Főhajtások

 

 

 

 

Stációk

József Attilának

 

1.

Szegény test! el kellett viselnie,
hogy testté váljék benne az ige.
S midőn a transzszubsztanciáció
megtörtént, s már beteljesült a szó:
az értékvesztett, régi „vashatos”
eldobható lett mint utálatos.
Szegény test! csakhogy járt a vére még,
a szív tovább dobogta ütemét,
s holott üres volt, működni akart.
Nem bírta –, hát leomlott, mint a part.
 

2.

Ha nem volna a nyelven, agyban. –
De a föld és a levegő,
a növényzet ezer alakban
s minden más élő s éltető,
amiből áll e láthatatlan
határú, s el nem véthető
ország: már őrzi ronthatatlan,
mert erősítő és erő.
A tenyér ököllé szorulhat,
az ököl tenyérré lehet,
tudunk jövőt ápolni s múltat:
sejtjeinkig leérkezett,
s többé-ki-nem-iktathatóan
haza lett az etájt lakókban.

 

 

 

Jékely Zoltán meghalt

Jékely Zoltán semmit sem csinál.
Jékely Zoltán meghalt, ezt csinálta,
utoljára igen rosszat csinált,
ha ugyan ez valamilyen csinálás,
vagyis cselekvés. A nyelvtan szerint
beálló, illetve befejezett
történést jelent a „meghal” ige,
és mert mozzanatos, csak egyszeri,
nem ismétlődő s ismétlődhető
történés-fajtát.
történés-fajtát. Nos, Jékely Zoltán
meghalt, egyszer és végérvényesen.
Ez történt véle, és utána még
az, hogy letakarták, és hogy kivitték
a kórteremből, a hűtőbe tették
kellő jelzésekkel, s negyednapon
fölboncolták, majd egybeillegették,
szivaccsal lemosták, sötét ruhába
bújtatták, megborotválták, kevés
haját, zilált bajuszát rendbehozták,
kezét a mellén szépen összerakták,
aztán a végén átadták további
intézkedésre a temetkezési
vállalatnak, mely éppen április
elsején, szörnyű, éppen április
elsején, tán, hogy stílusos legyen
az iszonyú tragikomédia,
épp április elsején eltemette. –
Jékely Zoltán semmit sem csinál.
Az „elhagyott lakások” … az a „lány
a Via Appián” … „a kapufa
a nagyváros határán” … amaz „árva
kalap-korona” … a „csodálatos
asszony-kölyök” – egyik se volna képes
akár csak centit megmozdítani
szemét, kezét, lábát.
szemét, kezét, lábát. De valahol
és valahogy (mert másként nem lehet!)
Jékely Zoltán fontosat csinál,
nyilván idáig nem csinálhatót:
teli tüdővel szívja, remegő
orrcimpákkal szippantja, légzi, issza,
amiért, lelkes Don Quijote, forró
éveiben villogva küszködött:
„a végtelenség lányhaj-illatát”.

 

 

 

Bárdosi Németh János után

Ilyen kemény sorokat, ily kegyetlen
rímeket, ily vihart-vető
strófákat: engesztelhetetlen
verset, nem föllebbezhető
ítéletet, amit halálba-dermedt
szád szólt, kezed leírt:
ilyent soha még tőled… Elvett
a pusztulás hangot, papírt,
tollat, múzsát –, lezáratott
a szép szó, a végén a ponttal,
amelyet a törvény rakott.
Ó, néked nyilván fájna! Hisz
nálad a háborgó szigorral
együtt járt a bocsánat is.

 

 

 

P. J.

Megy-e Urának örömébe?
Vagy csak a sírnak üregébe?
Annyi imára jön-e „Ámen”?
Vagy csak a „Vége”, a „Tovább nem”?

 

 

 

Becei görög

A hetvenéves Takáts Gyulának,

a „Száz nap a hegyen” költőjének

 
Kis, nagy világok… Mozdul a tér, ahol
lépkedsz; idődben „kozmikus óra” jár;
 
„ömlik, folyik” „a zöld tenyészet”
 
Heszperián, Hegyen innen és túl.
Echó, Diána, Püthia kertjei
s a Kert – a kerted (s tán Dani Jánosé),
 
melyik valódibb? Fönt Apolló
 
száll-e vajon vagy az égitest-Nap? –
Cellád előtt ülsz s nézel: a Tó, a karszt,
a mész, a tőkék, két olajos-cserép,
 
fürtök, mohák… s lent, arra messzebb
 
hordja serény had az ért gyümölcsöt.
Cellád előtt ülsz: térdeiden papír,
hallgatsz: virág, lomb, fű – az Egész felel;
 
diktálnak, és te írod, írod:
 
egybecsiszolva a tarka szókat.
A Parnasszusra, Delphibe visznek el?
Vagy őket hozzák? Leggörögebb magyar,
 
görög mennyboltot nyitsz fölébünk:
 
kéket örök, ragyogó szelekkel,
melyek közé bejajdul a Végzet is,
mert így arányos. Ám te vigyázva élsz:
 
sugárzod egyre s fogyhatatlan
 
fénnyel a Rend geometriáját.

 

 

 

Dohány-dolgok

A hetvenéves Kálnoky Lászlónak

 
Most, hogy lezajlott a nagy Mundial,
s a Squadra azzurra győzött, elő-
szedtem sok és sokféle jegyzetem
három olasz utamról, és belé-
kotortam a csupán agyamba gyűlt
emlék-halomba is.
emlék-halomba is. Következő
történetem még 47-ben, első
utam során esett, valamikor
karácsony táján.
karácsony táján. Furcsa gazdasági
helyzet dúlt akkor ott Itáliában
s persze Rómában is, hanem
– mert ehhez kapcsolódik a mese –
most csak a dohány-dolgokról beszélek.
Jegyrendszer volt. Azt végképp elfeledtem,
hogy egy-egy jegyre hány Nazionalét
(iszonytatót) adtak, de ugyanakkor
a Piazza di Campo dei Fiori
egyik mellékutcájában szinültig
töltött zsákok aranyvilágos,
éjbarna, tíz-húszféle szűzdohánnyal
sorjáztak, és tetszés szerint szabad volt
válogatni köztük, kóstolni őket.
Akadt árus, ki – reklám-célra nyilván –
kis pálcát is tűzött a zsákba apró
papírlappal és ezzel a frivol
szöveggel: Monopolio di Stato
A nagyforgalmú utcákon pedig
hol itt, hol ott egy-egy asztalka, rajta
külföldi, főleg amerikai
és angol cigaretták, (némelyik
alighanem mutatós hamisítvány):
Kent, Marlboro, Camel, Pall Mall s egyéb.
Nos hát egy ilyen asztalka hasonló
cigarettákkal állt szerényen a
Corso Vittorio Emanuele
egyik járdáján, összecsukható
széken középkorú nő ült s a nő
mellett egy tíz év körüli fiúcska.
Épp arra mentem, amikor csikorgó
autók: egy dzsip és egy közepes
rabomobil torpant meg a kicsiny
asztal tövében. Két rendőr leugrott,
s az asszonyt a rabomobilba vitte,
s tovább suhantak. A dzsipes viszont
a cigarettát készült elkobozni,
s miközben mélyen az asztalra dőlt,
a kisfiú, ahogy csak bírta, durr!
jól farbarúgta, s átrohant a másik
oldalra, s egy szűk utcácskában eltűnt.
A rendőr lángvörös dühvel a dzsipbe
pattant – mit bánta a dohányt! – s utána!
A bámészkodók ekkor sorra az
asztalkához léptek, s a csomagok
pillanatok alatt elfogytak onnét.
Álltam, nevettem, s búslakodtam is.
hogyhát a szolidaritás…
 
Talán
fél óra sem telt el, még ott köröztem,
s már jött az asszony vissza, s elmesélte,
hogy zordonul kihallgatták, fölírták
adatait, s hogy így meg úgy, ha újra…
s elengedték a rendőr-őrszobáról.
Aztán, hogy a pucér asztalra nézett,
s üresnek látta, s már folyt volna könnye:
mintegy varázsütésre, innen-onnan
előszivárogtak a „tolvajok”,
s pár perc múlva az asztal úgy tele
lett, mint előbb volt.
lett, mint előbb volt. Én meg boldogat
s mélyet sóhajtottam, s mentem tovább. –
És most, hogy az azzurrik
világ csodájává váltak, s mikor
a hetvenéves Kálnokyt köszöntő
versen töprengtem: ellenállhatatlan
kedvem támadt leírni s közreadni
– mert meggyőződésem, hogy Kálnoky
László éppígy tett volna (persze, ha
e dolgok véle esnek meg), s ezért
csokor helyett talán el is fogadja –
e régi és igaz történetet.

 

 

 

Versek Vasarely-képekhez

 

Lineáris tanulmány I.

Billen, majdhogy ledől a kocka,
a berótt pálca fogja vissza,
a levél-páfrány, cirmos alma
s a zsinór játékos kanyarja.
Vagy nem is ők, – inkább a rend,
mely átjárt minden csöppke részt,
s belülről tartja össze ren-
dületlen-eggyé az egészt.
 

Vak

Világító sötétség.
Világító sötétség. A kavargó
vonalakból gyöngéd erővel
kisüt három fény-folt: a két
kéz és az arc.
kéz és az arc. S a látó
káprázva elfödvén szemét
ámul a villogó csodán,
e háromság csodáján:
a még-látóbb két kézen, arcon.
 

Ion – 4 –

Illesztett, pontos elemekből
épül e sokrétű világ,
más-másszínű négy- s hatszögekből
a törvény-szőtte tarkaság.
Az ujj helyett a szem tapintja
a hullámzó felületet,
s találja meg hámján a tiszta
csúcsokat, tiszta völgyeket
s a zenét is, mely szólalatlan
fölzeng e könnyű mozdulatban.
 

Tridim – HH

Élettelen, de él:
nagy tömbökben kikél
a két dimenzióból
a harmadik.
Fölvérzik, lám, a tér,
s a sebzett változóból
megszületik
a negyedik.
 

Tigrisek

Egymásban … bonthatatlanul
Kígyózó, több-szín-csíkos örvény
torlódik, torpan és lazul
a fészek-partok bolyhos öblén.
A két-egy test felül s alul
s oldalt a bőrön túlömölvén
hasonítással hasonul:
ég a narancs, ég a vörös fény.
 
Játszanak magukkal s magukban,
 
a pattanásig fűlt tagok
 
mozgó bástyáiba szorultan,
 
– míg bolygó, boldog áramok
 
kalandoznak hegy-völgyeikben,
 
és pattannak ki itt meg ott.

 

 

 

Költők, fiatalok

Öcséim drága öcséim költők fiatalok
kiábrándítsalak? én rosszat nem akarok
én nem akarok rosszat de ne kérdezzetek
ne kérdezzétek hogy s mint látom a költészetet
mondtam igen hajdanta én is nagy szavakat
hogy így meg úgy hogy szentség nincs más a nap alatt
hogy életem egyetlen tartalma célja ügye
hogy azért van hogy az embert magasabbra vigye
hogy nincs alku hogy érte semmi se drága hogy…
– miként ti gondoljátok költők fiatalok
nyilván kijelölve napom már mire nem jön éjszaka
vagy éjszakám amelynek nem pirkad hajnala
ha valamikor hát most köntörfalazni tilos
(bár ahogy mondják: mindent eltűr a papiros)
vagyis: csak írtam írtam s a szavak szerkezetek
a vers rámkényszerített mindig egy s más szerepet
s ha új lett készen: – újra ha sok-sok – mind az egész
gyümölcseként termett egy kancsal viselkedés
esetleg félig kancsal vagy negyedig ötödig az
az arány mindegy az a fontos hogy valamiképp nem igaz
öcséim drága öcséim költők fiatalok
ringyók a szavak befűzni ne hagyjátok magatok
úgy se hogy mint a bogáncsok rátok ragadjanak
vagy szándékotok ellen valami mást mondjanak
úgy se hogy ami végül mindebből megszületik
az dirigálja az embert az embert bennetek itt
legyen példátok inkább a rendes szívdobogás
ami egyszerű tiszta nem szól bele álca fogás
persze a költészet szent mást nem vallok ma se még
de úgy ahogyan szent az ember a föld meg az ég
sokat tanultam idáig s lám ennyit tudok ha tudok
öcséim drága öcséim költők fiatalok

 

 

 

[ Digitális Irodalmi Akadémia ]