, külön jelrendszer nélkül. Gomolygó meleg áramlás, tágul, körbe-ömöl, s eggyé-nyel a nem beszélő beszélővel.
A szokvány-szó szokvány-zsonglőre is csak tisztelegve nézheti, s ámulhat szégyenkezve: mit is tud ő, mennyire semmit.
Csoda-eszperantó, anyanyelv-eszperantó – még több: lélegzet-eszperantó.
Ó, nők, ó, nők. Paradicsom, tudás fája, tiltott gyümölcs…!
Ehettétek, kiűzhettek miatta. Többet tudtok ma is, mint a tudók, s az Éden most is ott lebeg körülöttetek.
Mert ezt a nyelvet, ezt a nyelvtelen nyelvet ti remekül beszélitek.
|
Mesebeli
Komolytalan s erőltetett, |
s inkább hiúság, mint igény |
s rögtönzött cirkusz-ötletek |
s „holtomig” festett egén. – |
|
Egyetlen porcikája sincs, |
mit nem hazudtam volna át, |
s most szókban élő kincseit |
úgy hordja, mint egy díszruhát. |
|
bolond szegénykén fesztelen |
és fölkiált: „Ni, meztelen!” |
|
S akkor talpáig összedűl, |
és arra is majd fény derül, |
hogy rossz bűntársa voltam én. |
|
|
Kár
Kár még a rossz szóért is |
|
De csókkal? csókkal ölni? – |
|
|
Majd
E történet majd foltokban virul |
ahogy szikes talajon a növényzet |
Esős nyűgös időkben jut eszébe |
nehéz éjszaka után kora reggel |
mikor maga se tudja még hol is |
csak hogy az óra összevissza jár |
a rétegek nem egymáson feküsznek |
és nem biztos az egy után a kettő |
s a fogódzók a kézben szertemállnak |
|
És én e történetben mi leszek? |
Én itt e történetben csönd szeretnék |
csönd lenni a történet tagolója |
a részletek rangos kidolgozója |
melytől szebbé válik az epizód |
mert nap vetődik rá mindenfelől |
|
Őbenne akkor már csak rom-mezők |
|
|
Jókívánság
Félig-ép élettel félig-már-romba-dőlttel |
kezdheti félig-új terv szerint félig-új anyagból |
így-úgy próbálva-alakítva |
hogy neki jó legyen a legjobb |
s ha olykor számadást csinál |
Talán sikerül (adja Isten!) |
s bár felemás lábon (uton?) |
érjen oda céljához úgy is |
higgye hogy szerencséje volt |
|
Ha mások is
A magam mentségére: mégse üres babát – |
|
egyetlen róvó homlokráncolással |
|
akkor talán jobban hiszem |
|
|
Ez a kevés idő
Így ahogy egybeáll ez a kevés idő |
teljessé lesz a kép habár |
nagy-nagy üres foltok talányai |
izgatják (bénítják) szemem |
|
És végig körben fekete keret |
és minden fekete keretben |
|
Szelíd meleg szomorú hang csapong: |
benne sors keserűség árvaság |
félénk öröme a találkozásnak |
|
És végig vastag fekete keret |
|
Szép volt… Szép? Hogy mi nem is tudom. |
egymást-pótló helyezkedései |
hogy végül is mintha hiánytalan |
önfeledkezés lengő percei |
hogy az idő akaratom szerint |
s én akaratom szerint az időben |
|
Szép volt… hanem most ki kéne söpörni |
tisztára emlékőrző sejtjeim |
ne maradjon jelzés se róla bennük |
|
vagy legföljebb a fekete keret |
ami a többi feketéhez áll |
a többi gyászhoz súlyosbítja őket |
de mindegy hogy testvér apa anya |
kedves rokon barát nyomait őrzik |
tompán megfoghatatlanul sajognak |
szépek voltak megfoghatatlanul |
|
|
Áldott kaland
Bokrai mögül mégis mégis – |
Szeme helyett a szíve látott |
|
Ami megtörtént ronthatatlan |
|
a zöld zöld a dugig rakott |
|
|
A világ közérzetéért
Nem magadért nem is értem |
maradj szép a világ közérzetéért |
|
Nem tehetsz róla hogy ilyen vagy |
Maradj szép az emberek öröméért |
|
nem hogy akarná nem hogy gyűlölettel |
de saját szegény törvényeivel |
|
saját gazdag törvényeid szerint |
nem hízelkedve nem tapsot keresve |
legjobb ha nem is tudsz sokat magadról |
vagy legalább a lényeg lényegét nem |
|
megéreznek valamit a magosabb |
|
|
A tükör hazudik
verhetek port vagy ködöt körülötte |
|
a tükörnek senki se higgyen |
|
|
A távozó hát
Kifele fordítva megcsavarintva |
a tenyér: tüntető szegénység |
És semmi sem helyettesíthető: |
a támasztott ház oszlop-ágai |
a gyár uniformis-homlokzata |
Aki elmegy sok minden megy vele |
a távozó hát nem kisebbedik |
sorra takar el egyre többet |
|
Anti-Orpheusz
A Felvilágból le az Alvilágba |
vagyishát inkább szeretné vezetni. |
Ő maga nem önként indult oda: |
az istenek parancsa volt, |
s lám egyre mélyebb útgyűrűkbe süllyed. |
Önzésből hívta Eurüdikét, |
hogy ameddig lehet, ihlesse dalra, |
s Eurüdiké tétován követte. |
|
Az istenek ezt a visszás viszonyt |
de némi engedékenységgel engedik. |
többször is visszanézhet, |
az istenek tudják maguk). |
mikor szakad le, tűnik el, |
|
Megy hát a dalnok, megy az Alvilágba, |
de körülötte még a Felvilág: |
fák, bokrok, a szokott díszlet: a kert, |
|
Orpheusz nem lát semmit, és nem is hall: |
Eurüdiké költözött szemébe |
s fülébe a finom léptek nesze. |
|
Meg-megszólal a lelke, figyelmezteti: |
|
„Eurüdiké arca még piros, |
lábai szökdelők, szeme töretlen, |
szájában több a méz, mint az epe, |
miért hinnéd, hogy mindvégig követ?” |
|
Orpheusz hallja, és nem hallja meg: |
fülében a finom léptek nesze, |
elég neki, vissza se néz, nyugodt… |
|
De ha tízszer szólal a lelke, százszor!? |
Akkor nyilván kétkedni kezd, |
s előbb csak olykor-olykor, |
aztán mind többször hátrales, |
s tartaná Eurüdikét erővel, |
|
lábai szökdelők, szeme töretlen, |
szájában több a méz, mint az epe. |
|
látja, hogy arcán megsűrült a ránc, |
látja, hogy szárad combjáról a hús, |
érzi, hogy nyelve helyén epe nő |
és megérti, hogy nincs tovább. – |
|
hogy Eurüdiké magamagától |
vagy az istenek parancsa szerint |
álljon meg, s térjen vissza, hagyja ott, |
ő fogja bizton elbocsátani, |
s megy nélküle tovább az Alvilágba. |
|
|
A magam mentségére
Forró combjai közt ha lázam |
lehűteni, ha megnyugosztva |
visszabocsájtani, s hogy meg ne fázzam, |
útravalóul melegét megosztva, |
|
jobb közénk rakni csak-fűtve-meleg |
erődfalakat, járhatatlan, |
embergyűlölő hegygerinceket, |
hogy még megpróbálni se tudjam |
a szörnyűséges utat arra. |
|
|
A következő napok
Ellépve bár, de még vele.
Fülem, szemem, bőröm semmit se sejtett. Ahogy máskor, most is vitték őt magukkal. Az agy meg erőtlen volt körbe-küldeni a hírt: ez most más, más, más…
Valami végleges született. Csak kopható, mint a finoman cizellált érmék, miniatűr faragású fa- vagy csontszobrocskák, melyek az évek tenyerében elvesztik legbensőségesebb epizódrészleteiket, s egyre inkább elnagyolt kontúrok, szétmosódó foltok szerkezeteivé alakulnak.
Akkor még a közönyös ablakokat is bírni voltam képes, a közönyösebb eget is. Talán színeváltoztak, de erre nem figyeltem föl. Máskor is jött egy-egy felhő, és tompább lett sóhajtásnyit a világ.
Az agy bénán gubbadt iszonyú értesülésével, a test zökkenetlenül működött tovább. (Azt mondják, lógó beleikkel tenyerükben, nehéz csaták során látni olykor rohanó katonákat.)
Aztán lassacskán szétment a hír. Eljutott a legkisebb zugokba is. Nyugtalanság támadt, mint rendszerváltozáskor a társadalmakban. Mindenütt érezni lehetett, hogy nemcsak az értékrend lesz más, hanem a fogalmak is.
A fül, szem, bőr múzeumi szokásokat kezdett gyakorolni. Konzervált, elhelyezett, biztosított.
Valahol megszólalt a lélekharang.
Íme, ahogy múlnak a napok, szomorú munkám egyre szaporodik. Elvégre szemben a társasház színe is hamis, a vadgalambok burukkolásának hangja is. És talán minden többé vagy kevésbé.
S utakra is úgy kell indulnom eztán, hogy rövidebbre fogjam őket, s több eledelt és fegyvert magammal vinnem. Egy-egy őrizetlen szakaszra pedig bástyát építenem.
Jó, jó… Eleget intettek, hogy nem királynő érkezett. Eltúloztam már a fogadás ceremóniáját is. Később meg aulikus indulatokkal cifráztam a hétköznapokat.
De nekem csak az ünnep volt a fontos. Az, hogy egyáltalában érkezik valaki, és lehet gyönyörű fogadást rendeznem tiszteletére. Aztán, hogy a fogadás szépségét át lehet mentenem a köznapokra is.
A léggömb elpattant. A díszruhák színes rongycsomók a porban.
S én csak nézem, nézem őket, és egyre erősebben hallom a lélekharangot.
|
A fontos dolgok
a férfi-lét koreográfiája |
front barikád csönd handabanda |
|
A fontos dolgok mind útközben esnek |
|
|
Valakit valamikor valahogyan
A legszebb hang is
Mit tettem több, mint ötven éve? |
Írtam ezt-azt… de csak kedvem szerint. |
Nem hallgattam csábra, ijesztgetésre: |
voltam tehát többször se bent, se kint. |
|
Eztán még inkább ezt csinálom. |
Most fontosabb a vers, mint bármikor. |
Most fontosabb, mint életem, halálom, |
s nem-írni többé – többé nem birok. |
|
Pedig tudom már, hogy hiába: |
a legszebb hang is nyávogás, hörej, |
szorul siralmas perifériába |
szemben az élet törvényeivel. |
|
|
Csak egy-egy szó
Se rím, se ritmus, se külön nyelv, |
se hang, se tűz, se szárnyalás: |
csak egy-egy szó, amit különben |
vagy úgy nem mondott még ki más. |
|
Mégis megszólalok
Miről tudnék beszélni még? |
lapulnak számban s nyelvemen? |
Kitalálhatnám? – nem hiszem |
|
s az egyetlen hő s indulat |
|
ilyesféléket képzelek – – |
Hanem más módon is lehet: |
hogy össze nem jönnek soha |
|
mint akibe villám csapott |
|
|
Rikító képsorok
Lassan csak a szándék a szokás (az ösztön?) |
Ne próbálkozzál: ajánlja az ész |
még gyávábbá tenne egy-egy kudarc: |
nem lenne már csupán a te ügyed |
De talán tévedés is: valami más |
te kis szolgája vagy csak |
s rájött vagy rájön egyre jobban |
kevesebb haszna van belőled: |
kárpótol a rikító képsorokkal |
|
Bizonytalan
Alaktalan de a fő baj nem ez |
inkább hogy így is folyton változik |
Mire nagynehezen kimondanám |
már nem illik egyetlen szó se rá |
|
Gyors az idő de dolgát megteszi |
egyetlen napnyi hét mint rég az év |
s ha fölkelek más a fülem szemem |
egészen más mint tegnap este volt |
|
A tükör csak halvány igazolás |
legföljebb vérrokon néz vissza rám |
S mint akit százszor tengelye körül |
megforgattak bizonytalan vagyok |
|
S alaktalant lát az alaktalan |
a folyton változó meg változót |
s a szókat megutálja csöndesen |
mint amikkel már nem megy semmire |
|
|
A régi szenvedély
Időzavar? Ez még talán nem az |
Előttem a fél tél egész tavasz |
|
a nyár s az ősz aztán megint a tél |
Az ember (én) mindenfélét remél |
|
holott jól tudja mily esetleges |
ha eddig élt ha már majd-hetvenes |
|
olvassa hallja: a legtöbb halott |
nála fiatalabban távozott |
|
nem számíthat hát ő se… Mégis ő |
pimasz mértékkel méri az időt |
|
Költő? szelid megnyugvó? ó dehogy! |
Belül még mint a vulkán háborog |
|
öklét harapja hogy veszít veszít |
csinálná vissza hulló perceit |
|
hogy bírja őket újra-tölteni |
|
De élvezőt kíván az élvezet |
felelni-képest aki kérdezett |
|
Az ember – ha ép – kívánság-gubanc |
s ha nincs kívánság – nyögdelő kudarc |
|
Erőltetem – nem megy: színükhagyott |
hevek idéznek gyönge látszatot |
|
s a hiteles látszat ma már csak az |
csak az maradt az egyetlen vigasz |
|
s lehet tavasz nyár ősz és újra tél: |
lesz szenvedés a régi szenvedély |
|
|
Tolmács
Tolmács – nem nyelvről-nyelvre |
|
még százszor és ezerszer rétegek |
én meg csak a legfelszín felszínén |
|
Majd jönnek rendhagyó napok |
születik eddig még nem létező |
elég lesz a láthatóról beszélnem |
|
|
Odajutottam
Odajutottam hogy akár egyetlen szóba botlok |
Nekimegyek szorítom elhanyatlok |
|
Ó mennyi értelmet beszív beszívhat pár betű is |
miközben történelme zajlik: |
homályosat vakítót tárgyszerűt is |
|
Se beszélni se írni – az lehetne legmerészebb |
Legbölcsebben teszem ha fütyörészek |
|
A szökdelő hangok sora sehogyse kényszeríthet |
és semmilyen megfoghatóra |
csak ringathat tompíthat élesíthet |
|
|
Szépség
A kórus tagjai más-másneműek – |
|
Ezer évig csiszolt kavics |
pillanatig létező égi kép |
magasztos eszmékért csatába szállók |
önnön testükkel éhet oltók |
és nem természetes csodák – – |
|
és teljesség és meleg árad |
hálával fulladásig megtelünk |
|
|
A szavak bolyhai
Bújnék a szavak bolyhai közé: |
ha hagyom őket tetszésük s kedvük szerint |
(ó hagynám őket tetszésük s kedvük szerint!) |
|
terelem kövült minták medribe |
|
mintha felhők közé-között repülnék |
fészek bolyha cicázna körbe |
|
|
Marad-e még valami
(sokunkon már meglátszik is nyomuk) |
|
a fej a nyak a szem az arc |
s a szó igen a szó ez a legfontosabb |
s nemcsak a mi hanem a hogyan is |
lehet hogy egyenlő súllyal az is lehet |
de így úgy mindig s csak ezért csak azért |
Sokunk meg ugrik engedelmesen ahogy |
az utasítás mondja |
De a gyakori |
kar-láb-bicsaklás kancsalítgatás grimasz |
hazug mi és hogyan természetellenes |
|
|
Valakit valamikor valahogyan
Valakit valamikor valahogyan megérint |
valakit valahogyan ha közelébe jut – |
|
képtelenül bonyolult kanyarok |
|
véletlen kombinációi révén bármikor |
Emberi használatra kell alakítani |
|
amit elérhetsz és ami elérhet |
S nemcsak az alap-dolgokat: az eget földet |
|
életet halált és egyéb hasonlót |
hanem az árnyalatok árnyalatait az esetleges |
mondjuk hogy egy nő kendőbe burkolózva áll az |
|
ablakban és vár miközben gyermekek |
|
hancúroznak az ablak alatt s a nő mögött |
|
megszólal a telefon de ő nem hallja s |
|
nem is veszi fel a kagylót |
Vagy: egy kőfal oldalában szamócatő fészkel |
|
s még piros termést is kínál – |
s lehetne még sorolni: egyedül az a fontos hogy |
|
halálodig ne hagyd abba ne fáradj bele |
valaki valahogyan valamikor a közelébe jut |
valakit valahogyan valamikor megérint |
valaki valahogyan valamikor gazdagabb lesz |
|
Sok költő…
Sok költő – rég-rég vátesz… próféta… jós… |
mostanában pocsolya-gödrökben hajóz |
mostanában nem jósol meg semmit nem révül el |
mostanában magaféltő s inkább magára ügyel |
|
Sok költő mostanában száraz tárgyilagos |
pénztárcája ha netán dagadt is érzelmi zsebje lapos |
forgatja fondorlattal a hatásos szavakat |
s a vers a végén műanyag-csemegés kirakat |
|
Sok költő mostanában nem költő – ügyes kisiparos |
eszközei boltban kaphatók de a költő válogatós |
amit szépen-rendben árul a kereskedő |
dühös eredetiség indulatával összezavarja ő |
|
Sok költő mostanában főként arra hajlamos |
hogy illetlenné tegye a hajdan ildomost |
sok költő mostanában grimaszokat vágni szeret |
s szereti grimaszosnak láttatni is az életet |
|
Sok költő mostanában szégyelli ha röpte magos |
és úgy igyekszik szülni hogy előtte nem is állapotos |
sok költő (költő?) mostanában párnáján éjjel noha sír |
nappal hidegen (ön-)gúnyolódik ha előtte a papír |
|
Sok költő mostanában fenemód öntudatos |
pedig a portékája ezer emberből jó ha egy számára kapós |
emiatt most is szokás az ósdi szokás: |
a költők közt irgalmatlanul tombol a marakodás |
|
Nincs vátesz vérével nem írja „Hazám” senki a porba most |
pedig a történelem folyosója manapság is elég huzatos |
ha megtartani akarunk és megtartatni – tán vissza kellene lépni valamit |
vátesz lenni érzelmes pózos patetikus legalább egy kicsit |
|
|
Másfajta nóta
Azokhoz képest mik közeljövőben |
lesznek hozzám jövendők egyre inkább |
kölykösnek érzem a szót a beszédet |
s leírva is egyáltalán a nyelvi |
kifejezés-formát akármilyen |
A testben történőt csupán a test |
képes hív módon pontosan közölni |
különb-különb sajátlagos jelekkel: |
görcsökkel kisebb-nagyobb rohamokkal |
vérzéssel izzadással köhögéssel |
nyögésekkel ordítással jajokkal |
s mindennemű rokon nyilatkozással |
esetleg könnyű alhas- vagy here- |
bizsergéssel (vagy éppen semmivel) |
méghozzá egy-az-egyben stilizálás |
nélkül |
Hát folyton gyanakvóbb vagyok |
s hitetlenebb a verssel szemben is |
ha testi dolgokról próbálna szólni |
mert úgyis csak pipiskedés lehet |
a mély s igaz másfajta nóta mellett |
|
Ha más dallamra
A lelkesen éneklő – akiből buzgón ömlik az ének – |
nem nézi sem a helyet sem az időt ha kedve támad |
lehet zsúfolt buszon csúcsforgalomban |
munkakezdés előtt után reggel vagy este |
lehet ágyában éjszaka esetleg egy presszóban dupla mellett |
a nap bármely szakában hogyha rájön |
a lelkesen éneklő énekelni kezd |
persze úgy hogy nem hallja más csak ő maga |
de aki ránéz s akinek van érzéke az ilyesmihez |
tudja hogy valami fennkölt történik benne ünnepélyes |
sőt ünnepi sőt ünnep (mondjuk: szerelem) |
és ez az ünnep társas-ünnep-igényű azt kívánná |
hogy ünnepeljen vele az egész világ |
A lelkesen éneklő épp ezért ingerült |
ingerült és elutasító ha nyűgös arcokat lát |
ha más dallamra kornyikálnak fülébe s megzavarják |
|
Egy új versesfüzetre
Nem a riadalom kérdezteti velem |
az utolsó lapra íródik-e? |
|
Mintha a temetőre hó esik – – |
|
|
Az én szavaim
Várnak még engem alkalmas szavak |
hagy így vagy úgy egymáshoz álljanak |
|
legyen belőlük szervezett halom |
könnyen bomló nehéz bonyodalom |
|
Mert vallom: aki költő mindenik |
számára s mindig elrendeltetik |
|
valamiféle mondat- s szóanyag |
mit ő tud illő rendbe rakni csak |
|
a halálból életre kelteni |
|
s elhozhatni a világba elébb- |
nem-ismert érzések igézetét |
|
S csak ő csak ő – Viszont ha bármi ok |
igyekvésében gátnak állni fog |
|
a védtelennek a szegénynek ez |
pótolhatatlan vesztesége lesz |
|
mint bimbajában megfagyott virág |
csak félig-teljesült szerelmi vágy |
|
a cél előtt leroskadt távfutó |
főnév nélkül magányos névutó |
|
aszályban felhőt szél ha elsodor |
halott után gödörbe szórt csokor – – |
|
és nem derül ki többé már soha |
mi is vetélt el mily zengő csoda |
|
|
A költészetről
Végül is minden vers minden szép szó amit |
költők (nemcsak a hivatásosak mert több a költő) |
tehát költők kimondtak az emberiség kezdete óta |
pontosabban azóta hogy ezek a versek szép szavak |
valamiképpen (kopva olykor) megmaradtak |
végül is helytelenül ragadnak korhoz néphez |
ehhez vagy ahhoz a névhez s hoznak különb-különb |
dicsőséget ennek vagy annak s kényszerítik az utókort |
emlékezetre tiszteletre adatokra évfordulókra |
ahelyett hogy a készletet gyönyörűen összekevernénk |
s csoportosítva valahogy (semmiképp kor nép név szerint) |
kinyomtatnánk mindegyiket egy roppant antológiában |
sok-sok kötetben s úgy hogy e kötetekhez aki akar |
hozzáférhessen forgathassa őket kereshesse ki |
a nagyon neki szólókat és a költőt |
egyetlen (ezerarcú de bizonytalan) személynek |
gondolva olvashassa a szép és tápláló szavakat |
s köztük és közte ezután többé semmi se álljon |
|
|