Becei görög

A hetvenéves Takáts Gyulának,

a „Száz nap a hegyen” költőjének

 
Kis, nagy világok… Mozdul a tér, ahol
lépkedsz; idődben „kozmikus óra” jár;
 
„ömlik, folyik” „a zöld tenyészet”
 
Heszperián, Hegyen innen és túl.
Echó, Diána, Püthia kertjei
s a Kert – a kerted (s tán Dani Jánosé),
 
melyik valódibb? Fönt Apolló
 
száll-e vajon vagy az égitest-Nap? –
Cellád előtt ülsz s nézel: a Tó, a karszt,
a mész, a tőkék, két olajos-cserép,
 
fürtök, mohák… s lent, arra messzebb
 
hordja serény had az ért gyümölcsöt.
Cellád előtt ülsz: térdeiden papír,
hallgatsz: virág, lomb, fű – az Egész felel;
 
diktálnak, és te írod, írod:
 
egybecsiszolva a tarka szókat.
A Parnasszusra, Delphibe visznek el?
Vagy őket hozzák? Leggörögebb magyar,
 
görög mennyboltot nyitsz fölébünk:
 
kéket örök, ragyogó szelekkel,
melyek közé bejajdul a Végzet is,
mert így arányos. Ám te vigyázva élsz:
 
sugárzod egyre s fogyhatatlan
 
fénnyel a Rend geometriáját.
[ Digitális Irodalmi Akadémia ]